Эд Макбейн - Крах игрушечной страны
- Название:Крах игрушечной страны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Крах игрушечной страны краткое содержание
Крах игрушечной страны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все эти размышления заняли десять секунд.
В стеклянную чашку трубки вставляются два стеклянных стержня. Ты кладешь в больший стержень порцию крэка и нагреваешь изгиб трубки на бутановой горелке, пока порошок не расплавится и не превратится в коричневую вязкую жидкость. Потом ты берешь короткий стержень, втягиваешь его в рот, словно язык возлюбленного при поцелуе, целуешь этот любезный твоему сердцу крэк. Из трубки начинают подниматься дивные клубы белого дыма, сладкое самоубийство проникает в ваш мозг всего за десять секунд, и вот ты — высочайшая гора, нет — солнце, нет — вспышка сверхновой!
О, эта первая сладкая вспышка, этот бесподобный натиск! Ты находишь эту рудную жилу, припадаешь к источнику. Черт, как хорошо, какой экстаз! Ну приди ко мне, крэк, трахни меня, стань моим любовником, стань моим, заставь меня хохотать, сделай меня сильной, сделай меня счастливой, счастливой, счастливой, сделай меня, сделай меня безумно счастливой, я так полна жизнью, словно только что трахнулась с Геркулесовыми Столпами!
О Господи, как же ей хотелось крэка!
Сейчас, немедленно, сию минуту!
Но нет, просто на поручни яхты опирается Ширли Темпл, ветер шевелит светлые волосы. Она как-то переспала с одним японцем — ей позарез были нужны двадцать долларов на порошок. Япошка сказал, что ему нравится «бронза». Тутс подумала, что он говорит о металле, а оказалось, что он имеет в виду девушек со светлыми волосами. Чего бы только она не сделала за крэк! Сейчас она переспала бы с сотней трахнутых япошек, если бы только кто-нибудь пообещал вернуть ее трубку и порошок, который она купила вечером в четверг. Сто пятьдесят долларов коту под хвост! Неужели Уоррен действительно вышвырнул все за борт? Это мог сделать только полный идиот, а он ведь не идиот.
Так что пусть он думает, что все в порядке, что тихая добропорядочная девушка вышла подышать морским воздухом. Он же не может прочитать ее мысли, правильно? Кокаин? Какой кокаин? Крэк? А что это такое? Я в жизни о таком не слыхала, сэр. Я всего лишь скромная девушка из американской глубинки, из самого сердца Америки. Я просто счастлива прокатиться по морю — я ведь выросла вдали от него, — подышать свежим соленым воздухом. Я — наркоманка? Да что вы такое говорите, сэр! Я — крэкнутая? А что это значит?
Пусть он думает, что со мной все в порядке, что я завязала, пусть он уверится в этом, пусть решит, что произошла ошибка, что кто-то подкинул мне наркотики, чтобы меня скомпрометировать, пусть считает, что меня используют втемную, а я даже не знаю, откуда это все идет.
А потом посмотрим, куда он запрятал порошок, который выташил из моей сумки.
Он явно спрятал его где-то на этой калоше. Ведь не мог же он выбросить его за борт, правда?
"Сукин ты сын, Уоррен, — подумала Тутс. — Ну скажи, что ты его не выбросил!"
Она была уверена, что Уоррен припрятал наркотик. Все эти желающие вам добра придурки не понимают, какими отчаянным ты можешь стать, когда у тебя начинается ломка. Потому они припрятывают немного порошка где-нибудь поблизости. Они думают, что могут дать тебе чуть-чуть, если ты начнешь сходить с ума — совсем чуть-чуть, просто чтобы тебе не было так плохо. А потом они будут постепенно увеличивать промежутки между затяжками. Они будут действовать, как мягкие, любящие советники. Вы же понимаете, они искренне хотят помочь тебе пройти это ужасное испытание, помочь завязать — и не понимают, что ломка это ломка, а пристрастие к кокаину так легко не излечивается.
Но Уоррен в свое время работал копом в Сент-Луисе, и отлично знал, что пытаться лечить крэковую зависимость при помощи новых доз — это все равно, что делать завивку таксе. А вдруг он все-таки припрятал порошок?
Вот было бы здорово: Береговая охрана останавливает яхту и находит на ней десять флаконов с крэком и трубку, а потом спускается вниз и обнаруживает хорошенькую блондинку, прикованную к стене. Так значит, ты помогаешь ей избавиться от наркотической зависимости? Складно врешь, черномазый. А это дерьмо откуда взялось, а? Нет, он не станет ничего оставлять на яхте.
Но вдруг…
Вдруг есть хоть малейшая возможность, что Уоррен мягкосердечен, что он способен пожалеть человека, который так жестоко страдает, который умирает без крэка, если существует хоть один шанс из миллиона, что он придержал немного порошка на тот случай, если ей станет совсем плохо, если она сумеет убедить его, что ей можно позволить свободно перемещаться по яхте…
Черт подери, она не станет прыгать за борт!
И бить Уоррена по голове тоже не станет.
И вообще не станет делать никаких глупостей.
Так что если она получит свободу передвижения, если ей не придется сидеть на цепи, как собаке, то, возможно, ей удастся найти…
— Пошли, — прервал ее размышления Уоррен.
— Что?
— Пора спускаться.
Тутс захотелось ударить его.
Но вместо этого она очаровательно улыбнулась и ответила:
— Конечно, как скажешь.
И сама протянула руку, позволяя Уоррену защелкнуть наручник.
Глава 5
Чарльз Николас Вернер жил в доме, построенном в испанском колониальном стиле. Так строили в Калузе в начале тридцатых годов, вскоре после того, как здешние места были заново открыты для внешнего мира благодаря усилиям некоего человека по имени Эбнер Уортингтон Хоппер, который построил здесь железную дорогу. До этого Калуза пребывала в летаргическом сне. В 1910 году ее население составляло 840 человек. За десять лет оно выросло всего до 2149 человек. Но потом пришел Хоппер, и внезапно захолустный городишко превратился в процветающий город с восьмитысячным населением. Калузу нанесли на карты как курортное местечко. Хоппер сперва построил на берегу Мексиканского залива поместье — само собой, в испанском стиле, — а потом построил отель, чтобы было где размещать множество гостей, которых он и его жена Сара приглашали сюда каждую зиму. Поместье теперь превратилось в музей Ка д'Оро, а отель чуть не разорился в начале сороковых.
В этому музее хранится неплохая коллекция искусства, которой Калуза чрезвычайно гордится коллекцией. Когда город именует себя Афинами Южной Флориды, ему приходится хвастаться своими культурными ценностями, даже если большая их часть безнадежно второсортны.
Реставраторы давно уже обещали восстановить первоначальный облик отеля, который за прошедшие шесть десятилетий превратился из роскошного в просто удобный и уютный, а там и в обветшалый. Теперь, правда, начали поговаривать, а не снести ли его к чертям и не построить ли на его месте торговый центр. Sic transit gloria mundi. [2] Так проходит мирская слава. (лат.)
Дом Вернера представлял из себя типичную асиенду, расположенную на берегу канала. Когда мы с Эндрю шли от места, где я поставил свою «акуру», к входной двери из красного дерева, перед нами предстали розовые оштукатуренные стены, крытая черепицей крыша, узкие стрельчатые окна, в которых чувствовалось влияние мавританской архитектуры, и экзотического вида башенки и минареты. По каналу оживленно сновали яхты. Было начало выходных — суббота, четыре часа пополудни, — и многочисленные яхтсмены города отправились поплавать по разветвленной сети оплетающих город каналов и полюбоваться на роскошные дома, построенные на берегах. На косяке двери красовался дверной звонок, выполненный в виде распустившейся черной розы. Эндрю нажал на сердцевинку розы. За дверью послышались шаги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: