Дэнни Кинг - Школа для негодяев
- Название:Школа для негодяев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-059179-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэнни Кинг - Школа для негодяев краткое содержание
Новое слово в системе перевоспитания малолетних преступников наконец сказано!
Добро пожаловать в школу Гафин, где из трудных подростков по всем правилам педагогики готовят… высокопрофессиональных бандитов!
Здесь каждое задание для контрольной надлежит похитить из тщательно охраняемого сейфа.
Здесь на уроках подробно, на реальных примерах из видеохроники, объясняют, на каких ошибках попадаются воры и налетчики.
Здесь учеников, не обладающих подлинным криминальным талантом, изгоняют с позором — в уличных бандах им место, а не в элите преступного мира!
Близится время выпускных экзаменов.
И сам дьявол не скажет заранее, что готовят преподаватели своим питомцам на сей раз!
Школа для негодяев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Еще скажи, что это сделал не ты, жалкий воришка. Признайся, сам ведь припрятал кубок, а?
— Знаешь что, пап? Ты прав. Абсолютно прав. Счастливого пути домой, — бросил я, развернулся и потопал в душ.
Чистая прибыль от тотализатора составила примерно восемьдесят фунтов (и, конечно, была бы больше, если бы нам не пришлось выкупать у Барыги Мартина чертову супницу), но на следующий день мы все предстали пред светлы очи Шарпея.
— Ну, ребятки, решили натянуть старого мистера Шарпа? Думали, это сойдет вам с рук? — пропел он, восседая за учительским столом. Вопреки нашим ожиданиям, буря не разразилась. Шарпей просто покачал головой и хихикнул себе под нос: — Н-да, провели-таки меня. И вы, и ваши родители. Но что получили в итоге? Какой навар, а?
Все настороженно молчали, чуя западню, но Шарпей не стал расставлять никаких ловушек и ограничился лекцией.
— Серьезно, какой куш вы срубили? Сотню? Две? И хренову кучу денег за кубок? Ладно, не будем скупиться и предположим, что вы поимели три сотни. У-у, подумать только: целых три сотни! Слушайте, да вы уже крутые парни. Делим триста фунтов на девятнадцать крутых парней… — Шарпей весело защелкал кнопками на калькуляторе, болтая ногами, точно дитя-переросток. — Тэ-экс, пятнадцать фунтов и семьдесят восемь пенсов на нос. Гм, достойный гонорар. А сколько отваги! Снимаю шляпу, джентльмены. Полный триумф!
Вот гад ехидный. Хорошо еще, он не знал, что на самом деле каждому пришлось всего по четыре фунта с хвостиком, ни туда ни сюда. Однако это не имело значения. Мы заварили всю кашу, чтобы выжать сколько-то денег из предков, и, самое главное, сделали то, чего делать было нельзя, а это зачастую уже само по себе является наградой.
— Вспомните принцип Гафина! — воскликнул Шарпей. — Неужели вы ничему не научились?
— Простите, мистер Шарп, — подал голос Шпала, — какое отношение к принципу Гафина имеет вчерашний футбольный матч?
— Самое прямое. Взвесьте, что вы приобрели и что потеряли.
— А что мы потеряли? — поинтересовался я.
— Доверие. Вы могли завоевать чуточку доверия, загладить старые грехи, показать, что начали с чистого листа. Поверите или нет, но вы сами определяете, какой будет ваша дальнейшая жизнь. Пока что вы этого не осознаёте, но прошлые поступки жерновами будут висеть у вас на шее, и ради жалких пятнадцати фунтов вы упустили такую прекрасную возможность! Молодцы, поздравляю. — Шарпей закончил монолог, качая головой, хотя никто из нас не понял, о чем он вообще толковал.
Пожалуй, в этом-то и заключался смысл.
Грегсон отнесся к нашей афере менее снисходительно и специально собрал у себя старост всех четырех комнат.
Я, Шпала, Биг-Мак и Конопля уже полчаса сидели перед дверями его кабинета, лицезрея мисс Говард. Сегодня она надела особенно облегающую блузку, поэтому ложбинка между грудями прямо-таки бросалась в глаза. Мы молча наблюдали, как мисс Говард вместе со своим бюстом перекладывает бумажки, а когда она вдруг начала точить карандаш, у меня в штанах едва не случилось маленькое происшествие.
— Кто из вас плохо себя вел, мальчики? — строго спросила мисс Говард, изогнув красивую бровь.
— Я, — сглотнув, ответил Биг-Мак.
— Понятно. Как вы думаете, что ждет маленьких мальчиков, которые плохо себя ведут? — обратилась она ко всем сразу.
Об этом я не имел ни малейшего понятия, но очень хотел узнать.
— Что? — спросил Шпала, почти с мольбой в голосе.
— Маленьких мальчиков, которые плохо себя ведут, я не пускаю вечером к себе в спальню и не разрешаю играть со мной в карты.
— А-а-э-э?.. — вырвалось у Биг-Мака, и в этом возгласе сосредоточились все наши невысказанные мысли.
Играть в карты? С мисс Говард? Вечером? У нее в спальне? Ну ни хрена себе! Когда такое было? Лично я и не подозревал об этой возможности. Интересно, кто из наших приходил к ней в спальню вечером да еще играл в карты? И на что они играли — на деньги, выпивку или на раздевание?
К сожалению, мы не успели получить ответы на все эти актуальные вопросы, поскольку Грегсон высунулся из-за двери и позвал нас в кабинет.
Шпала, Биг-Мак, Конопля и я быстренько поправили приборы в штанах, нашли в кабинете четыре относительно крепкие опоры, чтобы прислониться, и только после этого спросили директора, в чем дело.
— В мистере Данлопе, — ответил он. — Кто из вас знал, что его отец — коп?
Мы единодушно пожали плечами.
— А что тут такого? — нашел смелость поинтересоваться я.
— Что такого? — переспросил явно встревоженный Грегсон, на несколько секунд задумался, прикусив губу, а потом завел бодягу про доверие, вольные методы, слежку и полицейских. — Как вы знаете, в нашей школе применяются не традиционные способы обучения, — зачем-то напомнил он. — Как же нам создать общую атмосферу спокойной уверенности и открытости, если вы — точнее, мы, — боимся даже открыть рот, а все, о чем здесь говорят, передается в полицию сынком копа? Так не пойдет. Совсем не пойдет.
Мы переминались с ноги на ногу и ждали продолжения, но Грегсон лишь потер лоб и что-то пробормотал себе под нос.
— Сэр, с вами все в порядке? — осведомился Биг-Мак.
— Что? В порядке? Нет, конечно! Из-за этого случая школу вообще могут закрыть.
— Разве вы не знали, что отец Рыжего работает в полиции? То есть я хотел сказать, вы же, наверное, встречались с ним, как с остальными родителями? — выразил недоумение Шпала.
— Встречался, но своей профессии он тогда не назвал и, разумеется, явился не в форме. Неужели Данлоп-младший ни разу не проболтался про отца?
— Не-ет. Я знаком с ним ближе всех, но мне он ничего не говорил, — пожал плечами Шпала.
— А как насчет телефонных звонков? Он часто звонил или писал домой?
Мы едва не расхохотались. Шпала спрятал усмешку и сказал:
— Да кто, блин, станет тратить время на такую ерунду?
— Нет, конечно.
— Я хочу, чтобы Данлопа здесь не было. Он должен покинуть школу, — отчеканил Грегсон. — Можно сказать, он уже исключен.
— За что? — вытаращил глаза Шпала. — Нельзя же исключать ученика только из-за того, что его папаша — коп.
— Наверное, нельзя, — произнес директор. — Придумайте повод. Спровоцируйте драку, подкиньте ему что-нибудь, организуйте подставу… в общем, действуйте как угодно.
Мы искоса переглянулись, и наше беспокойство не укрылось от Грегсона.
— Известно ли вам, джентльмены, почему я выбрал вас старостами комнат? Потому что вы — худшие из худших, и значит, более других достойны доверия, — объяснил он, хотя мы ни черта не поняли. — Достаточно было прочесть ваши личные дела и пообщаться при встрече, и я уже знал, что́ вами движет. Я загодя готов предсказать, как вы поступите в тех или иных обстоятельствах, а это превосходная основа для доверия. Я могу положиться на то, что каждый из вас будет самим собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: