Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник]

Тут можно читать онлайн Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Росс Томас - Смерть в Сингапуре [сборник] краткое содержание

Смерть в Сингапуре [сборник] - описание и краткое содержание, автор Росс Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящее время Росс Томас бесспорно является крупнейшим мастером авантюрного жанра американской литературы. Для его романов характерны блестяще построенный сюжет, динамичное развитие событий, жесткая и мужественная манера письма. В книгу, предлагаемую вниманию читателей, вошли три наиболее известных и многократно переиздаваемых на Западе романа писателя("Щит Компорена", "Шпион и ресторатор", "Смерть в Сингапуре").

Смерть в Сингапуре [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть в Сингапуре [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Росс Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так что сказал вам Лим? — спросил я, когда такси тронулось с места.

— Во-первых, что вас сильно избили, и, судя по синяку на челюсти, сказал правду… Собственно, он обычно не лжет.

— Что еще?

— Что убили Карлу Лозупоне, а вы отвергаете всякое предложение о сотрудничестве. Поэтому он настоятельно посоветовал мне приехать и помочь вам.

— В чем же?

— Должен признать, что он не сказал ничего конкретного.

— Дэнджефилд в Сингапуре.

— Тот самый агент ФБР?

— Да.

— А что он здесь делает?

— Помогает мне.

— О, — Триплет повернулся к окну, разглядывая индийский квартал, мимо которого мы как раз проезжали. — Тут ничего не изменилось.

Мы помолчали, а такси тем временем свернуло на Баль-стьер-роуд. Машин поубавилось, и наш водитель разогнался чуть быстрее. Неожиданно с нами поравнялся четырехдверный «шевель». Наш водитель притормозил, но «шевелв» и не думал обгонять нас, продолжая ехать рядом. Когда стекло в задней двери «шевеля» начало опускаться, я схватил Триплета за плечо и столкнул его на пол, а сам упал на заднее сиденье. Одна из пуль угодила в заднюю дверцу примерно в восьми дюймах над моей головой, а вторая разбила заднее стекло. Осколки посыпались мне на голову.

Наш водитель что-то прокричал и резко нажал на педаль тормоза. Я скатился с сиденья на Триплета. Тот заворочался подо мной, но мне удалось быстро сесть. Вокруг машины уже собиралась толпа.

— Народ здесь любопытный, — заметил я.

— Эго точно, — согласился Триплет. — Каков урон?

— Разбитое заднее стекло и мои, потраченные впустую, нервные клетки.

— У вас есть деньги?

— Конечно.

— Дайте мне пятьдесят долларов.

Водитель уже давно выскочил из кабины и объяснял зевакам, что произошло, отчаянно размахивая руками. Триплет открыл левую дверцу, подошел к водителю и прошептал что-то на ухо, одновременно отдавая ему деньги. Водитель взглянул на их номинал, улыбнулся и поспешил открыть Триплету заднюю дверцу. Толпа проводила нас взглядами. Какой-то четырех- или пятилетний мальчик помахал нам рукой, и я ответил ему тем же.

— Это произошло случайно, сэр, — сказал водитель.

— Я в этом не сомневался, — ответил Триппет.

— Но заднее стекло.

— Печально, конечно, но его можно легко заменить.

— Может, все-таки следует уведомить полицию?

— Стоит ли доставлять им лишние хлопоты?

— Если бы я знал наверняка, что это случайность.

Триппет протянул ко мне руку, ладонью вверх, и я положил на нее две купюры по двадцать сингапурских долларов. Триппет сложил их и похлопал водителя по плечу.

— Я надеюсь, теперь у вас не останется сомнений.

Правая рука водителя оторвалась от руля, его пальцы сомкнулись на купюрах. К нам он даже не повернулся. Лишь взглянул на деньги, засовывая их в нагрудный карман.

— Вы, разумеется, совершенно правы.

ГЛАВА 22

Триплет постучал в дверь моего номера после того, как распаковал вещи, принял душ и переоделся. Температура на улице перевалила за тридцать градусов, не говоря уже о влажности. Наши рубашки промокли от пота, когда мы подъехали к отелю.

— Джин и тоник? — спросил я. — Коридорный принес пару лимонов.

— Мне все равно.

Я смешал напитки и протянул ему бокал.

— Выпьем за первую пулю, выпущенную в вас в Сингапуре, — произнес я тост.

— Я все жду, когда же придет осознание того, что произошло. А вы, однако, даже не испугались. Наверное, уже привыкли к тому, что в вас стреляют.

— Наоборот, перепугался до смерти. Это вы проявили выдержку и хладнокровие.

— Я просто ошалел от ужаса. И едва, извините, не обделался. Кто это мог быть?

— Кажется, на площади Раффлза в меня стреляли из того же автомобиля. Но полной уверенности у меня нет.

— Может, мне позвонить Сэмми, — предложил Триплет.

— Лиму?

— Да. Вы возражаете?

— Что-то я в нем сомневаюсь.

— Вы засомневались, потому что Сэмми сказал вам, что я позвонил ему, а я говорю, что он звонил мне. Я бы не придавал этому особого значения.

— Почему?

— Он лишь сказал вам то, что вы хотели бы услышать, Эдвард. Это же вопрос престижа. Ему не хотелось говорить, что, по его мнению, вам необходима поддержка.

— Извините. Забыл, какой я обидчивый.

— Расскажите мне об этом.

— О чем?

— Начните с самого начала.

— О женщине-драконе и всем остальном?

— Святой боже, еще одна женщина?

— Китаянка — жена Сачетти. А кто, кстати, присматривает за магазином?

— Сиднея и мою жену я отправил к ее родителям в Топеку. Их самолет улетел за несколько минут до моего. А управление фирмой взяли на себя Джек и Рамон.

— Кто сидит в моем кабинете?

— Они оба, по очереди.

— Рамон может принести немалую пользу, особенно если покупатель говорит по-испански.

— Именно на это я и рассчитывал.

— Где вы выучили малайский язык? — спросил я.

— Здесь и в Малайе. Я прожил в Сингапуре год в тридцать восьмом и служил здесь после войны.

— И что вы тут делали?

Триплет улыбнулся:

— Так, по мелочам.

— Лим говорил, что в войну вы работали в британской разведке.

— Какое-то время.

— После войны тоже?

— Да.

— Впрочем, меня это не касается.

— Вы правы, Эдвард, не касается. Лучше расскажите мне о женщине-драконе. Она куда интереснее моего прошлого.

И я рассказал ему ту же самую историю, что Дэнджефилду и Лиму, но, так как рассказывал я уже в третий раз, мне стало казаться, что случилось все это давным-давно, с другими людьми и в другом месте. Триплет слушал внимательно, ни разу не перебив, лишь кивая, чтобы показать, что он понимает все перипетии сюжета. Слушатель он был прекрасный, и я подумал, не выучился ли он этому искусству в британской разведке.

Когда я закончил, Триплет посмотрел в потолок, затем пробежался по длинным седым волосам.

— Пистолет. Пистолет мне не нравится.

— Почему?

— На Сэмми это не похоже.

— Он так и сказал.

— Что?

— В Сингапуре, мол, оружием не разбрасываются.

— Где вы его держите?

— В бумажном пакете. А пакет — в чемодане.

— Этот Нэш. Опишите его поподробнее.

— Среднего роста, лет пятидесяти-пятидесяти пяти, крепко сбитый, загорелый дочерна, светлые волосы, тронутые сединой, сам сворачивает себе сигареты.

— Зеленые глаза? Именно зеленые?

— Да. Вы его знаете?

— Точно сказать не моту, но возможно. Это было так давно.

— Он весьма кстати оказался под рукой.

— Похоже, что так.

— Но в конце концов Нэш и я — американцы.

— Узы крови, — кивнул Триппет.

Я зевнул и потянулся:

— Как насчет ленча?

— Мне кажется, дельное предложение.

Поели мы в моем номере, и Триппет составил мне компанию в ожидании телефонного звонка. Мы ждали до четырех, но никто не позвонил, не постучал, не сунул записки в дверь. Я нажал кнопку звонка, коридорный пришел, чтобы убрать грязную посуду, мы встретили его лучезарными улыбками, а

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс Томас читать все книги автора по порядку

Росс Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть в Сингапуре [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть в Сингапуре [сборник], автор: Росс Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x