Джон Ридли - Бродячие псы
- Название:Бродячие псы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-94145-177-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ридли - Бродячие псы краткое содержание
Джон Ридли – известный американский писатель, сценарист и кинопродюсер. Мировую славу ему принесли романы «Бродячие псы» (Stray Dogs, 1997), «Любовь – это рэкет» (Love is a Racket, 1998) и «Все горят в аду» (Everybody Smokes in Hell, 1999), а также фильм Оливера Стоуна «Поворот» (U Turn), снятый по роману «Бродячие псы» (в главных ролях Шон Пенн, Дженнифер Лопез и Ник Нолти).
Муж хочет убить жену. Жена желает смерти мужу. А неудачливый игрок, волею случая застрявший в этой богом забытой дыре, озабочен тем, чтобы отдать карточный долг, – только так он может спасти свою шкуру. И все они мечтают выбраться из Сьерры.
Бродячие псы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джон направился к гаражу.
– Кстати… – крикнул ему вдогонку Даррелл.
Джон остановился и повернул обратно.
– Машину я заправил под завязку. Бесплатно. Как видишь, я честно веду дела. – Даррелл посмотрел на деньги и расплылся в чернозубом оскале. Он смеялся – ловко ему удалось захлопнуть дверь перед носом Джона.
Джон поплелся к гаражу и вскоре уже рулил по дороге.
А вот и дом Маккены. В свете фар «мустанга» он выглядел таким же, каким Джон оставил его пару часов назад. Вокруг пусто и тихо. Все в порядке. Все, да не все.
Что-то было не так.
Джон занервничал. У него засосало под ложечкой, и одинокая бусинка пота медленно поползла от подмышки вниз. Заглушив мотор, Джон вышел из машины. Он стоял и смотрел на дом.
Что-то было не так. Что-то изменилось. Что-то…
И тут он понял, что: перед домом было пусто. Там, где он, уходя, оставил джип, ничего не было.
– Дьявол, нет! – закричал он в ночь. – Сука! Она смылась, мать ее! Я знал, что она кинет меня. – Мысли лихорадочно метались в его голове. Он должен был вырвать все эти чертовы провода с корнем. Он должен был взять ее с собой. Он должен был забрать деньги. Он должен был…
Дверь дома открылась. На пороге появилась Грейс.
– Джон! Что случилось?
– Я… ничего…
Грейс поспешила ему навстречу. Пока она шла, Джон успел придумать ответ:
– Я просто споткнулся. Нога очень болит. А так – все в порядке.
– Деньги я упаковала. Джип поставила в гараж. Все будут думать, что мы с Джейком уехали. Выиграем время.
– Хорошая мысль.
– Знаешь, джип почему-то не завелся. Пришлось толкать его. Странно, правда? – Она наблюдала за реакцией Джона. Словно ожидая, что вот сейчас вспыхнет и погаснет предательский огонек вины, который подтвердит ее подозрения.
Но Джон ничем не выдал себя.
– Действительно странно, – удивленно сказал он.
Джейк был одет так, как обычно одевался на работу, хотя теперь ему и не придется работать. Нигде. Никогда. Труп Джейка был очень тяжелым. Он уже успел остыть, но еще не закостенел и прогнулся, когда Джон и Грейс тащили его через дверь. Сначала они старались делать это осторожно, но постепенно сдались под тяжестью ноши и уже не обращали внимания на то, как тело бьется о дверную раму. Если Джейк и не дополучил ударов, когда был еще жив, то теперь с лихвой восполнил этот пробел.
Вытащив труп из дома, они отволокли его к «мустангу» и закинули в багажник. Джейк был высокого роста, так что пришлось потрудиться, чтобы уместить его.
Джон посмотрел вниз на неестественно согнутое тело. Но Джейк не испытывал неудобств – такие мелочи его уже не волновали.
Джон захлопнул багажник.
«Мустанг» мчал вперед. Дорога была пуста. Ни автомобилей. Ни животных. Ничего. Резкий спуск, и порыв ветра поднял волосы Грейс, заставив их исполнить замысловатый танец над ее головой. Прищурив глаза, она напряженно смотрела сквозь ветровое стекло.
– Не могу разглядеть, что это там.
– Указатель ехать прямо. – Удар сердца. – Наверное.
Фары «мустанга» осветили щит: «ВЫ ПОКИДАЕТЕ СЬЕРРУ. БЛАГОДАРИМ ЗА ВИЗИТ».
Грейс буквально завыла, как собака на луну:
– О, боже! Я вырвалась! Не могу поверить в это. Я вырвалась отсюда!
Она обвила руками шею Джона и стала покрывать его лицо поцелуями.
Потеряв возможность вести машину, Джон попытался высвободиться из объятий Грейс. «Мустанг» вильнул к обочине. С большим трудом Джону удалось удержать его на дороге.
– Отпусти! Ты что, хочешь убить нас?
– Извини. Просто ты не знаешь, какое это счастье – вырваться отсюда. Все равно что обрести свободу после долгих лет тюрьмы.
– Тебе виднее.
– Ты провел в Сьерре только день. А я живу здесь, сколько себя помню. Если это можно назвать жизнью, когда нечем дышать. Но теперь я освободилась, теперь мне ничто не мешает вдохнуть полной грудью.
Джон бросил быстрый взгляд в зеркальце заднего вида.
– Не забывай о нашем грузе, мы пока еще не совсем свободны.
– А почему бы нам поскорее не выкинуть труп?
– Именно это я и собираюсь сделать. Но в таком месте, где его никто не найдет. Никто и никогда. Не волнуйся, скоро мы избавимся от него. И ты будешь свободна.
Грейс легонько провела длинными ногтями по шее Джона.
– А ты возьмешь меня с собой на яхту твоего приятеля?
– Я не поплыву на его яхте.
– Но ты говорил…
– Мы купим свою яхту и сможем отправиться на ней, куда захотим.
– Куда захотим?
– Ну конечно, черт побери! В любое место! Вот ты куда хочешь?
Грейс откинула назад волосы, позволив ветру немного поиграть с ними:
– На Гавайи. Я про них читала. Не раз представляла себя на пляже где-нибудь в Гонолулу, как я лежу на песке и теплые волны ласкают мне пятки. Боже, я готова даже убить кого-нибудь, только чтобы попасть туда.
– Уже убила, – заметил Джон, искоса взглянув на нее.
Грейс в упор смотрела на Джона, но глаза ее были пусты.
Короткие вспышки – сначала красная, затем синяя – полоснули по ветровому стеклу. Грейс вжалась в сиденье. Лицо ее было сведено страхом.
– О, господи!
Дорогу преграждал полицейский автомобиль. Шериф Поттер стоял перед машиной и, размахивая фонариком, приказывал им прижаться к обочине.
– Он знает, Джон, – в панике выдохнула Грейс. – Он знает.
– Он ничего не знает. Не может знать.
– Что мы будем делать?
– Держи рот на замке. Молчи и не высовывайся.
Грейс впилась пальцами в руку Джона, сжимая ее до тех пор, пока не почувствовала кость.
– Я не хочу в тюрьму. Я не вынесу этого.
– Заткнись! – резко сказал Джон, надеясь немного встряхнуть ее. – Говорить буду я. Он ничего не знает.
«Мустанг» свернул к обочине и затормозил. Шериф Поттер, подойдя к машине, направил на Джона фонарик.
– Привет, мистер. Джон, не так ли?
– Да. – Джон поднес руку к глазам, прикрываясь от слепящего света.
Луч фонарика переместился на лицо Грейс.
– Миссис Маккена.
Грейс молчала. И не двигалась.
Шериф опустил руку, в которой держал фонарик, – свет заметался у его ног.
– Хорошая ночь для прогулок на машине. Впрочем, уже наступило утро. Наверное, только в первые часы нарождающегося дня и можно ощутить хоть какую-то прохладу; в это время особенно приятно прокатиться в автомобиле с откинутым верхом. – Поттер ступил в круг света, словно пытаясь затоптать его, раздавить, как нечто инородное.
Грейс положила руку на ладонь Джона, пальцы их переплелись в крепком замке.
– Это точно, шериф, – сказал Джон, – но мы не катаемся. Я уезжаю из города.
Шериф Поттер кивнул.
– Надеюсь, Сьерра не разочаровала тебя, Джонни? Взять хотя бы твою драку с Тоби. О да, я слышал об этом.
– Шериф, он не оставил мне выбора. Я только защищался…
– Можешь не оправдываться, парень. Я ни в чем тебя не обвиняю. Тоби сам подставляет свою задницу, нарываясь на неприятности. Если б ему не врезал ты, врезал бы кто-нибудь другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: