Картер Браун - Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]
- Название:Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01170-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа] краткое содержание
Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я подошел к дивану, который врезался в противоположную стену, и посмотрел вниз на поверженного гиганта. Он стоял на коленях, склонившись над диваном, погрузив лицо в мягкие подушки. Обе его руки все еще были вытянуты вперед, а затвердевшие пальцы впились в прорванную обшивку спинки. Примерно как раз там, где было мое лицо перед тем, как я в последний момент прыгнул по-лягушачьи. Там, куда Пит уткнулся лицом, подушка блестела мокрым пятном.
Глава 7
Как поется в песне, я не знал, который теперь час, только совсем по другой причине. У меня было такое ощущение, будто я прожил в квартире Вилли Байерса целую жизнь.
Полицейская рутина разворачивалась привычным длительным порядком, начиная от фотовспышек экспертов и кончая парнями из перевозки, вынесших на носилках тела.
Лейтенант Шелл расхаживал по комнате, словно все это было ему в новинку и удивляло.
— Опять начался этот кошмар! — бушевал он. — Ты только вчера приехал в Санта-Байя и за это короткое время уже преподнес нам три трупа! Два убийства и одно вынужденное убийство в порядке самообороны. Во всяком случае, такова твоя версия, не подтвержденная свидетелями. Обещаю тебе, Бойд: если я не смогу отправить тебя в газовую камеру, то, по крайней мере, добьюсь, чтобы тебя засадили, как минимум, на две тысячи лет! Я собираюсь…
— Обещания, обещания! — огрызнулся я. — С самого начала, как ты помнишь, это была твоя идея — пригласить меня сюда. Это ты, умник, все придумал. Что же случилось с тем парнем, который должен был следить за мной?
— То была просто шутка, чтобы заставить тебя пошевелиться, — буркнул он в ответ. — У нас в отделе полно других дел. Но если бы я только мог вообразить, что случится, когда маньяк вроде тебя окажется на свободе в городе… Подумать только!.. — Шелл прикрыл лицо руками и простонал в отчаянии: — Тридцать шесть часов назад у меня была всего лишь украденная диадема. Потом приехал ты, и что получилось?
— Два нерасследованных убийства и одно оправданное, — быстро подсказал я. — Ты уверен, что маленький Вилли не убил себя сам?
— Уверен, — кисло ответил он, — на его виске нет следов сгоревшего пороха. Хотелось бы, чтобы он застрелился, это значительно облегчило бы мне жизнь.
— За Марти Эстелом и Питом Как Его Там наверняка числятся какие-нибудь делишки? — поинтересовался я с надеждой.
— Конечно. Фамилия Пита — Унгар. У него длинный послужной список: назови любое преступление — и можешь быть уверен, что он его совершил. Марти половчее — за ним лишь одно осуждение. Он отсидел два года за вооруженное нападение.
— Коли тебе известна их подноготная, значит, ты знал, что они в городе?
— Я знаю всех, кто находится в городе, — фыркнул Шелл. — Но не думал, что они замешаны в деле Ильмо, это не их способ действий. Если бы они задумали стибрить диадему, то пробились бы к ней через бронированное стекло витрины и Марти использовал бы Пита в качестве тарана.
— Ты не знал, что Эстел был другом Луизы Ламон?
— Это тебе повезло застать Пита у нее при первом же посещении, — проворчал он. — Мне так не везет.
На моих часах было уже далеко за полночь, сейчас меня не взволновала бы даже материализация в воздухе подлинной диадемы, поэтому вежливо произнес:
— Лейтенант, я уже все рассказал три раза подряд. Ты не будешь возражать, если я пойду?
— Возражаю! — отрезал он, напомнив мне Марти Эстела.
— Ну что ж, — беспомощно пожал я плечами, — перекинемся в картишки?
Шелл перестал расхаживать по комнате и уставился на меня.
— Недостающие детали — вот что может действительно свести с ума, — угрюмо констатировал он, разговаривая скорее сам с собой, чем со мной. — Итак, Луиза Ламон спала со своим боссом Раттером и задумала сделать на этом немного денег. О’кей. Попытка шантажировать жену Раттера обернулась против нее, мисс Ламон вышвырнули на улицу. Потом она узнала о конкурсе красоты — или с самого начала это была ее идея — и вынудила Раттера позволить ей участвовать в нем, даже пообещать ей победу, иначе грозилась извалять в грязи его репутацию. Это я могу понять, здесь все логично.
— Знаю, что ты имеешь в виду, — угрюмо вмешался я. — Самое ужасное заключается в этих отвратительных совпадениях в сочетании с недостающими деталями. Луиза Ламон случайно стала ходить на уроки рисования и случайно познакомилась с Вилли. Затем компания «Пулсайд» случайно придумала рекламу с диадемой из ювелирного магазина Ильмо, а Вилли так же случайно оказался тем мастером, который ее сделал…
— Если ты продолжишь в том же духе, я закричу, — жалобно произнес Шелл. — Давай допустим все эти совпадения и вообразим, что они могли иметь место. Значит, Луиза и Вилли придумали, как ограбить магазин. Вилли изготовил стеклянную подделку, а Луиза поменяла на нее подлинную диадему, когда позировала в ней для фотографа. Так?
— Я уверен, это Вилли убил ее, узнав, что она обманывает его с Марти Эстелом. Но зачем ему понадобилось оставлять вторую подделку на ее голове? И вообще, на кой черт им понадобились две поддельные диадемы?
— Хороший вопрос, — проворчал Шелл. — Но у меня есть получше: если Вилли убил Луизу, то кто убил его? А если это не он, то кто убил их обоих?
— И где, наконец, настоящая диадема? — закончил я серию наших вопросов.
Лейтенант на долгую минуту закрыл глаза, потом проговорил голосом, полным жалости к самому себе:
— Я устал. Работаю слишком много за очень маленькую зарплату. Жена вот-вот разведется со мной, а эгоистичным гражданам на это наплевать. Сейчас поеду домой и просплю три дня!
— Прекрасная мысль, — тоскливо подхватил я. — Ты не будешь против, если я тоже поеду с тобой выспаться?
— В мой дом ты войдешь только через мой труп! — прорычал он.
— Прости, — извинился я. — Просто хотел спросить, могу ли я уехать, когда ты уйдешь?
— Полагаю, можешь. — Он был не в восторге. — Ты все еще ездишь на той же машине с откидным верхом? — Да.
— Тогда есть слабая надежда на то, что ты разобьешься. — Его голос прояснился от одной этой мысли. — Конечно, не захочешь оставить мне подписанное признание, которое я мог бы использовать в этом случае?
— Ты правильно думаешь, — поспешил я его заверить.
— Тогда убирайся к черту с моих глаз! — проворчал он. — Когда я смотрю на тебя, у меня выворачивает желудок!
— Ты чудесный парень, лейтенант, — отозвался я, направляясь к двери. — Обязательно позвони мне, если по дороге домой сломаешь ногу или что-нибудь еще. Немного смеха мне сейчас не помешает.
Было почти два часа утра, когда я добрался до гостиницы. Портье еле сдерживал зевок, пока искал мой ключ, а я, воспользовавшись случаем, проверил в это время журнал регистрации. Мисс Пэтти Ламон въехала в комнату номер 704. Получив ключ, я поднялся к ней и тихо постучал в дверь комнаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: