Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса
- Название:Театр мистера Фэйса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Deluxe»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9904548-2-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса краткое содержание
Интересный факт Это авторская версия романа от 2013 года. Без эксмовской лит. редакции и обложки.
Театр мистера Фэйса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
15
Шеллак ( от голл. schellak ) – природная смола, вырабатываемая лаковыми червецами (Laccifer lacca), паразитирующими на некоторых тропических и субтропических деревьях. При соединении со спиртом из смолы получают укрепляющее покрытие для ногтей. Гель и лак в одном флаконе.
16
Алтарь ( буквально с лат. «высокий жертвенник» ) – это стол в католическом храме, где свершаются главные богослужения. Соответствует святому престолу у православных ( прим. автора .).
17
Фунт – это мера веса в штатах, равная примерно 400 граммов.
18
Перламутровая Звезда ( пренебр., авт .)
19
Отче Наш, иже еси на небеси, да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на земле и на небе ( пер. с англ .).
20
…ныне и присно и во веки веков. Аминь ( пер. с англ .).
21
Явка с повинной ( пер. с англ .).
22
«Памперсы для взрослых» ( пер. с англ .).
23
В штатах нет гос. органа, идентичного «Министерству внутренних дел» в России и Европе. А есть «Министерство внутренней безопасности» (Office of Homeland Security). Новая структура, созданная после теракта 11 сентября 2001 г. Координирует и возглавляет работу всех др. органов правопорядка: Полиции, ФБР, Службы иммиграции, Береговой охраны, и др.
24
Автоматическая Коробка Переключения Передач. Режим «R» – задний ход, режим «D» – передний ход, «Р» – парковочная блокировка. Также в АКПП есть ещё режимы «N» и «L». В 1964 году, в США, эта классификация была закреплена в качестве обязательной для использования «Сообществом автомобильных инженеров» («SAE»).
25
«Травка» вызывает постоянное чувство жажды. При обкурке.
26
Мое имя – Ночная Бабочка ( пер. с англ .).
27
Сообщество голливудских актёров, чей гонорар за фильм не ниже 20 миллионов долларов.
28
Святая Магдалина. Святая Руфь ( пер. с англ .).
29
Дайм – так в США называют монету номиналом в 10 центов. Пенни – монета номиналом в 1 цент.
30
Харви Кейтел (Harvey Keitel) – американский актёр. Стал известен широкой публике после роли Чистильщика в «Криминальном чтиве» («Pulp Fiction», 1994) и роли пастора Джейкоба в «От заката до рассвета» («From Dusk till Dawn», 1995). В первой ленте Квентин Тарантино (Quentin Tarantino) был режиссёром, а во второй – сценаристом.
31
Джоди Фостер (Alicia «Jodie» Foster) – американская актриса. Двукратная обладательница премии «Оскар», оба раза за «Лучшую женскую роль». Всемирную славу и второй «Оскар» актрисе принесла роль в фильме «Молчание ягнят» (The Silence of the Lambs).
32
«Ангельские» ( пер. с англ .).
33
Старпер – это старый пердун ( жарг .).
34
Майк Тайсон (Mike «Iron» Tyson) – гениальный американский боксёр, ставший легендой при жизни.
35
13 декабря 2003 года – это день задержания Саддама Америкой.
36
По легенде, «Пепси» и «Колу» изобрели индейцы, и рецепты (на основе своих трав) продали американцам, которые и наладили массовое производство напитков. «Википедия» считает по-другому.
37
Евангелие от Мк. 1:13. Проекция на искушение Христа.
38
Изыди, Сатана!» ( букв, с лат .). Аналог православного выражения «Чур меня».
39
Слухи о примитивности индонезийцев сильно преувеличены. Их 220 миллионов. В Америке проживает около 300 миллионов, из них – американцев ровно столько, сколько существует в мире индонезийцев. И американцев примитивными не назвать. А кто хочет назвать – попробуйте и посмотрите, что будет! ( прим. автора ).
40
«Вид на жительство» в США.
41
Гангстер Аль Капоне (Al Capone) известен, помимо бандитских дел, своими плотскими утехами с проститутками.
42
Верую во единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого ( католический «Символ Веры», пер. с лат .). И далее по тексту слова оттуда же.
43
«Капуста» – значит деньги ( жарг. ).
44
Vs – буквально означает «против».
45
«Glock-17». Табельное оружие американских полицейских. Семнадцать боевых патронов, вес оружия 870 граммов. Его можно закопать в землю, держать под водой или в грязи, замораживать во льду; раскалять на открытом огне до двухсот градусов по Цельсию, сбросить с самолета на бетонное основание, убрать смазку и использовать «всухую» – всё перечисленное не мешает стрелять. И с завидной точностью. Пистолет двадцать первого века, а, возможно, и двадцать второго! ( прим. автора ).
46
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог! ( пер. с англ.; Ин. 1:1 ).
Золотой фонд гения (скачать книги)
1995-2020
«Безумные сказки Андрея Ангелова». Самобытная трилогия (2020 год).
Романы
1 —«Пари в Эдеме». Потусторонняя комедия-путешествие.
2 —«Второе пришествие на Землю». Философская комедия с чудесами.
3 —«Оплошка». Абсурд, потусторонний боевик.
Повести
1 —«Неразменный рубль». Мистическая комедия.
2 —«Апокриф». Мистическая драма.
3 —«Золотая конина». Юмористика о кладе.
4 —«Госпожа удача». Комедия абсурда.
5 —«Адский возбудитель». Молодёжная комедия.
Рассказы
1 –«Волшебный мобильник».
2 –«Поездка в Америку».
3 –«Наместник Сатаны».
4 –«Телевизоры».
5 –«Как олигарх играл в карты с дьяволом».
6 –«Волшебные спички».
7 –«Кареглазка».
8 –«Машина времени для географа».
9 –«Дьявол Римский».
10 –«Бенефис Смерти».
11 –«Подкидной дурак».
12 –«Русская народная сказка».
13 –«Притча о Васе».
В 2020 «Безумные сказки Андрея Ангелова» — переродились в новом формате.
1-ый том — это только рассказы;
2-ой том — только романы;
3-ый том — только повести.
Итого: 21 произведение, общим объёмом 1 млн. 800 тыс. зн.Или 45 авторских листов.
* * *
Чёрный юмор. Сатира. Документалка!
1 —«Эротическая азбука». Юмористическая (эротическая) психиатрия.
2 —«Интернет-особи». Чёрный юмор, психология. 7 мини-книг.
3 —«Фарсократия». Чёрная сатира. 4 мини-книги.
* * *
Учебники. Кино.
1 —«Практическая режиссура кино».
2 —«Практическое инвестирование в кино. Руководство для миллионеров».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: