Андрей Воронин - Слепой. Человек в черном

Тут можно читать онлайн Андрей Воронин - Слепой. Человек в черном - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Криминальный детектив, издательство Харвест, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Воронин - Слепой. Человек в черном краткое содержание

Слепой. Человек в черном - описание и краткое содержание, автор Андрей Воронин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Глеба Сиверова, бывшего тайного агента ФСБ по кличке Слепой, преследует одержимый местью бандит Бык, которому некогда Глеб «помог» угодить на тюремные нары. Чтобы сбить Быка со следа и отвести от семьи смертельную угрозу, Слепой принимает предложение поработать в лагере экстремального туризма «Атлантида», расположенном на берегу озера Иссык-Куль в Кыргызстане, и попадает из огня да в полымя — мало того, что за ним гонятся люди Быка, так приходится еще и спасать вверенных ему подростков, на которых некие экспериментаторы испытывают опасные психотропные препараты…

Слепой. Человек в черном - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слепой. Человек в черном - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Воронин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только не забудьте, что вы обещали разузнать, где теперь этот Слепой, которого нам надо достать, — напомнил Санек, позевывая.

— Да, все будет так, как я обещал. Мы пошлем несколько мальчиков с фотографией вашего знакомого по лагерям.

— С фотографией… — задумался Санек. — Фотографию, если только по Интернету попросить прислать. Есть у вас тут Интернет?

— А как же! Европейская гуманитарная миссия чем-чем, а связью нас обеспечила. Давайте добудем фотографии, а потом вы ляжете спать, а мы с Лю Синь пойдем на экскурсию.

Как оказалось, вся аппаратура стояла прямо здесь, в палатке доктора Ли. Правда, прежде чем выйти в Интернет, доктор достал из шкафа четыре белых халата. Одним прикрыл лежащего на кровати Мурата, в другой облачился сам, и Лю Синь с Саньком тоже попросил надеть халаты.

— Я ж спать сейчас буду… — удивился Санек.

— А правда, зачем нам халаты? — спросила Лю Синь.

— Я потом тебе объясню, — шепнул на ухо Лю Синь доктор Ли, а вслух строго сказал: — Это мера безопасности.

— Ну дела! — покачал головой Санек.

— Можешь спать хоть голым. Но в белом халате.

— Ладно, — пожал плечами Санек, которому так хотелось спать, что было уже все равно, в чем это делать. — В халате так в халате.

Когда Лю Синь и Санек накинули халаты, доктор Ли, который до этого все время с тревогой поглядывал на двери, заметно успокоился и помог Саньку найти в Интернете нужный адрес.

Неизвестно с кем в Москве связывался Санек, но через каких-то полчаса фотография Слепого была не только получена, но и распечатана в нескольких экземплярах.

— Как только мальчики вернутся в лагерь, я их проинструктирую, и завтра рано утром они начнут работать, — сказал доктор Ли, забирая фотографии. — Это новое для них задание. И мне очень интересно: справятся они с ним или нет.

— А где теперь эти ваши таджики? — спросил Санек, усевшись на кровать и едва сдерживая зевоту.

— Я же говорю — на занятиях, — повторил доктор Ли.

— А, ну да, — кивнул Санек и добавил: — Все, я спать.

С этими словами он, не раздеваясь, все в том же халате, только сбросив обувь, улегся на кровать и укрылся одеялом.

Доктор Ли аккуратно разгладил довольно невыразительные фотографии, на которых был заснятый кем-то тайно Слепой, и, спрятав их в карман своего белого халата, взглянул на Лю Синь, которая с настороженностью наблюдала за тем, что происходило.

— Может, ты тоже хочешь поспать? — спросил он у нее, переходя на китайский. — Тогда я сам пойду разбираться со своими делами.

— Нет-нет, — поспешила сказать Лю Синь тоже по-китайски. Она, по правде говоря, боялась оставаться в незнакомом месте, да еще с этими двумя непредсказуемыми мужчинами.

— Хорошо, тогда поможешь мне, — кивнул доктор Ли.

— Скажите, а потом можно будет мне как-то выбраться домой, в Китай? — волнуясь, спросила Лю Синь. — Вы что-то говорили о тайной дороге или вроде того.

— Поживешь пока что здесь, поможешь мне. А потом вместе поедем домой, в Китай, — сказал доктор Ли.

Лю Синь благодарно кивнула.

— Только договоримся, пока ты здесь, ты должна строго придерживаться нескольких правил. Правило первое. Все время быть в белом халате. Даже спать только в халате.

— Да. Я помню. Только не понимаю почему.

— Чуть позже я тебе объясню. Правило второе. Лучше пока что из моей палатки не выходить без моего сопровождения.

— Хорошо, — кивнула Лю Синь.

— Третье правило: пить и есть только то, что я тебе предложу.

— А если мне захочется пить, а вас рядом не будет?

— Я принесу и покажу, что можно будет пить.

— Понятно.

— Да, если сюда кто-то зайдет, особенно мальчик, подросток… постарайся сделать вид, что ты его не замечаешь… И ни в коем случае с ним не заговаривай…

— Это мне совсем непонятно, — пожала плечами Лю Синь.

— Будет время, я тебе объясню, а пока что просто выполняй все правила, и все.

— Ну а если кто-то зайдет, пока в палатке эти парни спят?

— Не должны. Мальчики сейчас на занятиях, мы вернемся до их возвращения в лагерь и что-нибудь придумаем. Эти твои попутчики, им же главное того человека, которого ищут, найти. Заберут его и поедут, куда им нужно. А ты останешься. Если, конечно, хочешь попасть домой, в Китай, а не в тюрьму. Тебя же сейчас по всей стране разыскивают.

— А здесь меня никто не узнает?

— Нет, это закрытая территория. Те, кто здесь работает, умеют хранить тайны. За это им платят. Так что главное для тебя теперь выполнять все, что я сказал.

— А еще какие правила? — спросила Лю Синь.

— Это основные. А потом по ходу ты сама все поймешь.

— Ладно.

— А теперь пойдем, я тебе расскажу, чем здесь мы занимаемся. Мне очень нужны помощники. И я был бы рад, если бы ты захотела мне помогать. Дело новое, интересное и перспективное. Но сначала поднимемся вон на ту смотровую площадку, — сказал доктор Ли, указывая Лю Синь на вышку, где стоял охранник в накинутом на камуфляж белом халате с биноклем и автоматом. Он напряженно всматривался куда-то в даль и, казалось, внимательно наблюдал за чем-то или кем-то.

— Я вначале даже не заметила, что на вышке кто-то есть, — сказала Лю Синь.

— А его и не должно быть заметно. По правилам он должен сидеть за оградкой, чтобы не привлекать лишнего внимания. Но, пока в лагере никого нет, он, очевидно, решил поразмяться.

— Мирза! — крикнул доктор Ли, когда они подошли к вышке. — Мы сейчас к тебе поднимемся, а ты пока что можешь спуститься, походить, размяться.

— Хорошо, док, — обрадовался Мирза. — Я схожу кое-куда.

— Сходи, сходи. Но через пятнадцать минут возвращайся, — приказал доктор, поднимаясь по лестнице.

Лю Синь последовала за ним.

Когда они поднялись, охранник отдал доктору Ли автомат и бинокль, а сам поспешил спуститься вниз.

Солнце садилось, и заснеженные вершины гор казались особенно торжественными и красивыми. Но доктор Ли, взяв бинокль, направил его окуляры не вверх, а вниз.

На довольно просторном степном плацу черноголовые смуглые мальчишки, по пояс голые, в одинаковых светлых просторных штанишках, разучивали какие-то приемы борьбы. Между парами борцов ходили, довольно грубо их наставляя, несколько крепких мужчин в камуфляже и белых халатах. Подростков было человек пятнадцать. Взрослых — человек пять.

— Вот это и есть наша тайная стража, наши таджикские мальчики, — с гордостью заявил доктор Ли, предлагая Лю Синь бинокль.

Лю Синь покачала головой:

— Мне и так хорошо видно. Они занимаются борьбой.

— Нет, ты глянь в бинокль, — настаивал доктор Ли.

Лю Синь пожала плечами и взяла бинокль. Лица подростков были строги и сосредоточенны. Они повторяли и повторяли приемы. Менялись парами и опять все сначала. А вот мужчины в камуфляже и белых халатах то и дело подносили ко лбу носовые платки и вытирали пот. Было действительно очень жарко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Воронин читать все книги автора по порядку

Андрей Воронин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепой. Человек в черном отзывы


Отзывы читателей о книге Слепой. Человек в черном, автор: Андрей Воронин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x