Мачей Сломчинский - Прошу повторить убийство (сборник)
- Название:Прошу повторить убийство (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Флокс
- Год:1993
- Город:Н.Новгород
- ISBN:5-87198-027-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мачей Сломчинский - Прошу повторить убийство (сборник) краткое содержание
Прошу повторить убийство (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он и сегодня вышел таким же способом? А может быть, он приставил лестницу, чтобы попасть в вашу комнату?
— Нет. Он пришел через входную дверь и так же вышел.
— Вы проводили его вниз?
— Нет. Я на него рассердилась. Даже руки ему не подала.
— Почему?
— Потому что он кретин! Как можно уговаривать женщину, которая специально пошла к парикмахеру, чтобы она отказалась от танцевального вечера и осталась дома? А кроме того, он испортил мне все лицо!
— Не понимаю.
Панн Зося сердито пожала плечами.
— Я же сказала вам. что вернулась в свою комнату, чтобы освежить прическу и внешность. Я покрасила помадой губы, зеленой тушью сделала глаза в стиле Клеопатры. А этому болвану захотелось нежностей. Он стер всю помаду, а вдобавок принялся целовать меня в глаза. За это человека можно убить! Я вытолкала его из комнаты и пригрозила, что если он не вернется с Хенеком, то я пойду на дансинг одна либо с кем–нибудь, все равно с кем. Он ушел как побитый пес.
— Вы утверждаете, что ссора в комнате ювелира была в то время, когда у вас находился Яцек?
— Да. Яцек еще заметил: «Ну и ругаются, как бы не дошло до драки».
— После того, как хлопнула дверь, в соседней комнате было тихо?
— Я ничего больше не слышала.
— А в вашей комнате были слышны шаги ювелира?
— Нет. Был слышен только гудящий кран, когда пускали воду, и скрип при открывании дверцы шкафа.
— А разговоры?
— Когда они велись обычными голосами, их не было слышно. Я явно слышала крики пана Земака. но ответы ювелира до меня не доносились.
— Вы слышали какой–нибудь звон, стук?
Пани Захвытович задумалась.
— Я слышала, как хлопнуло окно. Но это было значительно позднее, но я не могу сказать, в какой комнате это было.
— А что делали вы после ухода Яцека?
— Мне пришлось снова накладывать грим. Это заняло у меня минут пятнадцать, даже больше. Когда я услышала, что Адась исправил телевизор, взяла плащ на руку и спустилась вниз.
— Перед тем как спуститься в салон, вы выходили из своей комнаты?
— Нет, я никуда не выходила.
— А все–таки? Постарайтесь вспомнить.
Первый раз за время допроса пани Зося была захвачена врасплох. Она нервно теребила носовой платочек.
— Я выходила на балкон.
— Зачем?
— Хотела посмотреть, какая погода, и проверить, не замерзну ли я в одном плаще.
— Дождь уже шел?
— Еще нет, но было пасмурно. Звезд не было видно.
— Вот видите, пани, — слегка насмешливо сказал подпоручник, — как мы хорошо освежили вашу память. А может быть, вы вспомните, что вы делали на балконе? На ногах у вас были мягкие, домашние туфли, правда?
— Откуда вы знаете? Да, действительно.
— Слушаю вас.
— Было достаточно холодно. Я решила, что возьму на дансинг теплую шаль. Пани Загродская всегда мне одалживала свою белую шаль из ангорской шерсти. Я вошла к ним в комнату и взяла из шкафа шаль.
— Их комната не была заперта?
— Нет. Пани Загродская никогда не запирает балкон на ключ. Уезжая в Чехословакию, она также оставила комнату открытой со стороны балкона, и я знала об этом.
— Вы взяли шаль без спроса? А если бы из комнаты пропало что–то более ценное?
— Загродская — моя приятельница. Это меня совершенно не беспокоило. Она тоже не раз брала мои вещи без спроса.
— Где теперь эта шаль?
— Лежит вместе с моим плащом в салоне. Я не имела возможности отнести вещи в комнату. Один из милиционеров запретил нам покидать салон.
— Во время пребывания на балконе вы не заметили там ничего подозрительного?
Пани Зося ехидно улыбнулась.
— Когда я проходила около двери комнаты пана Крабе, слышала, как он несколько раз повторил: «Не беспокойся, дорогая, мы справимся с этим, все будет хорошо». Мне было страшно интересно, кому он говорит эти слова, и я заглянула туда сквозь щелочку в портьере. Представьте себе, что это был наш литератор. Он держал в объятиях пани профессора, гладил ее по голове, а она плакала. Ведь это взрослые люди, достаточно умудренные жизнью. У нее двое взрослых детей… Я сразу заметила, что за ужином она сидела как оглушенная, а несколько дней до этого была удивительно взволнована и обеспокоена. Одно должна признать: они прекрасно скрывали свои отношения. Даже я не догадалась, что между ними что–то есть…
Тут полковник уже не выдержал и громко расхохотался. Пани Зося, думая, что офицер милиции разделяет ее точку зрения, тоже улыбнулась. Подпоручник повернулся к старшему коллеге:
— У вас будут вопросы, пан полковник?
— Я хотел бы спросить пани о некоторых мелочах. Во–первых, часто ли вы приезжаете в Закопане?
— Каждый год регулярно в октябре, иногда в зимние месяцы.
— Давно ли вы знаете теперешних гостей пансионата?
— О, да! Почти все они приезжают в октябре на «золотую осень» в горы. Пана Крабе я встречаю здесь уже четвертый раз. Редактор Бурский бывает здесь каждый год уже десять лет. Загродские приезжают постоянно. Адась тоже частый гость. Пан Земак появляется обычно в середине сентября и живет до середины октября. В этом году приехал немного позднее. Только пани профессор я вижу в первый раз.
— Возвращаясь после ужина наверх, вы видели инженера Жарского, ремонтирующего телевизор?
— Видела, потому что заходила в салон.
— Зачем?
— Хотела уговорить Адама, чтобы он пошел на дансинг.
— Но вы же условились с двумя молодыми людьми?
— Ну и что? С Адасем было бы еще веселей. Он очарователен в обществе и великолепно танцует. Те двое гораздо лучше чувствуют себя на лыжах, чем на паркете во время твиста.
— Вы говорили с инженером?
— Я предложила ему пойти с нами в «Ендрусь», но он только буркнул: «Зачем? У тебя есть твоя «гуральская гвардия». Я ответила, что хотела доставить ему удовольствие, и пошла к себе.
— Пан Жарский невежливо с вами обошелся.
— Он просто ревнует. В прошлом году мы с ним подружились, одна ведьма даже примчалась со своими сплетнями к моему мужу. Мне пришлось потом объяснять Ендрусю, что там не было ничего плохого, просто симпатия, основанная на взаимопонимании двух родственных душ. Адась думал, что в этом году будет то же самое, но тут появились Яцек и Хенек, поэтому инженер сердится на меня, делая вид, что его это совершенно не касается.
— Расскажите мне еще, как вы вели себя, когда обнаружили Доброзлоцкого?
— Когда пани Рузя сбежала сверху, крича, что ювелир лежит в луже крови, все побежали наверх. Когда я увидела большое красное пятно, мне стало плохо и я потеряла сознание. Помню, что меня подхватил Адась. Очнулась я уже в своей комнате. Там были пан Крабе и инженер. Инженер сразу вышел, а пан Крабе остался до тех пор, пока я не почувствовала себя лучше. Я выпила стакан воды и вышла в коридор. Пани профессор накладывала повязку на голову пана Доброзлоцкого. Потом все сошли вниз, и я вместе с ними. Наверху остались директор и пани Роговичова. В салоне инженер включил телевизор. Шла «Кобра», но никто ее не смотрел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: