Патриция Вентворт - В тихом омуте
- Название:В тихом омуте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-486-00769-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Вентворт - В тихом омуте краткое содержание
Жизнь Адрианны Форд в опасности: на нее совершено уже три покушения. Всему виной, возможно, завещание: наследство стареющей актрисы — лакомый кусок для ее многочисленных родственников. А может, существует другая причина?
Не желая искушать судьбу, Адрианна обращается к частному детективу мисс Сильвер, и та поселяется в ее доме. Запутанный клубок интриг, ревность, зависть — и как результат двойное убийство. Но мисс Сильвер, с ее логикой и интуицией, блестяще раскрывает преступления…
В тихом омуте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мартин наклонился к ней:
— Вы считаете, что миссис Престон убили по ошибке, думая, что это Адрианна?
Мисс Сильвер внимательно на него посмотрела и ушла от прямого ответа:
— Именно так и думает Адрианна.
Немного поразмыслив, Мартин возразил, что никаких свидетельств для подобного утверждения нет.
Мисс Сильвер вернулась к вязанию.
— Я знаю, мистер Мартин, ни одного. Однако были бы, если бы была жива мисс Мэриел Форд.
— Что вы под этим подразумеваете?
— Миссис Престон упала или была утоплена в пруду примерно после половины седьмого, когда продолжался прием. Адрианна Форд видела и ее, и Мэриел в гостиной до этого времени. Мэриел Форд тогда была в платье розовато-сиреневого цвета. Я нашла нити, подходящие к этому платью, на кустарнике, окружающем пруд.
— Она могла порвать платье в любое время.
— Не думаю, платье было новым, и она тогда надела его впервые. В течение некоторого времени после половины седьмого ее никто не видел. Затем Меесон, горничная Адрианны, заметила, что у Мэриел на платье пятна кофе. Через некоторое время Мэриел надела другой наряд.
— И что, как вы думаете, из этого следует?
— Я думаю, что она, конечно, была около пруда между половиной седьмого и тем временем, когда с ней разговаривала Меесон. По-другому она никак не могла оставить нити на кустах цикламена. Возможно, с помощью пятен кофе она хотела скрыть другие следы или просто увидела, что платье порвано. Также я считаю, что она находилась около водоема тогда, когда была убита Мэйбел Престон, и что Мэриел подозревала, кто убийца. Существенно, что Мэриел была убита вскоре после того, как она поругалась с Меесон на лестничной площадке. Ссора была настолько громкой, что привлекла внимание миссис и мистера Форд, мистера Рутерфорда и дворецкого мистера Симмонса. Меесон рассказала Мэриел о том, что я обнаружила нити от платья на кустарнике, а Мэриел, в свою очередь, обозвала Меесон сплетницей. Так что трудно не поверить в то, что эта сцена не связана с дальнейшими событиями.
Мартином владели два различных чувства. С одной стороны, он ощущал себя человеком; собиравшим мозаику по навязчивым подсказкам незнакомки. С другой стороны, Мартин был справедлив. Он понимал, что выводы мисс Сильвер вполне логичны, однако не верил ее утверждениям полностью, хотя был готов рассмотреть их и подумать над ними.
Мартин понял, что мисс Сильвер ждала его, чтобы поговорить. Она не волновалась, не мешала ему думать, она просто сидела и вязала, чувствуя себя совершенно спокойной.
Внезапно ему пришло в голову, что было бы интересно узнать ее мнение насчет тех событий, которые произошли в гостиной, накануне вечером. Он без всякого перехода спросил:
— Вы тоже присутствовали в гостиной тем вечером, когда мистер Форд покинул дом, а мисс Мэриел Форд последовала за ним. Вы не можете рассказать мне, что там произошло?
Мисс Сильвер поведала обо всем, без эффектов и комментариев, в своей обычной манере. Когда она замолчала, начальник полиции поинтересовался:
— Мисс Джонстоун и мистер Рутерфорд не появлялись в гостиной, пока в ней находился мистер Форд?
— Они вошли через несколько минут после его ухода.
— А через сколько минут Мэриел пошла за Джеффри?
— Почти сразу. Не прошло и пяти минут. Они успели поговорить о маме маленькой Стеллы Сомерс, звонившей перед этим. А затем мисс Мэриел предложила потанцевать. Она поставила пластинку, но потом сразу же убрала и сказала, что вернет Джеффри, а также, что не верит словам Джеффри о письмах. Намекнула она и на Эсме Трент.
— Она сказала это перед миссис Джеффри Форд?
— Да.
— Та что-нибудь говорила?
— Не тогда, а позже, когда я спросила о маленьком мальчике, посещающем занятия вместе со Стеллой Сомерс. К сожалению, его матерью является та самая миссис Трент. Адрианна рассказала, что мать за ним плохо смотрит. Именно тогда миссис Форд гневно обозвала миссис Трент безнравственной женщиной и посетовала, что мисс Адрианне Форд не стоило приглашать ее в дом.
— А что на это ответила мисс Форд?
Мисс Сильвер покашляла.
— Она велела миссис Джеффри не глупить.
— Да уж, настоящая семейная идиллия, — сухо заключил Мартин.
Мисс Сильвер сказала:
— Здесь будет уместна цитата из произведения покойного лорда Теннисона:
Манеры не праздны,
Но плод лояльного характера
И благородного мнения.
Мартин коротко рассмеялся:
— Здесь этого немного!
Тогда мисс Сильвер привела слова Писания:
— «Зависть, ненависть, преступное намерение и жестокость. Где они присутствуют, есть преступление».
— Да, это верно. Должно быть, именно поэтому вы решили лечь спать пораньше. Давайте вернемся на минуту к Мэриел Форд. Я не думаю, что вы мне скажете что-нибудь определенное, но я могу хотя бы поинтересоваться, какие мысли у вас есть на этот счет. Она пошла за Джеффри Фордом, тогда же присутствующие видели ее в последний раз живой. Как вы думаете, почему она решила поискать его? Если не принимать во внимание ее высказывания насчет танцев, такого же правдивого, как и его желание написать письма?
Мисс Сильвер на секунду перестала вязать, затем ответила:
— Я пока не готова ответить на этот вопрос. Я думаю, что мисс Мэриел была из тех людей, которые обожают находиться в центре внимания. Ее сильно раздражало, например, внимание, которое оказывает мистер Рутерфорд мисс Джанет Джонстоун. А ее упоминание о миссис Трент было результатом желания держать и мистера Рутерфорда, и мистера Форда под контролем.
Он кивнул:
— Значит, вы считаете, что она именно поэтому последовала за Джеффри Фордом? Он признался, что отправился к миссис Трент. Если она пошла за ним, почему потом оказалась у пруда?
Мисс Сильвер продолжала глубокомысленно вязать, через миг она ответила:
— Я ходила гулять и видела, как миссис Трент вышла из своего домика и села на автобус. После того как она уехала, из дома вышел маленький мальчик и побежал к викарию. Я подумала, что это прекрасная возможность осмотреть домик. Окна гостиной выходят в сад. Помните, недавно прошел дождь, и все следы сохранились. Так вот, я заметила следы, как будто кто-то стоял под окнами и слушал. Мне показалось, что это была женщина — если вы осмотрите землю, то согласитесь со мной. Следы глубокие, особенно от правой ноги. Я предположила, что она заглядывала в окно или пыталась хорошо все услышать. Чтобы не упасть, ей нужно было держаться за подоконник. Может быть, стоит снять отпечатки пальцев? Вдруг они принадлежат Мэриел Форд?
Мартин внезапно и довольно неуместно спросил:
— А вы бывали в Ледшире прежде, мисс Сильвер?
Она улыбнулась.
— Да, мистер Мартин.
— Значит, я уже слышал о вас. Если вас не обидят мои слова, никто не заподозрит, что вы детектив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: