Дэнни Кинг - Дневник налетчика
- Название:Дневник налетчика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025145-9, 5-9660-0261-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэнни Кинг - Дневник налетчика краткое содержание
Ограбление по-английски?
Ограбление на молодежный лад?
Нет. Ограбление на АНГЛИЙСКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ЛАД!
Вы полагаете, все началось с культового «Карты, деньги, два ствола»?
Не. Культовые учатся у великих!
А режиссеры — у писателей!
А уж писателям подсказывает сюжеты САМА ЖИЗНЬ!
Их жизнь весела и увлекательна. В крови бурлит адреналин. Зачем уподобляться обывателям, вынужденным всю жизнь работать и выплачивать по закладным? Все можно получить сразу, стоит только рискнуть. Правда, на кону стоит свобода, а иногда и сама жизнь. Нет ни друзей, ни подруг — лишь подельники.
«Дневник налетчика» — динамичное, полное сарказма повествование о судьбе одного из тех, кто живет «красиво», но, как правило, недолго.
Дневник налетчика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какую вшивую книгу?
— Боже правый, сколько раз мне повторять? Мы же вчера вечером все это перетерли!
Гевин огляделся вокруг и увидел, что парень, выгребавший выручку из кассы, закончил свое дело и стоит по стойке «смирно», глядя на них обоих с восхищением и рабской покорностью.
— Скажи ему! — велел Гевин. — Скажи ему, какую книгу я имею в виду.
— Книгу учета кредитных карточек, — услужливо ответил кассир, вытянувшись в струнку.
Книга учета кредиток. Ее, как объяснил нам вечером Гевин, надо обязательно взять с собой, если мы хотим снять с карточек наличность. В ней содержался список всех кредитных карт, которыми оперировал банк. Взять книгу означало, по выражению Сида, запустить в работу воробушка, и давало нам час или два до тех пор, пока банк отследит и отменит украденные карточки. Этого времени вполне хватало, чтобы наши сообщники сняли наличность — достаточно приличную сумму, не сравнимую, однако, с той, что Дебби могла потратить за один день.
— Ну конечно, книгу учета кредитных карточек! А ты думал, мать твою так-перетак, я имею в виду «Книгу рекордов Гиннесса»? — Гевин схватил книгу, протянутую ему кассиром. — Бог ты мой, да он настоящий профи — не чета тебе, козел безмозглый! Смотри у меня! В следующий раз возьму его на дело, а тебя пошлю куда подальше!
Винс уже было открыл рот, чтобы выдать свое коронное: «А пошел ты!» или «Сам козел!», как вдруг кассир взмолился, обращаясь к Гевину:
— Возьмите меня с собой!
На мгновение все умолки. Мы уставились на этого типа, силясь понять, что он сказал. И не только мы (то есть я, Гевин и Винс). На него уставились все — его коллеги, клиенты банка и особенно босс.
— Пожалуйста, возьмите меня с собой! — повторил он. — Я могу быть вам полезен.
Вообще-то мы сами напросились.
Он был наивным молокососом — если память меня не обманывает, из той породы, что вечно умудряются ляпнуть что-нибудь не к месту. Как многие юнцы, он совершенно потерял голову и запутался в жизни. Ему, должно быть, казалось, что мы какая-то знаменитая банда, с чьей помощью он сорвется из этого города и начнет новую светлую жизнь (по крайней мере такую, где с ним хоть иногда захотят потрахаться). Во многом он был похож на меня в молодости, хотя я молю Бога, чтобы, даже если я доживу до ста пятидесяти лет, мне никогда не пришлось ссучиться до такой степени!
— Прости, Клайв, — сказал наконец Гевин, прочитав имя стажера на нагрудной планке. — Может, как-нибудь в другой раз.
— Ладно, пошли! — крикнул я, прервав эту трогательную сцену. — Три минуты! Давайте скорее!
Я оглянулся в дверях и радостно хмыкнул, увидев, как Клайв уставился на оскал своего босса.
«Да, дружок, плакала твоя карьера!» — подумал я, когда мы запрыгнули в «астру» и помчались вперед.
Считая в гараже выручку, мы ржали как ненормальные, однако Гевин не хотел слышать о Клайве ни единого плохого слова.
— Юный Клайв одной с нами закваски. Настоящий маленький разбойник, наглый, хитрый и смелый. Он достоин нашего уважения и восхищения за то, что пытался ухватить фортуну за хвост.
— Да он просто идиот, — сказал Винс. — Вот сучонок! Подумать только, какой сучонок!
— Мы выпьем за него сегодня по стаканчику, — заявил нам Гевин. — По-моему, он отличный парень!
— По-моему, тоже, — согласился с ним Сид. — Идиот, конечно, но при этом отличный идиот!
— Да бросьте вы… — начал было я, но Гевин быстро меня прервал:
— А ты вообще не вякай! Вспомни себя в его годы. Ты не мог дождаться, когда станешь полноправным членом команды, но мы же над тобой не смеялись, правда?
Я задумался, потом ответил:
— Еще как смеялись! Все время.
— Ничего подобного! Во всяком случае, не все время. Но главное, что ты оказался своим в доску. Сегодня ты хороший маленький разбойник, — сказал он чересчур покровительственным, на мой взгляд, тоном. — И все-таки не примазывайся слишком рано к победителям и не издевайся над малышом Клайвом. Надеюсь, он сумеет выбиться в люди. Я лично желаю ему удачи и буду счастлив поработать с ним в будущем.
Чушь собачья! Гевин — один из самых привередливых на свете людей в выборе подельников, он просто трепался, чтобы настоять на своем, и у него, честно говоря, это получилось. В одном он был прав, и я признался самому себе, что внешне между мной и юным Клайвом действительно небольшая разница. Только у меня был старший брат, который занимался тем, что мне нравилось, а у Клайва — нет.
Хотя, с другой стороны, возможно, я выбрал карьеру грабителя банков именно из-за брата. В этом смысле Гевин, безусловно, на меня повлиял. Что бы я делал без него? Стал бы я налетчиком? А может, работал бы в банке, моля Бога, чтобы какая-нибудь банда ворвалась в зал и забрала меня с собой?
Мне даже думать об этом не хочется.
После этого я еще сильнее зауважал брата и пожелал ему удачи в любой карьере, которую он изберет. Поскольку отныне ему явно придется сменить род деятельности.
Гевин закончил дележку наличности, после чего каждый из нас положил в карман почти по четырнадцать тысяч фунтов. Еще несколько тысяч будут получены по кредитным карточкам. Гевин сунул их обратно в одну из сумок вместе со своей долей и четырьмя пушками.
— Позвони О'Райли, скажи, что я буду у него с кредитками где-то после трех.
Гордон О'Райли — мошенник, наркоторговец и барыга, а также наш сообщник, которому мы сплавляли карточки. Кстати, выгодное дельце для него. У Гордона было столько должников — мелких воришек, громил и подонков всех мастей, — что получить по кредиткам наличность не составляло для него никакого труда.
Нужна доза?
Нет денег?
Нет проблем. Возьми эту карточку, зайди в «Диксон», принеси мне видеокамеру, и мы обменяем ее на марафет.
К вечеру большинство главных торговых центров и именитых магазинов будут очень настороженно относиться к кредиткам — но это не страшно, поскольку есть множество мест, куда технический прогресс еще не добрался. Сотни, даже тысячи независимых торговцев до сих пор верят бумаге, ручке и простой честности. О'Райли знал их всех наперечет и огребал там наличность одной левой.
— Выпьешь чашку чаю на посошок? — спросил Сид.
— Нет, я лучше поеду. Сами знаете, какие в пятницу пробки по дороге в Лондон и обратно, — ответил Гевин. — Ладно, ребята, увидимся позже, в семь часов у Бенни. Идет? До встречи.
— До встречи, — пробормотал я, подняв глаза от моей доли наличных и мельком увидев Гевина в последний раз по эту сторону тюремных решеток.
Когда «скорая» везла Гевина в больницу, он был уже в наручниках. Он попытался сесть, но почувствовал адскую боль в спине; хотел повернуть голову — но ему помешал бандаж, наложенный на шею. Перед ним появилось чье-то лицо и объявило, что он попал в аварию и его везут в больницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: