Роберт Крейс - Правило двух минут
- Название:Правило двух минут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-41725-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Крейс - Правило двух минут краткое содержание
Знаете, что такое «правило двух минут»? Ровно столько и ни минутой больше позволяет себе потратить на ограбление банка профессионал. Макс Холмен, бывший грабитель банков, отсидев десять лет в тюрьме, решил, что с прошлым покончено. Ни ограблений, ни этих дурацких «правил», ничего такого, что светит новой тюрьмой. Но жизнь решает иначе…
Правило двух минут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ниже Холмен указал свой домашний и рабочий телефоны, а также номер хозяина мотеля «Пасифик гарденз». Под всеми телефонами он приписал имя Гейл Манелли и ее номер. Поллард снова бросила взгляд на газетную вырезку, и ее обожгла мысль о том, что, когда ее мальчики подрастут, они никогда не получат таких известий, как Макс Холмен. Смерть Марти поразила ее до глубины души, несмотря на то что их брак развалился и они благополучно приближались к разводу. В тот момент все плохое забылось и у нее появилось чувство, будто она лишилась частицы себя. Для Холмена, потерявшего сына, все должно быть еще хуже.
Внезапно Поллард охватило раздражение, и она отшвырнула письмо вместе со статьей: ее ностальгические чувства к Холмену и память о дне его ареста прошли. Поллард верила в то, к чему в конечном счете приходят все копы: преступники — это дегенераты и выродки. Вы можете схватить такого, запереть в надежной камере, накачивать наркотой, проводить с ним консультации и беседы — все равно преступник остается преступником. Наверняка Холмен хотел поймать ее на удочку, и ему это почти удалось.
Здорово разозленная, она схватила вещи, выскочила из машины и ринулась к дому сквозь жаркое марево. Она унизилась, выклянчивая у матери деньги, затем унизилась еще раз, едва не поверив в слезливую историю Холмена. А теперь ей предстояло отлавливать наглого монтера и тащить его за задницу, чтобы из ночного кошмара он превратил ее дом в более или менее сносное место обитания. Поллард уже звонила монтеру, когда вдруг, словно по наитию, положила трубку, вернулась к машине и отыскала в ней жалкое, идиотское письмо Холмена.
Она вызвала монтера, а затем набрала номер Гейл Манелли, которой было поручено осуществлять за Холменом надзор.
15
Холмен нашел Чи за прилавком магазинчика в восточной части Лос-Анджелеса в компании симпатичной девицы, которая робко улыбнулась посетителю. Лицо Чи исказила гримаса радости. На его зубах виднелся коричневый осадок от утреннего кофе.
— А вот и ты, засранец! — воскликнул Чи. — А это моя младшенькая, Марисоль. Ну же, поздоровайся с мистером Холменом, детка.
Марисоль послушно сказала, что очень рада видеть мистера Холмена.
— Милая, позови Рауля, ладно? — попросил Чи. — Скажи, чтоб зашел ко мне в офис. Давай, братан, располагайся.
Пока Марисоль по двусторонней связи вызывала Рауля, Холмен проследовал за Чи в офис. Чи плотно прикрыл за ними дверь.
— Симпатичная девчонка, Чи. Поздравляю, — сказал Холмен.
— Чего скалишься, братишка? Даже не думай ничего, понял?
— Скалюсь, потому что великий Крошка Чи называет свою дочь «деткой».
Чи открыл ящик и достал фотоаппарат.
— Эту «детку» я ношу в своем сердце, братан, ее и других детей. Каждый день благодарю Бога за воздух, которым она дышит, и за землю, по которой ступает. Встань вон там и смотри прямо на меня.
— Будешь меня снимать?
— Я же великий Чи. Сказал, с правами все будет в порядке — значит, будет.
Чи поставил Холмена на фоне темно-синей стены и начал настраивать фотоаппарат.
— Цифровая камера, малыш, — последнее слово в искусстве, — говорил он между делом. — Черт побери, Холмен, мы же не в участке — постарайся не делать вид, будто хочешь меня убить!
Холмен улыбнулся.
— Вот дерьмо! — сплюнул Чи. — Теперь ты похож на укуренного.
Вспышка — и одновременно стук в дверь. В офис зашел невысокий юноша с тяжелым взглядом. От работы в косметическом салоне все руки у него были в ароматическом масле. Чи посмотрел на снимок и удовлетворенно заворчал. Потом протянул камеру юноше.
— Калифорния, число сегодняшнее, никаких ограничений. Все еще ходишь без очков, Холмен?
— Да.
— Надо же, а годков-то тебе немало. Никаких ограничений.
Рауль быстро взглянул на Холмена.
— Понадобится адрес, дата рождения, кое-какие внешние данные и подпись.
Чи взял со стола ручку, листок бумаги и вручил их Холмену.
— Вот, — сказал он. — Укажи свой рост и вес. И распишись на отдельном листке.
Холмен полностью исполнил распоряжения Чи.
— Скоро будут права? — спросил он. — У меня дел по горло.
— За мной не заржавеет. Наберись терпения.
Чи о чем-то быстро переговорил с Раулем по-испански и провел Холмена на магазинную парковку, где выстроились рядком автомобили. У Чи глаза на лоб полезли при виде машины Холмена.
— И ты удивляешься, что тебя прижали, дружище? Да тут неоновыми буквами на каждой детали светится «списано».
— У тебя найдется человек, который отогнал бы ее в мотель?
— Без проблем. Гляди, что я для тебя припас: либо «форд-таурус», либо «хайлендер», абсолютно новенький, — сойдешь за скучающего представителя среднего класса. Обе машины зарегистрированы на мою прокатную компанию, так что обойдемся безо всяких там договоров, документов и повесток в суд — в отличие от того агрегата, на котором ты приехал. Ты захотел остановиться здесь, и я дал тебе в аренду машину. И все дела.
Холмен никогда раньше не видел «хайлендера». Он был черный, блестящий, с высокой посадкой и огромными колесами. Ему понравилась мысль смотреть в будущее с водительского сиденья такой машины.
— Пожалуй, «хайлендер».
— Отличный выбор, братан: машина черная, салон кожаный, в крыше люк — будешь выглядеть, как яппи, особенно если станешь покупать экологически чистые продукты. Давай залезай. У меня для тебя еще кое-что есть — облегчает жизнь, к которой ты наконец вернулся. Посмотри в бардачке.
Холмен не знал, что такое «экологически чистые продукты», но чувствовал, что устает от роли человека, которого десять лет продержали в тюряге, и все больше тревожился, что не поспевает за временем. Он забрался в машину и открыл бардачок. Внутри лежал сотовый телефон.
Чи гордо улыбнулся.
— Держи сотовый, братишка. Это тебе не десять лет назад, когда приходилось стоять в очереди к телефону-автомату и отсчитывать четвертаки. Теперь ты подключен к сети. Инструкция прилагается. Твой номер тоже. Можешь воткнуть в прикуриватель, чтобы не разрядился.
Холмен посмотрел на Чи.
— Помнишь, ты как-то пытался предлагать мне деньги? — спросил он. — Мне это было поперек горла, дружище, а тут ты с машиной и телефоном, но раз уж так сложилось… Мне нужна «штука».
Он имел в виду тысячу долларов. Банк упаковывал деньги по двадцать долларов, берешь пятьдесят пачек, и получается «штука». Тысяча долларов.
Чи не удивился. Он глядел на Холмена, почесывая кончик носа.
— Для тебя все, что угодно, братишка, только скажи — что у тебя за очередная придурочная идея? Не хочу помогать другу рыть себе могилу.
— Никаких придурочных идей. Я нашел человека, который готов помочь мне с Ричи. Она профессионал, брат, знает, что делает. Просто могут возникнуть расходы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: