Эрл Гарднер - Прокурор бросает вызов
- Название:Прокурор бросает вызов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Прокурор бросает вызов краткое содержание
Прокурор бросает вызов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Когда он возвращается назад? — спросил Селби.
— Он уже в пути. Вылетел девятичасовым рейсом. Отсюда в Сан-Франциско, пробудет там до понедельника, затем в Сиэтл, а уж из Сиэтла обратно в Чикаго. Верьте моему слову, Мэдисон-Сити должен гордиться Тэлботом Грейсом. Там, на востоке, он делает себе имя и столько, сколько получает он, в этом городе зарабатывают очень немногие… Всего хорошего, Селби. Жду вас в половине четвертого.
Он подошел к двери, распахнул ее и, переступив порог, захлопнул за собой. Сильвия с улыбкой посмотрела на окружного прокурора.
— Извини, что пришлось задержать тебя выяснением собственных дел. Но в моем ремесле и такими крохами брезговать не приходится.
Селби в раздумье прикрыл веки.
— Пожалуй, — произнес он, — если нам удастся узнать, в котором точно часу Эмил Уоткинс вошел в коттедж, это поможет многое прояснить.
Она кивнула, сложила блокнот и убрала его в сумочку.
— Хорошо, Дуг. Значит, встречаемся в половине четвертого в мотеле «Кистоун» — там ты мне все и расскажешь об этом мертвом человеке.
— Что значит «все»? — спросил прокурор.
— Не притворяйся, Дуг Селби, — улыбнулась она. — Я знаю твой метод работы. Ты будешь копаться в его прошлом с микроскопом. Ты отправишь на экспертизу его отпечатки пальцев, разошлешь его фотографии и даже, наверное, попросишь лос-анджелесскую полицию проверить всех плотников по фамилии Уоткинс.
— Честно говоря, нечто подобное я уже предпринимаю, — усмехнулся Селби. — Лос-анджелесская полиция обещала связаться с профсоюзом плотников.
— А что слышно насчет отпечатков на стаканах из-под виски?
— Отпечатки есть, но они слишком размазаны, чтобы представлять какой-либо интерес. По счастью, на бутылке сохранился приклеенный в магазине ценник, и я хочу опросить всех, какие только есть в графстве, торговцев спиртным, не из их ли запасов была продана эта бутылка. Сегодня днем фотокопия ценника уже будет в моем распоряжении. Между прочим, Сильвия, параллельно я веду тщательнейшую проверку тех девушек. Если выяснится, что с ними все чисто, я буду их защищать. Если же в их прошлом обнаружатся темные пятна, мне придется принять это к сведению.
— Дай мне, пожалуйста, знать, если ты все же решишь затеять дело против Триггса, — попросила она. — Очень уж хочется посмотреть, что имеет сказать Чарльз де Витт Стэплтон по поводу своего непослушного сынули.
— Как только он вернется из Нью-Йорка, ты, видимо, будешь брать у него интервью? — спросил Селби.
— О, конечно! Эта маленькая формальность является данью местному этикету. Он будет ждать этого. Естественно, мы расспросим его обо всем, что касается экономической ситуации в восточных штатах, — поинтересуемся его мыслями о событиях на военных театрах в разных частях света, узнаем его мнение о положении на фондовой бирже и полюбопытствуем, как он оценивает политические перспективы на 1940 год. Он будет держаться очень мрачным и серьезным и ответит на все наши вопросы. Во время дачи интервью мы непременно его несколько раз сфотографируем… И ты просто не представляешь, с какой жадностью наши читатели все это проглотят. Господи, ну почему они думают, что их же земляк только потому, что он вернулся из Нью-Йорка, может с непогрешимой точностью предсказать, каков будет следующий шаг Муссолини?
Селби пожал плечами.
— Почему?
— Я и сама не прочь это узнать, — ответила она. — Кстати, а почему бы тебе тоже не отправиться в Нью-Йорк и не дать нам потом интервью?
— Возможно, я воспользуюсь этой идеей, Сильвия. Тебе интересно, что произойдет на ближайших выборах?
— Откровенно говоря, Дуг, мне куда более интересно узнать, что произойдет, когда придет черед переизбираться тебе.
— Мне тоже, — признался он.
— Пожалуй, я пойду, Дуг. Значит, встречаемся в половине четвертого.
— В половине четвертого, — повторил он. — Или, может быть, мы перед этим еще успеем вместе пообедать.
Глава 8
Не прошло и десяти минут после ухода Сильвии Мартин, как окружному прокурору позвонила Инее Стэплтон.
— Как насчет партии в теннис, Дуг? Ты не забыл?
— В такую погоду? — переспросил Селби.
— На территории гольф-клуба есть крытый корт. Я уже обо всем договорилась.
Селби сделал нерешительную паузу.
— Очень сожалею, Инее, но у меня сейчас много работы.
— Работы? — повторила она, постаравшись придать голосу интонацию легкого недоверия.
— Не знаю, слышала ли ты, но сегодня ночью в мотеле «Кистоун» был обнаружен труп мужчины. Его смерть окружена некоторыми довольно таинственными обстоятельствами.
— Насколько я помню, — заговорила она тоном, от которого Селби внутренне напрягся, — договариваясь со мной на сегодня, ты пообещал, что одно лишь убийство будет способно заставить тебя нарушить данное мне слово.
— Сейчас я как раз занят тем, что выясняю, имело место убийство или нет, — ответил Селби.
— Но мне сказали, что человек умер ненасильственной смертью.
— Это так. Но не исключено, что, прежде чем умереть, он все же успел убить того, за кем охотился.
— Насчет таких подробностей я не в курсе, — призналась она. — Джордж еще сказал, что ты возил двух его приятелей в морг на опознание.
— Когда ты с ним разговаривала?
— Сегодня утром.
Селби слегка прищурил глаза.
— Не могла бы ты ответить точнее, в котором часу?
— А разве это имеет какое-то значение, Дуг?
— Для меня — да. Это было сразу после того, как он вернулся домой?
— Да, — подтвердила она. — Он так при этом шумел, что я проснулась. Я, естественно, высказала ему, что, на мой взгляд, он заявился несколько поздновато. Было около половины шестого утра.
— Послушай, Инее, я хотел бы задать тебе один вопрос.
— Какой? — спросила она, и Селби понял, что она насторожилась.
— Скажи мне, Инее, сегодня утром, около шести, тебя не было в центре города?
— Боже мой! С какой стати меня бы туда понесло?
— И ты не звонила из автомата, находящегося в дежурной аптеке?
— Да ты с ума сошел! Зачем?
— Ты не ответила на мой вопрос, — возразил он.
— На вопросы подобного рода я отвечать вообще не собираюсь.
— Звучит уклончиво, — заметил он.
— Знаешь что, Дуг Селби, не думай, пожалуйста, что со мной у тебя пройдет этот прокурорский тон! — В ее голосе чувствовалось возмущение. — Мы собирались пойти поиграть в теннис, и я просто хотела напомнить тебе об этом. А ты умудрился превратить это в чистейшей воды перекрестный допрос. Все, что в настоящий момент меня интересует, это встречаемся мы сегодня или нет.
— Но пойми, мой вопрос не был праздным, — упорствовал Селби. — Мне очень нужно знать, звонила ли ты сегодня утром из дежурной аптеки. Это важно.
— Да катись ты к черту! — воскликнула она в негодовании. — Похоже, — продолжила она едко, — чтобы оказаться удостоенной твоего внимания, мне придется наняться работать в газету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: