Фриман Крофтс - Самое запутанное дело инспектора Френча
- Название:Самое запутанное дело инспектора Френча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:5-93776-044-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фриман Крофтс - Самое запутанное дело инспектора Френча краткое содержание
В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.
Самое запутанное дело инспектора Френча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А каковы ближайшие к Лидсу порты? Конечно, прежде всего Ливерпуль, но и не обязательно он. Корабли направляются в иностранные порты из Халла и Гримсби, а также из Манчестера и Гулля. Необходимо было составить список трансокеанских судов, вышедших в указанный день из всех ближайших к Лидсу портов.
Хотя день уже склонялся к вечеру, Френч истово взялся за дело. Изучив расписания, он обнаружил, что из Ливерпуля, Халла и соседних портов готовы к отплытию семь пароходов. Из Ливерпуля выходил лайнер компании «Уайт стар» в Бостон и Филадельфию, корабль компании «Лэмпорт и Холт» – в Буэнос-Айрес и Розарио, лайнер фирмы «Бут» – в Пару и Манаос и лайнер фирмы «Бибби» – в Египет, Коломбо и Рангун. Из Халла выходил финский лайнер до Хельсингфорса и корабль компании «Уилсон» до Копенгагена, а еще один их корабль отплывал из Гримсби в Осло. Помимо этих судов было, конечно, немало грузовых кораблей, некоторые из них могли брать на борт пассажиров. Но все-таки Френч решил первыми проверить постоянно курсирующие пассажирские лайнеры.
Он обзвонил дирекции всех этих компаний и спросил, не заказывал ли кто-либо по фамилии Вейн билет на лайнер, отходивший в тот день, и если нет, то не делала ли этого пара, отвечающая его описаниям. Ответы приходили с большой задержкой, но, получив сообщение от фирмы «Бут», инспектор не сожалел более о потраченном времени. Сообщение гласило, что некие мистер и миссис Вейн из Крю-Лодж в Лондоне заказали билеты на лайнер «Енох», направляющийся в Манаос в 15.00 26 января. Далее сообщалось, что эти люди прибыли на борт и, насколько было известно дирекции, действительно отбыли в указанный срок.
Френча несколько смутил рейс лайнера от компании «Бут». Он знал, что Манаос находится где-то в Южной Америке – в Бразилии, насколько он помнил, – но отправился ли пароход напрямую туда или будет делать заходы в попутные порты, где можно задержать и арестовать преступников?
Запросив необходимую информацию по телефону, он в ожидании ответа с облегчением подумал: «Последний штрих!», и представил себе, как пароход прибывает в Манаос, беглецы спускаются с трапа на пристань и попадают в крепкие объятии поджидающих полицейских. Для Френча это означало бы не только окончание удивительно нервного и трудною дела, но, безусловно, и похвалу, если не повышение.
Глава 18
Пароход «Енох»
В такой огромной организации, как Скотленд-Ярд, сбор и распределение данных по любому вопросу превратилось в нечто большее, чем искусство. Если бы Френчу захотелось узнать, сколько жителей в Праге, каковы любимые виды досуга старшего состава Тринити Хауса – правления маячно-лоцманской корпорации, или ширину Ганга в месте его слияния с Джамной, ему бы немедленно доставили необходимые сведения или справочники, в которых содержится вся интересующая информация. Что уж говорить о таких мелочах, как время и пункты следования поездов и пароходов.
Вскоре раздался телефонный звонок, и инспектор получил ответ на свой вопрос: лайнер «Енох» компании «Бут», вышедший из Ливерпуля днем, заходит в Гавр, Порту, Лисабон, Мадейру и Пару па пути в Манаос, до прибытия в который проходит тысячу миль по Амазонке. Кроме того, в Гавре лайнер будет дожидаться корабля из Саутгемптона, поезд к которому отходит с вокзала Ватерлоо в 21.30 в ночь на 27-е.
«Значит, сегодня!» – обрадовался Френч и торопливо взглянул на часы. Было еще только 20.42. Какая удача! Он поедет этим поездом и, если все будет в порядке, не пройдет и половины суток, как эти Вейны окажутся у него в руках.
Как человек дела, Френч все обдумал. Через пять минут в его кабинете уже появился помощник, сообразительный и энергичный молодой сержант по фамилии Картер. Именно его инспектор выбрал сопровождающим в Гавр. Другому сметливому и деловому подчиненному Френч поручил подготовить ордера на экстрадицию и другие необходимые документы и доставить их на вокзал. Потом на такси доехал домой, сообщил жене об изменившихся планах и собрал необходимые в дорогу вещи. Таким образом, благодаря его оперативности они с сержантом Картером прибыли па платформу, когда стрелки часов на вокзале показывали 21.25. Их уже поджидал Маннинг, тот самый второй умный и проворный помощник. Он передал Френчу ордера на арест и экстрадицию мистера и миссис Вейн, заграничные паспорта, английские и французские деньги, а также официальное рекомендательное письмо полиции в Гавре.
– Молодец, Маннинг! Все в порядке, – похвалил его инспектор, забирая у него бумаги.
Через пару минут поезд плавно тронулся с вокзала, набирая скорость, оставил позади мерцающий вечерними огнями Южный Лондон, и помчался сквозь темноту.
К счастью, ночь была спокойной, корабль, на который пересели с поезда сыщики, шел полупустым, и им удалось занять удобные полки и хорошенько выспаться, чтобы лучше справиться с трудами грядущего дня. В Гавр они прибыли вовремя, тотчас прыгнули в такси и были у причала до того, как «Енох» бросил якорь. Когда лайнер пришвартовался, Френч поспешил па борт и попросил провести его к капитану, а Картер остался на сходнях, чтобы перехватить беглецов, если они, завидев Френча, попытаются скрыться на берегу.
Капитан Дейвис немедля принял представителя Скотленд-Ярда.
– Садитесь, мистер Френч, – приветливо сказал он, изучив его удостоверение, – и объясните, чем я могу быть вам полезен.
Френч сел и достал из кармана фотографию миссис Вейн, а также их с мистером Вейном словесные портреты.
– Капитан, – заговорил он, – я разыскиваю мужчину и женщину, совершивших убийство и ограбление. Они называют себя мистер и миссис Вейн, но я не знаю, настоящая ли это фамилия и женаты ли они на самом деле. Лишь сегодня вечером я узнал, что они взяли билеты на ваш корабль от Ливерпуля до Манаоса, поэтому я прибыл через Саутгемптон сюда в надежде их арестовать. Вот их описания.
Инспектор протянул капитану фотографию и бумаги. Тот бросил на него быстрый взгляд, не говоря ни слова, просмотрел все и только потом сказал:
– Боюсь, мистер Френч, что они вас перехитрили. Какие-то мистер и миссис Вейн действительно заказывали билеты и даже поднялись на борт нашего лайнера в Ливерпуле, но почти сразу же покинули корабль и после не появлялись. Я подумал, что они опоздали и нагонят нас саутгемптонским рейсом, как и вы. Но из того, что вы мне рассказали… Похоже, они узнали, что вы напали на их след, и сбежали. Но лучше спросим моего помощника. Он расскажет в подробностях.
Френч потерял дар речи. С ним вновь произошло то, что случалось уже не раз. Именно тогда, когда он был полностью уверен в своей правоте и успехе, его ожидало фиаско! Как часто он сомневался в возможности выйти на след, а дело завершалось блестящей победой. И, увы, как часто его уверенность в успехе кончалась провалом!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: