Эрл Биггерс - Ленивый любовник [сборник]
- Название:Ленивый любовник [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:5-86092-014-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Биггерс - Ленивый любовник [сборник] краткое содержание
Ленивый любовник [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ювелир вышел. Эвелина Мадден встала.
– Я подожду тебя внизу, папа. Я хочу осмотреть их нефрит.
Она повернулась к Салли Джордан.
– Вы знаете, в Сан-Франциско самый лучший нефрит.
– Возможно, – улыбнулась Салли Джордан. Она встала и взяла девушку за руку.
– У вас такая красивая шея, дорогая, что жемчуг’ Филимора нужен именно вам. Я это подумала сразу, как только вы вошли. Жемчуг нуждается в молодой хозяйке. Надеюсь, вы долгие годы будете носить его и будете счастливой.
– Благодарю вас, – ответила девушка и ушла.
Мадден взглянул на своего секретаря.
– Подождите меня в машине, – приказал он, затем подошел к Салли Джордан и мрачно поглядел на нее.
– Вы никогда не видели меня раньше? – спросил он.
– Простите, нет.
– Однако я вас видел. Это было давно и не вредно поговорить об этом. Мне хочется, чтобы вы знали, с каким большим удовлетворением я буду владеть этим жемчугом. Сегодня залечилась глубокая старая рана.
– Я не понимаю вас, – удивленно сказала она.
– Конечно, вы не понимаете. Но в свое время вы приехали на Острова с вашей семьей и остановились в отеле «Палас». А я… я был коридорным в том же отеле. Я часто видел вас. Я видел, как вы носили это известное ожерелье, и считал вас самой красивой в мире девушкой. Теперь мы оба…
– Теперь мы оба старые, – мягко сказала она.
– Да, и это тоже. Я обожал вас, но я… я был коридорным… вы смотрели сквозь меня, вы никогда меня не замечали. Для вас я был мебелью. Это… это глубокая рана. Я поклялся, что встану на ноги и женюсь на вас. Теперь мы можем улыбнуться этому. Но сегодня я купил ваше ожерелье. Ваш жемчуг будет на шее моей дочери. Моя рана излечена. Но это еще не все.
Она пристально посмотрела на него, потом покачала головой.
– Странный вы человек, – заметила она.
– Таков я есть, – сказал он. – И я сделаю то, что хотел. Иначе триумф не будет полным.
Вошел Иден.
– Подпишите это, мистер Мадден, если вы согласны. Благодарю вас.
– Вы получите телеграмму, – сказал Мадден, – и тогда вышлете его в Нью-Йорк. Помните, только туда и никуда больше. До свидания.
Он повернулся к Салли Джордан и протянул ей руку. Она с улыбкой пожала ее.
– До свидания. До сегодняшнего дня я вас не знала. Теперь увидела.
– И что вы увидели?
– Вы очень тщеславный человек, но довольно приятный.
– Благодарю вас, я запомню это. До свидания.
Он ушел. Иден опустился в кресло.
– Ну, вот и все. Он выглядит счастливым. Я слышал, что он всегда побеждает.
– Да, видимо, он всегда побеждает, – сказала Салли Джордан.
– Кстати, Салли, я не хотел задавать этот вопрос при секретаре. Но мне ты можешь сказать. Кто привезет ожерелье?
– Чарли.
– Чарли?
– Сержант Чарли Чан, детектив из полиции Гонолулу. Когда-то очень давно он был первоклассным боем в нашем большом доме на берегу.
– Чан. Китаец?
– Да. Чарли ушел от нас в полицию. И там он тоже на прекрасном счету. Он всегда мечтал посмотреть континент, и я устроила ему это. Я бы нигде не нашла лучшего посыльного. Могу доверить ему самое дорогое на свете, саму жизнь, а не только драгоценности.
– Ты сказала, он выедет ночью?
– Да, на «Президенте Пирсе» и прибудет в следующий четверг.
Открылась дверь, и вошел красивый молодой человек. У него было худощавое загорелое лицо, превосходные манеры и задумчивая улыбка, которая взволновала мисс Чейз.
– О, прости, папа, я не знал, что ты занят.
– Боб! – воскликнула Салли Джордан. – Негодяй ты эдакий! Я так хотела увидеть тебя. Как дела?
– Превосходно. А как вы, миссис Джордан?
– Спасибо, хорошо. Кстати, ты слишком долго завтракал и упустил очень хорошенькую девушку.
– Нет, не упустил, если вы имеете в виду Эвелину Мадден. Я видел ее внизу. Она разговаривала с одним из наших великолепных герцогов, которые продают драгоценности. Так что я ее видел.
– Очаровательная девушка, – сказала Салли Джордан.
– Но холодна, как айсберг, – добавил Боб. – Б-рр. От нее так и тянет холодом. Однако я полагаю, что здесь кого-то надули. На лестнице я столкнулся с П. Д.
– Ерунда. А ты хоть улыбаешься ей?
– Иногда. Ничего особенного, просто деловая улыбка. Но послушайте, уж не хотите ли вы проинструктировать меня насчет женитьбы?
– Тебе это необходимо. Все молодые люди нуждаются в этом.
– Зачем?
– В качестве стимула. Надо же тебя пришпорить.
Боб Иден засмеялся.
– Послушайте, дорогая, когда туман уходит за Ворота и я еду по .Фаррел-стрит, меня не надо пришпоривать. Кроме того, девушки хороши, когда их можно бросить.
– Ты испорчен, – сказала она. – Девушки все хорошие, просто молодые люди глупы. Алек, я пойду.
– Значит, увидимся в следующий четверг, – сказал Иден-старший. – Жаль, что не получили больше.
– И это очень много, – ответила она. – Я счастлива.
Глаза ее блеснули.
– Твой дорогой отец до сих пор помогает мне.
Она быстро вышла.
Иден повернулся к сыну.
– Я полагаю, ты еще не занят в газете?
– Пока нет.
Боб закурил сигару.
– Конечно, все редакторы против меня. Но я с ними повоюю.
– Ну, ну, борись. Я хочу, чтобы следующие две или три недели ты был свободен. Для тебя есть небольшая работа.
– Хорошо, папа. А какого рода работа? Что я должен делать?
– Во-первых, в следующий четверг ты должен встретить «Президента Пирса».
– Звучит многообещающе. Очевидно, какая-нибудь молодая женщина под вуалью…
– Нет. Это будет китаец.
– Что?
– Китайский детектив из Гонолулу привезет пакет с жемчугом стоимостью в четверть миллиона долларов.
– Ясно, – кивнул Боб. – А дальше?
– Кто может сказать, что будет дальше? – задумчиво произнес Александр Иден. – Возможно, это будет только начало.
Глава 2
Детектив с Гавайских островов
В следующий четверг к шести вечера Александр Иден направился в отель «Стюарт». Февральский дождь весь день поливал город, и сумерки наступили очень рано. Подойдя к отелю, он постоял у дверей, оглядывая туманную Грири-стрит, где время от времени мелькали прохожие с зонтиками. Сан-Франциско не оказывает сильного влияния на возраст человека, но, поднимаясь в лифте к Салли Джордан, Александр Иден чувствовал себя мальчишкой.
Она ждала его в гостиной, веселая как девочка, в мягком сером платье.
«Глядя на нее, не скажешь, что уже почти шестьдесят», – подумал Иден.
– Заходи, Алек, – улыбаясь, пригласила Салли. – Ты помнишь Виктора?
Вперед выступил мужчина, и Иден с интересом посмотрел на него. Он давно не видел Виктора, но знал, что тому сейчас тридцать пять лет. Последняя их встреча состоялась на заре «головокружительной карьеры». Виктор был одутловат, глаза смотрели устало. Одет он был превосходно. Очевидно, его портной рассчитывал, что судьба не окончательно отвернулась от Филиморов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: