Эрл Гарднер - Дело беспокойной рыжеволосой

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело беспокойной рыжеволосой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело беспокойной рыжеволосой краткое содержание

Дело беспокойной рыжеволосой - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело беспокойной рыжеволосой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело беспокойной рыжеволосой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я тоже коктейль. Двойной, если можно.

— Тогда три двойных. На улице такая сырость — хочется как-нибудь согреться.

— Спасибо, шеф, мне хватит и обычного, — произнесла Делла.

Мейсон испытующе посмотрел на Эвелин.

— Вы встревожены?

Девушка усмехнулась, но с лица ее по-прежнему не сходило выражение нервной напряженности.

— Где револьвер?

— В сумке.

— Из него точно не стреляли?

— Уже стреляли, — медленно проговорила она и устало опустила голову на руки. — Странно, никак не могу перестать дрожать… Я… Хорошо бы не упасть в обморок.

— Успокойтесь, — повелительно произнес Мейсон, — вы в безопасности. У вас опять неприятности?

— Опять. Ничего, если я расскажу чуть-чуть попозже? Может быть, после этого «Бакарди» мне станет получше, и тогда…

— Подробности после коктейля. Но мне нужно знать суть дела. Прямо сейчас. У нас не так много времени.

— На меня напали.

— И вы выстрелили?

Девушка кивнула. Казалось, она пытается собраться с мыслями.

— Со мной никогда такого не было. Меня хотели убить. Я сказала, что это нападение, но меня наверняка хотели убить…

— Подождите, — прервал ее Мейсон, — постарайтесь не волноваться так. Вы видели нападавшего?

— Да.

— Кто это был?

— Не знаю. У него лицо было закрыто. Он хотел убить меня. Хотел столкнуть с дороги.

— Вы из-за этого так опоздали?

— Наверное. Я еще осматривала комнату.

— Нашли что-нибудь?

— Ничего.

— А потом?

— Я села в машину и потом… Мистер Мейсон, я не могу сейчас… После коктейля, хорошо?

Мейсон многозначительно взглянул на Деллу. У столика появился официант с тремя бокалами на подносе.

— Вы ничего не имеете против бифштекса? — обратился Мейсон к Эвелин.

— Спасибо, я, наверное, не буду здесь есть. Лучше поеду поскорей обратно и там уже поужинаю. Перед работой, знаете, нас кормят.

— Вам не стоит возвращаться, не перекусив. Вы в состоянии съесть бифштекс?

— Я всегда в состоянии съесть бифштекс.

— Вам достаточно прожаренный?

Она кивнула. Мейсон повернулся к официанту:

— Будьте добры, три прожаренных бифштекса, лук по-французски, печеный картофель, масла и перца побольше, капельку кьянти и бутылку красного. Кофе потом.

Эвелин взяла коктейль, но пальцы ее так дрожали, что ей все время приходилось придерживать бокал свободной рукой.

— Покажите револьвер, — проговорил Мейсон. Девушка порылась в сумке, достала револьвер и под столом передала Мейсону.

— Вот это да! — присвистнул адвокат, как только револьвер оказался в его руках.

— В чем дело? — поинтересовалась Делла.

— Это «кольт-кобра». Новейшая модель. Сделан из алюминия. Весит пятнадцать унций и при этом стреляет высокоскоростными патронами. Не револьвер, а мечта. Интересно, номер сточен?

— Не знаю, я не смотрела.

Мейсон повернул револьвер так, чтобы свет падал прямо на него.

— Нет, на месте. Запиши, Делла: номер 17474-ЛВ. Револьвер, очевидно, новый. Кто бы его ни купил, он сделал это недавно… Делла…

— Да, шеф.

— Найди телефон и попытайся поймать Пола Дрейка прежде, чем он уйдет ужинать. Продиктуй ему номер и скажи, чтобы он немедленно занялся поисками. Думаю, нам удастся узнать, кто его владелец. Револьвер, возможно, краденый, но по крайней мере нам будет известно, где и когда его купили.

— Но ведь уже поздно… — начала Эвелин, видя, что Делла встает из-за стола, направляясь к выходу.

— Это не важно, — проговорил Мейсон. — Продавец оружия обязан записывать имя и адрес покупателя. Потом эти сведения отсылаются в полицию и лично шерифу. Так что Полу достаточно будет обратиться в соответствующую службу. Надеюсь, это займет немного времени — во всяком случае, если револьвер был продан в нашем округе. — Мейсон повернул барабан, заглянул внутрь. — Два выстрела.

— Да.

— Теперь вы сможете рассказать мне? Эвелин залпом допила свой коктейль.

— Вы бы подумали, что я неблагодарная свинья, если бы я попросила еще коктейль?

— Я бы не подумал, что вы неблагодарны, мисс Багби, но решил бы, что вы чрезвычайно неблагоразумны.

— Почему?

— Я хочу услышать ваш рассказ прежде, чем мы закажем еще одну порцию.

— Странно, я не особенно хочу есть, но прямо чувствую, что должна что-нибудь выпить.

— И все-таки попытайтесь сначала объяснить мне, что произошло.

— Минут через пять после того, как мы с вами поговорили, я пошла обратно в комнату и все там обшарила… Простите, мистер Мейсон, давайте подождем еще пять минут, пока коктейль подействует, ладно?

Кивнув в ответ, Мейсон обратился к Делле, только что вновь севшей на свое место:

— Ну как, поговорила с Полом?

— Да. Он записал номер и сказал, что его Люди этим займутся.

— Есть какие-нибудь новости из Риверсайда?

— По-моему, нет.

— Вы знаете, мисс Багби, — после паузы проговорил Мейсон, — Ирэн Кейт предлагает вам компенсацию за неприятности, причиненные по ее вине.

— Сколько?

— Тысячу долларов.

— Тысячу… долларов?

— Да.

— Сколько я должна вам?

— Пятьдесят долларов. И еще двести следовало бы предложить мистеру Пили. Таким образом, у вас останется семьсот пятьдесят долларов.

— Мне на нравится, что вам достается меньшая часть. Дело фактически вели вы, вы все…

— А Пили сидел в суде и распутывал эту грязную историю.

— Если бы не вы, меня бы ни за что не оправдали. Я думаю, вам с Нили полагается равная доля.

Мейсон порылся в портмоне, протянул Эвелин чек.

— Вы не представляете, что значат для меня сейчас эти деньги, мистер Мейсон.

— Вы их еще не получили, — проговорил Мейсон, — переверните чек и посмотрите на обороте.

Прочитав, Эвелин подняла глаза на адвоката.

— Но ведь это не значит, что я не могу возбудить дело против Стива Меррила?

— Нет, не значит.

— Вот и прекрасно. Мне совсем не хочется, чтобы этот Меррил, или Гладей, или как его там зовут, от меня улизнул. Знаете, после этого его звонка я поняла, что он боится. Еще бы: ему сейчас нельзя ни попасть под суд, ни позволить мне рассказать о том, как пропали мои денежки.

— Не думаю, что вам стоит принимать этот чек, Эвелин.

— Не думаете?

— Мне кажется, мы сможем добиться большего. Девушка покачала головой.

— Эти деньги сейчас для меня — все.

Мейсон снова убрал чек в бумажник.

— Мне не надо его подписать?

— Нет, моей подписи будет достаточно. Я, как ваш адвокат, должен буду проследить за тем, чтобы условия были соблюдены. В обычной ситуации я все-таки попросил бы вас расписаться, но мне не хотелось бы заполнять чек до пол-одиннадцатого. Не будем пока торопиться.

— Почему?

— Все еще может измениться, — проговорил Мейсон, бросив испытующий взгляд на девушку.

— Что может измениться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело беспокойной рыжеволосой отзывы


Отзывы читателей о книге Дело беспокойной рыжеволосой, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x