Фрэнк Томас - Шерлок Холмс и Золотая Птица

Тут можно читать онлайн Фрэнк Томас - Шерлок Холмс и Золотая Птица - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрэнк Томас - Шерлок Холмс и Золотая Птица краткое содержание

Шерлок Холмс и Золотая Птица - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Часть расследований Холмса была связана с деликатными государственными делами и по понятным моральным и политическим соображениям не могла стать достоянием широкого круга читателей. Ватсон, неизменно остававшийся образцом порядочности, считал, что подобные истории не могут выйти в свет, пока живы их участники...

Давайте рздвинем завесу времени и вернемся в прошлое. Назад, к удивительному миру Бейкер-стрит.

Шерлок Холмс и Золотая Птица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шерлок Холмс и Золотая Птица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беседы о тайнах древних кладов помогали скрасить наше путешествие, но по мере приближения к Лондону я все явственнее ощущал нетерпение Холмса. Он стремился продолжить охоту за Золотой Птицей. Я подозревал, что Холмс направит свои силы на поиски шепелявого человека и его хозяина и высказал эту мысль вслух.

— Согласен с вами, старина. Однако, прежде всего нам следует выяснить, для чего нас выманили из Лондона. Что же произошло во время нашего отсутствия? Какое событие вынудило кого-то удалить нас со сцены?

На каждой станции мой друг жадно набрасывался на газеты в поисках любой информации, хоть отдаленно проливающей свет на беспокоящий его вопрос. Но не обнаружил ничего интересного.

Когда мы наконец вошли в свою квартиру на Бейкер-стрит, я с наслаждением окинул взглядом знакомый интерьер. Миссис Хадсон обрадовалась нам так, словно не видела тысячу лет. На самом же деле, хоть мы и пересекли всю Европу и с берега Босфора видели Азию, в Лондоне нас не было каких-нибудь несколько дней.

Холмс хотел немедленно продолжить работу, но столкнулся с неожиданными трудностями: миссис Хадсон настояла на том, чтобы мы подкрепились доброй английской едой после всей этой заграничной пищи. Наша заботливая хозяйка твердо верила в целебные свойства британской кухни, и, с аппетитом поглощая ее великолепный ростбиф и йоркширский пудинг, я убедился в ее правоте.

После стремительного калейдоскопа лиц и событий лондонское бездействие показалось ужасным. День тянулся за днем, раздражение Холмса росло, а его ястребиное лицо пугающе заострялось. Великий сыщик худел на глазах от неизвестности и отсутствия дела. Он уходил и приходил в самое непредсказуемое время и едва прикасался к обильным обедам миссис Хадсон. Каждое утро он лихорадочно листал почту, надеясь отыскать сведения о событии, выманившем нас из Лондона. Не обнаружив ничего, он снова молча исчезал в переулках и темных подворотнях огромного города. Вероятно, с тем же лихорадочным упорством работала армия его связных и осведомителей. О том, что Холмс пользовался тайной квартирой (возможно, и не одной), я догадался, когда несколько раз подряд он вернулся домой в какой-то странной одежде и полностью изменившим его лицо гриме.

На четвертое утро после нашего возвращения в Англию удача, наконец, улыбнулась Холмсу. Когда я спустился из спальни, улыбающийся детектив с жадностью поглощал ломти бекона и вареные яйца.

— Ватсон, вы пришли как раз вовремя, чтобы присоединиться к плотному завтраку — этой основе Британской империи, — произнес он с торжествующей улыбкой, еще вчера казавшейся немыслимой на исхудавшем лице.

— Я рад видеть, с каким усердием вы заботитесь о благосостоянии империи, — ответил я, принимая дымящуюся чашку кофе из рук моего друга.

— Понимаю вашу иронию, старина. Вы правы, эта история с Золотой Птицей лишила меня аппетита. — На осунувшемся лице Холмса появилось раздраженное выражение. — Увы, Ватсон, неудержимый поток, именуемый временем, побеждает следователя. Чтобы быстро найти решение, нужно идти по горячему следу. Расследовать происшествие сразу намного легче, чем потом. Но труднее всего заниматься делами давно минувших дней. Описания и воспоминания очевидцев путаются, факты переплетаются с вымыслом, все это ставит вас в тупик. Правда, отраженная в затуманенном зеркале, становится предположением, а не фактом. Дело Золотой Птицы тянется на протяжении более трех поколений, и именно это делает его таким крепким орешком.

— Судя по вашему поведению, вы узнали какие-то новости.

— Видите ли, Ватсон, поскольку никакое происшествие не привлекло нашего внимания, я сам отправился на охоту за информацией.

— Понятно, Холмс. Я знаком с вашими методами. Почти неделю вы рыскали по Лондону в поисках ключа.

— Верно. Но все, как вы догадались, было тщетно. Думаю, у меня случилось временное помутнение рассудка.

Я громко запротестовал, зная по опыту, что Холмс выложит подробности не раньше, чем основательно помучает меня. Пришлось смириться с этим и подчиниться заветному ритуалу.

— Представьте себе, что дело о Золотой Птице и соперничающие коллекционеры… — продолжал мой мучитель.

— Это только предположение, — быстро заметил я, пытаясь как можно быстрее вытянуть из Холмса его новость.

— Чепуха! Следы этих двоих можно обнаружить везде. Если нас выманили из Англии — а я не вижу другого объяснения ложному посланию из Берлина, — значит, что-то планировалось. Участники же этого дела не из тех, чьи планы срываются. Следовательно, что-то случилось, но что-то, по-видимому, совершенно незначительное, чем не заинтересовался ни Скотленд-Ярд, ни мои агенты. Это не было ограблением, потому что не осталось ни одного сообщения о преступлении, которое я не изучил бы самым тщательным образом. И тут меня осенило. Почему мы ищем в Лондоне? Англия велика, но мы не можем просмотреть газеты, выходящие во всех городах. Тогда, наконец, я сделал то, что следовало предпринять с самого начала.

— Что же именно? — потерял терпение я. Холмсу действительно доставляло удовольствие держать меня в состоянии мучительной неизвестности.

— Я просмотрел архивы различных страховых компаний. Мы говорили об обычае фараонов брать с собой свои земные богатства в загробный мир. Англосаксы, покидая сей мир, тоже не бросают имущество на произвол судьбы. Самый распространенный способ обеспечения им достойного погребения — страхование. Вы помните, Линдквест заметил, что когда конец близок, возникает желание привести в порядок дела.

— К черту Линдквеста! — заорал я, кусая губу. — Что вы узнали?!

— Неделю назад в городке Сент-Обри умер некто Эймос Гридли. Мне было довольно интересно узнать, что покойный мистер Гридли сильно шепелявил.

— И это все? — Я был разочарован. — Разве с дефектами произношения рождается мало людей?

— Понятия не имею, — парировал Холмс. — Но Сент-Обри находится всего в тридцати милях отсюда, и если вы согласны отправиться в путь, мы сможем удовлетворить наше любопытство.

— Давайте так и поступим. А как умер этот Гридли?

— Согласно официальной версии в результате несчастного случая, но, похоже, в этом происшествии кое-что кажется подозрительным. Достаточно подозрительным для того, чтобы страховые агенты захотели все проверить повторно.

Теперь мне все стало ясно: смерть при сомнительных обстоятельствах неподалеку от Лондона! А я-то чуть было не поверил, что Холмс собрался в Сент-Обри только для того, чтобы посмотреть на шепелявого человека, пусть даже этот джентльмен был уже трупом.

Все самое необходимое я побросал в небольшой саквояж — на случай ночевки, хотя мой друг считал, что мы вернемся на Бейкер-стрит этим же вечером.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Томас читать все книги автора по порядку

Фрэнк Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерлок Холмс и Золотая Птица отзывы


Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс и Золотая Птица, автор: Фрэнк Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x