Эллери Квин - Расплата дьявола
- Название:Расплата дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллери Квин - Расплата дьявола краткое содержание
Расплата дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Рис промолчал. Он ничего не сказал. Ничего… Вал тоже ничего не могла сказать.
«Почему ты молчишь, Вальтер? Почему?»
— Так вы ответите на вопрос, мистер Джарден? — сухо повторил вопрос инспектор. — Ладно, мистер Джарден. Скажите, Франк, кроме мисс Мун и мистера Джардена, кто-нибудь проходил там после аукциона?
— Нет, сэр.
— Валевски, когда вы сменили Франка, был ли мистер Руиг единственным, кто прошел при вас? Труп мистера Спета нашли только вы двое?
— Все верно, сэр.
Глюк махнул рукой, и привратники удалились.
— Давайте сюда эту Мун, — приказал инспектор.
В голове Вал лихорадочно билась единственная мысль. Она пыталась избавиться от нее, но мысль упорно возвращалась.
«ВАЛЬТЕР, ЭТО ТЫ УБИЛ СВОЕГО ОТЦА?»
Винни Мун горько плакала. Она понуро стояла в дверях и вытирала глаза черным платком.
«Быстрая работа, — подумал Эллери. — Уже в трауре».
У Квина была привычка наблюдать за поведением людей. Сейчас он заметил метаморфозу, происшедшую с Анатолем Руигом. Мистер Руиг, который все время держал себя сдержанно, при появлении мисс Мун неожиданно заволновался. Он кинулся к ней, взял ее за руку, прошептал что-то успокаивающее и к изумлению Квина, галантно усадил в кресло, встав позади нее. Человек, защищающий красоту от клеветы и оскорблений.
Квин тут же подумал, что Руиг оказал особое внимание мисс Мун в связи с завещанием Солли Спета.
Мисс Мун вновь начала всхлипывать.
— Все в порядке, успокойтесь, — сказал инспектор Глюк. — Я вас долго не задержу, а потом можете плакать сколько угодно. Кто убил мистера Спета?
— Я знаю, кто это сделал! — закричала она и уставилась на Риса Джардена.
— Вы имеете в виду мистера Джардена?
Новая опасность заставила Вал вздрогнуть. Вот только лошади не хватало! Но она заставила себя промолчать, потому что у нее просто не было больше сил.
— Да, — мисс Мун вытерла слезы. — Он ничего не сделал, но все время тевзал бедного, довогого Солли. Ничего! На пвошлой неделе…
— Винни, — зло произнес Вальтер, — заткни свой капкан!
«Теперь он скажет», — подумала Вал.
— Это же твой отец, — яростно заявила она. — Нет, Вальтев Спет, ты знаешь, что это пвавда. В пвошлый понедельник он и Солли ужасно вугались из-за фабвик и всего! И даже сегодня утвом он снова был тут и угвожал ему…
— Угрожал ему, — удовлетворенно повторил Глюк.
— Он сказал, что повесит его! Он сказал, что развежет его на куски! Он сказал, что Солли жестокий! Больше я ничего не слышала…
— Вероятно, она подслушивала у двери, — предположил Рис. — Да, инспектор, это правда. Мы поссорились, но…
— А правда, что вы поссорились потому, что Спет разрушил «Огиппи»?
— Да, и он разорил меня, но…
— Вы потеряли все, мистер Джарден?
— Да.
— Солли превратил вас в бедняка.
— Но он разорил и тысячи других!
— Брось болтать, Рис, нечего обезьянничать, — послышался знакомый голос и в комнату вошел Пинк.
— О, Пинк! — крикнула Вал и схватила его за руки.
— Не волнуйтесь, инспектор, это мой друг, — сообщил Рис.
— Послушайте, вы! — рявкнул Пинк на Глюка. — Я не уверен, что вы не съели за завтраком бомбу. Если вы утверждаете, что это сделал Рис, то вы отъявленный лжец, — он потрепал Вал за волосы. — Я бы пришел раньше, но я слишком поздно узнал у Мибс, что вы здесь.
— Все в порядке, Пинк, — тихо произнес Рис.
Пинк замолчал. Инспектор Глюк подозрительно уставился на Пинка.
— Вы спортсмен, мистер Джарден?
— Если вы имеете в виду…
— Вы были победителем чемпионата по гольфу, вы первоклассный стрелок из пистолета, вы победили этого Пинка на состязаниях по стрельбе из лука весной этого года. Вот видите, мне все про вас известно.
— Эх, да это же ваша работа, — холодно проронил Рис.
— Вы будете защищаться?
— Да.
Глюк кивнул.
— Мне отлично известно, что вы один из лучших фехтовальщиков в Штатах.
— Ну и что?
— Он даже пытался учить Солли! — взвизгнула Мун. — Он все ввемя пытался заставить его заниматься этим!
— Вот как? — произнес инспектор.
Он повернулся и уставился на стену, на которой располагалась коллекция оружия. Два серебряных дуэльных пистолета, длинноствольное ружье ХVIII века, аркебуза, различные ножи, стилеты, кортики, мечи, рапиры и сабли. Над всем этим висела секира — такими вооружались в ХIII веке. Рядом на стене виднелась узкая светлая полоска, как будто раньше там что-то находилось.
— Исчезло! — завизжала Винни.
— Гм-м… — нахмурился Глюк.
— В четыре часа он был еще на месте!
— Это было, когда вы в последний раз видели мистера Спета, мисс Мун?
— Да, когда я вернулась из магазина…
— Один вопрос, — пробормотал Квин. — Что делала красавица Мун между четырьмя часами и временем мистера Спета, когда время для него исчезло?
— Я была в своем будуаре и примеряла халаты! — закричала она. — Как вы смеете?
— И вы ничего не слышали?
— Если вы мне скажете по какому праву… — вмешался Руиг.
— Послушайте, Квин! — рявкнул Глюк. — Вы сделаете мне огромное одолжение, если будете держать свой длинный нос подальше отсюда!
— Извините, — сказал Эллери.
— Теперь, — холодно проронил Глюк, — посмотрим, что за штука тут висела.
Инспектор направился к камину с видом фокусника, который покажет сейчас что-то интересное. Поставив стул на стул, он забрался наверх. На стенке висела маленькая бронзовая табличка с надписью.
— Итальянская рапира ХVII века, — прочел он вслух. Все промолчали. Рис сидел неподвижно, положив руки на колени. — Фактически, леди и джентльмены, — продолжал Глюк, — Солли Спет был убит этой исчезнувшей рапирой. Мои люди обыскали весь дом и не нашли ее. Похоже, что убийца Солли снял рапиру со стены, усадил его в угол и проткнул его рапирой.
— Это объясняет все, — холодно заметил Квин.
Инспектор резко повернулся к нему.
— Послушайте, вы… — потом он неожиданно повернулся к Джардену. — А вы не пытались сегодня обучать Солли вашим трюкам?
Джарден очаровательно улыбнулся, и Вал почувствовала прилив гордости за отца.
— Франк утверждает, что вы были единственным человеком, который был здесь сегодня, — заявил Глюк. — К тому же мы нашли клок от вашего пальто, а скоро мы найдем и само пальто. Это я вам обещаю.
— Я и сам был бы рад увидеть его, — произнес Рис.
— И в течение сегодняшнего дня у вас было с покойным, по крайней мере, две ссоры.
— Вы еще не в курсе, что утром у меня также была ссора с Солли. Он был у меня в гимнастическом зале до того, как я уехал.
Вал изумленно уставилась на отца: она ничего не знала об этом факте.
— Благодарю за подсказку, — проговорил инспектор. — Но вам лучше хранить подобные факты у себя в голове. У вас достаточно сильный мотив для убийства, Джарден. Он разорил вас. И мне известно, что вы уговаривали его не разрушать дела с «Огиппи». Наконец, вы отлично владеете холодным оружием, а именно им был убит Солли Спет. Вы могли усыпить его бдительность под предлогом демонстрирования нового приема.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: