Эллери Квин - Санаторий смерти
- Название:Санаторий смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Стрибог
- Год:1994
- ISBN:5-87701-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллери Квин - Санаторий смерти краткое содержание
В романах классика американского детектива Эллери Квина герой, сыщик-писатель, расследует вместе со своим отцом, полицейским инспектором Ричардом Квином, запутанные преступления: загадочное убийство в «Храме здоровья», ставшем «Санаторием смерти», и похищение трупа. Подозреваются все! Но острому аналитическому уму подвластны все тайны и загадки.
«Таинственный цилиндр» — первый роман, прославивший Эллери Квина… Смерть застигает зрителя в театре во время спектакля. Тайна кажется неразрешимой. Но для классического детектива что может быть лучше загадочного убийства?
Санаторий смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда они вышли на Ган Хилл Авеню, он остановился и достал из бумажника визитку. Нацарапал на ней пару строк и протянул Никки.
— Здесь адрес моей квартиры, — пояснил он. — Я написал несколько слов Анни, нашей экономке, — она позаботится о вас. Вот. А сейчас садитесь в первое же такси, которое поймаете, и езжайте туда. И сидите, не высовывая носа за дверь.
— Но почему бы мне не…
Он перебил ее.
— Это единственное место, где вас не будет искать полиция. К тому же оно явно уютнее, чем камера в женской тюрьме.
— Надеюсь, вы лучше знаете, что делать, — неуверенно проговорила Никки.
— Разумеется, — заверил он. — Я даже сознаю при этом, что меня могут счесть пособником убийцы. Но что мне остается? Ведь это я впутал вас в эту историю.
Никки глядела на него, широко раскрыв глаза.
— Но что же вы будете делать? Куда вы сейчас?
— Назад, в санаторий.
Он широко зашагал назад по дороге, по которой они только что пришли, и скоро скрылся в тени деревьев.
8
Вновь оказавшись в «Храме здоровья», Эллери поднялся в кабинет Брауна. Он как раз открывал его дверь, когда внизу, в холле, раздался голос отца. Тогда Эллери подошел к лестнице и, перегнувшись через перила, стал наблюдать, как миссис Браун, обливаясь слезами, обнимает девушку с каштановыми волосами — без сомнения, свою дочь Барбару.
— Ах, дитя мое, я так рада, так рада, — причитала она.
В дверях, возвышаясь над инспектором, будто гора, стоял сержант Велье, вертел в руках свою серую, фетровую шляпу и благостно ухмылялся. Ни дать ни взять — Санта Клаус, который пришел с подарком, подумал Эллери.,
Инспектор деликатно кашлянул.
— Миссис Браун, я дал вашей дочери обещание — если она поедет домой, я попытаюсь поговорить с ее отцом, и, если удастся, помирить их.
— Спасибо вам, инспектор. Огромное, огромное спасибо.
Миссис Браун с трудом оторвалась от Барбары.
— Мне, правда, неловко вмешивать посторонних в паши семейные дела, но мой муж болен… И к тому же он довольно упрям…
— Будет лучше, если я поговорю с ним наедине, — сказал инспектор.
— Конечно. Он у себя в комнате, наверху, на втором этаже. Вторая дверь справа от лестницы. Не знаю, инспектор, что и делать. Как бы уладить все это.
Эллери Квин бесшумно скрылся за дверью в кабинете Брауна. Едва он сел за огромный письменный стол, в дверь постучали.
— Войдите.
Дверь открылась.
— О, а ты тут что делаешь? — осведомился инспектор Квин. — Ты-то здесь при чем?
— Жду тебя, — ответил Эллери тоном послушного сына. — Мне сказали по телефону, что едешь сюда.
— А тебе какое дело? — проворчал инспектор. — Я хочу поговорить с Джоном Брауном.
— Тебя ждет крупное разочарование.
— Не беспокойся, со мной-то он будет разговаривать.
— Даже несмотря на то, что у него перерезана глотка?
— Что ты сказал? — Инспектору показалось, что он ослышался.
— Кто-то перерезал ему горло, — пояснил Эллери. — Он мертв-мертвехонек. Лежит вон там.
Он указал на дверь спальни.
— О боже ты мой, — сказал инспектор Квин и пошел поглядеть.
Некоторое время он осматривал безжизненное тело, затем окинул взором комнату.
— Чем перерезано горло — не нашел?
— Нет. Ни ножа, ни бритвы. Ничего даже похожего.
— Значит, убийство?
— Сильно смахивает на то, папа.
Инспектор снял трубку телефона, позвонил в управление и отдал краткие распоряжения. Положив трубку, он обернулся к Эллери и нахмурил лоб.
— А ты, собственно, что здесь делаешь?
— Ищу эту девицу — Никки Портер.
— И зачем тебе она?
— Хочу свернуть ей шею.
— Хм. Может быть, ты расскажешь мне, наконец, что тебе известно обо всей этой истории?
Эллери чистосердечно рассказал обо всем, что знал, опустив только то обстоятельство, что Никки одна находилась в запертых комнатах, где произошло убийство. Он ограничился рассказом о том, как искал ее и, не найдя в комнате доктора Роджерса, заглянул в комнаты Брауна, где обнаружил того с перерезанной глоткой. А поскольку знал, что отец уже едет сюда, не стал поднимать тревогу до его появления, но решил занять пост у дверей кабинета, за письменным столом, чтобы в комнаты никого не пускать.
— Скверная история, — проворчал инспектор Квин.
Потом вышел на лестницу и крикнул сердито:
— Велье! Сейчас же поднимайтесь наверх! Есть работа.
Детективы, эксперты по отпечаткам пальцев, фотографы приехали, исполнили свои функции и отбыли снова. Затем в «Храме здоровья» появился доктор Сэмюэль Праути, полицейский врач. Праути был старинным другом инспектора. На работе он обыкновенно был сумрачен и саркастичен. Он постоянно — и с полным на то основанием! — жаловался на обилие вскрытий, а потому расценивал каждое убийство как личное оскорбление и посягательство на свой досуг.
В пять часов вечера он, тяжело ступая, вошел в спальню Брауна, кисло кивнул инспектору и сержанту Велье, не заметил Эллери и склонился над трупом Брауна.
— Не понимаю, зачем вы вытащили меня сюда, — накинулся он на инспектора, едва взглянув на тело.
— Хватит брюзжать. Принимайся за работу, — ответствовал тот невозмутимо.
— Нет, это просто невозможно: только соберешься в первый раз в жизни вовремя уйти с работы домой — и на тебе, обязательно прикончат какого-нибудь дурня!
Праути сунул в зубы изжеванный конец сигарного окурка и еще раз поглядел на труп.
— Перерезана глотка. Рана шейной артерии. До свидания.
— Так легко вы от меня не отделаетесь.
— Да тут и слепой увидит, что этот тип умер от потери крови — а вам понадобилось тащить меня ради этого в Спьютен Дайвил.
— Как давно наступила смерть?
Праути ощупал конечности трупа и исследовал лужицу крови.
— Примерно два часа назад.
Взглянул на часы и добавил:
— Что-то около трех.
Инспектор повернулся к Эллери.
— А когда ты появился здесь, Эл?
— Чуть позже. В три пятнадцать, я бы сказал.
Праути поглядел на Эллери — так, будто заметил его только сейчас.
— Вам придется произвести вскрытие, Сэм, — сказал инспектор.
— Зачем, ради всего на свете? — возопил Праути. — Ведь даже слепому видно…
— Это убийство. Требуется вскрытие, — твердо сказал инспектор.
— Матерь божья! — жалобно всплеснул руками Праути. — За кого вы меня считаете? Я вам что, супермен — работать день и ночь?
— Я хотел бы, чтобы вы поискали яд. Может быть, кто-то попотчевал его предварительно мышьяком и только потом шутки ради перерезал глотку.
— Ночью-то я уж во всяком случае работать не буду. Этот номер не пройдет. Завтра утром приду на работу и мы вернемся к этому вопросу.
— На этот раз дело спешное, Сэм.
— На этот раз! А когда оно у вас не спешное, хотел бы я знать? Все! На сегодняшний вечер, во всяком случае, я договорился играть в покер. Билл и Джерри за последнюю неделю нагрели меня на шестнадцать долларов, и я намерен нынче вернуть свое — нравится это вам или нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: