Евгений Сухов - Блещет золото кровью алой
- Название:Блещет золото кровью алой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-60335-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Сухов - Блещет золото кровью алой краткое содержание
Блещет золото кровью алой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10
Мешок придется вскрыть. Печати не соответствуют действительности. ( англ .)
11
Это произвол! Мы будем жаловаться! ( англ .)
12
Как вам будет угодно. ( англ .)
13
Что здесь? ( англ .)
14
Мы не знаем. Это дипломатическая почта. ( англ .)
15
Разумеется. ( англ .)
16
Кому понадобился этот хлам? ( англ .)
17
В курьерском листке три наименования. Где еще пакеты? ( англ .)
18
Здесь. ( англ .)
19
Что это? ( англ .)
20
Это яйцо Фаберже. ( англ .)
21
На бандероли не все подписи. Мне жаль. ( англ .)
22
Вы нашли бомбу? ( англ .)
23
Вы зря надсмехаетесь. Я вынужден изъять ваши вещи как контрабанду. Ваше положение незавидное, советую вам нанять хороших адвокатов. ( англ .)
24
Не торопитесь. ( англ .)
25
Вот вам документы. В них указано, что именно я являюсь владелицей этих изделий: яйца Фаберже и фрейлинского шифра. Пожалуйста, можете взглянуть на них, они оформлены по всем существующим правилам. Подпись нотариуса, печати мэрии… Здесь же переводы. Все, как положено… ( англ .)
26
Возвращаю вам ваши документы. Вы свободны. ( англ .)
27
Спасибо. ( англ .)
28
Господа. ( англ .)
29
Вы забыли свою дипломатическую почту. ( англ .)
30
Вы не меня встречаете? Я Лозовский. ( англ .)
31
Если это так, то вас. ( англ .)
32
Покажите ваш документ. ( англ .)
33
Разумеется. ( англ .)
34
Документы уже отправлены. ( англ .)
35
Я в курсе. Господин Энтони Дафф сообщил мне об этом. ( англ .)
36
Что он вам еще сказал? ( англ .)
37
Чтобы я нигде не задерживался. ( англ .)
38
Я понимаю его беспокойство. ( англ .)
39
Он предоставил мне охрану. ( англ .)
40
На стоянке нас дожидается бронированный автомобиль, это настоящий сейф на колесах. Так что вам не стоит переживать. ( англ .)
41
Вы меня убедили. ( англ .)
42
Распишитесь. ( англ .)
43
Это все? ( англ .)
44
Да. Мы не терпим бюрократии. Один экземпляр вам, а другой мне. ( англ .)
45
Теперь это ваше. ( англ .)
46
Теперь все в порядке. До свидания. ( англ .)
47
Мы не опоздали? Я заказывал чартер по Интернету. ( англ .)
48
Вы задерживаетесь. Самолет уже ждет вас. Пойдемте! ( англ .)
49
Мы забронировали самолет на троих. ( англ .)
50
Вы будете единственными пассажирами. Ваш самолет «Phenom 100». Сюда, пожалуйста. ( англ .)
51
Прошу вас. ( англ .)
52
Ваши места. ( англ .)
53
Располагайтесь. Надеюсь, наш полет вам понравится. ( англ .)
54
У вас прекрасный самолет, леди. (англ.)
55
Спасибо. (англ.)
Интервал:
Закладка: