Ян-Филипп Зендкер - Голос одиночества

Тут можно читать онлайн Ян-Филипп Зендкер - Голос одиночества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Азбука, Азбука‑Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ян-Филипп Зендкер - Голос одиночества краткое содержание

Голос одиночества - описание и краткое содержание, автор Ян-Филипп Зендкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бывший журналист Пол Лейбовиц вот уже тридцать лет живет в Гонконге. У него есть подруга Кристина, и в ее любви он наконец нашел утешение после смерти своего сына Джастина. Неожиданно Кристина получает письмо от старшего брата, которого не видела почти сорок лет и считала погибшим. Брат, думая, что Кристина воплотила свою детскую мечту и стала врачом, просит о помощи: его жену поразил тяжелый недуг. Вместе с Кристиной Пол едет в отдаленную деревню за пределами Шанхая. Оказалось, что болезнь поразила не только жену брата Кристины. И Пол начинает собственное расследование, но ему все время угрожают и вставляют палки в колеса. К тому же Пол не может забыть предсказание астролога: вы жизнь заберете, вы жизнь подарите, вы жизнь потеряете… «Голос одиночества» – увлекательная вторая книга в серии «Пробуждение дракона», международного бестселлера Яна‑Филиппа Зендкера. Впервые на русском языке!

Голос одиночества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голос одиночества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян-Филипп Зендкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не важно, сколько коту лет, лишь бы мышей ловил, – отозвался Пол на своем безупречном мандаринском.

Это была известная китайская мудрость.

Ван Цай выкатил на него изумленные глаза, а потом едва не подавился от смеха. Инь‑Инь тоже захохотала. Лучшего способа завоевать доверие ее друга нельзя было придумать.

Он заказали у стойки три порции супа и две бамбуковые корзинки с пельменями и сели за столик.

– Как жизнь? – поинтересовалась Инь‑Инь.

– Отлично! – Ван поднял большой палец и лукаво улыбнулся. Инь‑Инь с детства знала эту его манеру отвечать на вопросы не то в шутку, не то всерьез. – На прошлой неделе потерял все деньги, которые за год до того выиграл на бирже.

– Как это тебе удалось? – удивилась Инь‑Инь, все еще подозревая розыгрыш.

– Я был в Макау.

– Ты играешь? – Она выкатила на него испуганные глаза.

– А кто сейчас не играет? Хочешь сказать, у тебя нет акций? Весь Китай сейчас одно большое казино. – Ван Цай широко улыбнулся. – Ты‑то как?

– Неважно, – вздохнула Инь‑Инь.

– Что, тоже потеряла деньги? Или любовные страдания? – Он подозрительно покосился на Пола.

– Нет, мама заболела.

Инь‑Инь коротко обрисовала ситуацию, ни словом не помянув ни «Саньлитунь», ни подозрения Пола.

– Мне очень жаль, – посочувствовал Ван. – И что, врачи совсем не догадываются о причине?

– Нет, – ответила Инь‑Инь и заерзала на стуле.

Она и сама не понимала, что мешает ей рассказать о яде, которым переполнено тело матери.

Резкий звонок со стороны стойки прервал размышления Инь‑Инь. Заказ был готов. Пол встал и вскоре вернулся, балансируя между пустыми столиками с подносом в руках.

Ван внимательно посмотрел на Инь‑Инь:

– А с тобой все в порядке?

– Все нормально, – улыбнулась она. – Разве устала немного.

– Вы, конечно, слышали о «Саньлитуне»? – спросил Пол Вана.

– О химическом концерне?

– Да.

– Разумеется. Это одно из самых крупных предприятий в провинции. А почему вы спрашиваете?

– Мать Инь‑Инь была отравлена.

Инь‑Инь захотелось встать и уйти, но что‑то словно пригвоздило ее к стулу.

– Содержание ртути в ее организме, – продолжал Пол, – в тысячи раз превышает все допустимые нормы. И в деревне есть другие больные. Мы подозреваем, что все дело в рыбе из близлежащего озера. А на его берегу стоит фабрика…

Пол замолчал, не договорив. Пельмень соскользнул с палочки Вана и упал в миску с уксусом, заляпав рубашку журналисту и Полу. Ван побледнел, глаза его забегали, как у преступника при виде полицейских.

– Что с вами? – испугался Пол.

– Ничего.

Возможно, он и был клоуном, но никак не актером.

– Что случилось, Ван? – разволновалась Инь‑Инь.

Журналист отложил палочки и утер платком вспотевший лоб. Некоторое время он молчал, переводя взгляд то на Инь‑Инь, то на Пола. Потом наклонился через стол и прошептал:

– Вы репортер какой‑нибудь иностранной газеты, да? – (Пол отрицательно покачал головой.) – Тогда кто вы?

Инь‑Инь вздохнула:

– Это мой хороший друг, Ван. Ты можешь ему доверять.

– Ты давно его знаешь? – Ван скосил глаза на Пола, как будто тот и в самом деле его не понимал.

– Достаточно, – ответила Инь‑Инь.

Ей не хотелось ничего объяснять. Ван достал свой мобильник, выключил его и вынул аккумулятор.

– А ваши где?

Пол и Инь‑Инь полезли в сумки.

– Выключите и выньте батарейки, – приказал Ван.

– Зачем? – удивилась Инь‑Инь.

– На всякий случай. – Глаза Вана тотчас посерьезнели. – Недавно я имел разговор с одним коллегой из провинции Хубэй. Он звонил из офиса нашего филиала. Там тоже проблемы с концерном «Саньлитунь». Он сбрасывает ядовитые отходы в реку, из которой вода поступает в искусственные пруды для разведения рыбы. Так вот, рыба в этих прудах гибнет. Тоннами. Коллега просил меня разузнать, что и как. Всего в окрестностях Иу работают две фабрики «Саньлитуня», а центральный офис концерна находится в Ханчжоу, в часе езды от города.

Ван сделал паузу, словно хотел еще больше подогреть нетерпение слушателей.

– И?.. – не выдержал Пол.

– Мне не дали этого сделать. Запретило пекинское начальство.

– В каком смысле – запретило? – не поверила своим ушам Инь‑Инь. Она знала, как Ван относится к распоряжениям начальства.

Ван огляделся. Кроме них, в зале посетителей не было. Повара играли в карты, две официантки смотрели телевизор.

– Мне сказали, что под «Саньлитунь» копать нельзя. Точка. Зайди в Интернет, там о них пишут только хорошее. Производство растет и ширится. Их доля в экономическом секторе увеличивается. Акции стремительно растут. Об остальном ни слова.

– Но почему? – шепотом спросила Инь‑Инь.

– Потому что самые крупные акционеры заседают в правительстве и в администрации провинции. Отец нынешнего председателя правления был первым советником самого Дэна Сяопина. У них надежная крыша. Фабрики даже не инспектируются.

– Откуда ты это знаешь?

– От коллеги из Хубэя. У нас строгие законы насчет загрязнения окружающей среды, есть ведомства, которые обязаны за всем этим следить. Все супер. Но это для тех, у кого нет таких связей. Тот же коллега говорил, что еще по крайней мере две провинции имеют проблемы с филиалами «Саньлитуня». А от другого коллеги, который работает в пекинской редакции, я слышал, что жалоб на концерн более чем достаточно, чтобы возбудить против него дело. Но мне запретили расследование. Поэтому я не знаю, что в тех письмах – правда или ложь.

– А можем мы поговорить с вашим коллегой из Хубэя? – осторожно спросил Пол.

– Он больше ни с кем не разговаривает, – ответил Ван. – Переведен в Пекин, где работает в архиве газеты, то есть в подвале.

– Нет ли у вас на примете знакомого адвоката, который согласился бы заняться этим?

– В Иу? – Ван вытаращил глаза на Пола. – Это совершенно невероятно! – Он подозрительно сощурился. – А вы уверены, что хотите этим заниматься?

Инь‑Инь тоже перевела взгляд на Пола, но не увидела на его лицо ожидаемого выражения решимости. У рта залегли мягкие складки. Темно‑синие глаза подернулись тенью сомнения.

– Нет, – чуть заметно мотнул головой Пол. – Я совсем в этом не уверен. Возмущение отца Инь‑Инь понятно. Он хочет найти адвоката, мы должны ему помочь. Это все.

Ван подумал, достал из сумки карандаш, взял салфетку и начиркал на ней два телефонных номера и два имени.

– Это адвокат из Иу, этот, помоложе, из Шанхая. Оба люди не без странностей. Надеюсь, кто‑нибудь из них вам поможет. Но о том, откуда у вас их телефоны, – ни слова. Договорились? – Ван быстро взглянул на часы. – Черт, мне пора в редакцию! – Он взял мобильник, вставил в него батарейки и включил. – И помните: всегда вынимайте аккумуляторы!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян-Филипп Зендкер читать все книги автора по порядку

Ян-Филипп Зендкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голос одиночества отзывы


Отзывы читателей о книге Голос одиночества, автор: Ян-Филипп Зендкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x