Карин Слотер - Без веры

Тут можно читать онлайн Карин Слотер - Без веры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карин Слотер - Без веры краткое содержание

Без веры - описание и краткое содержание, автор Карин Слотер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Коронер Сара Линтон, шеф полиции Джеффри Толливер и детектив Лена Адамс — опытная команда, не раз раскрывавшая самые загадочные преступления.

Но на этот раз им придется нелегко, потому что в деле «убийцы-могильщика» вопросов гораздо больше, чем ответов.

Почему преступник не просто избавился от тела дочери богатого и очень религиозного фермера Эбби Беннетт, а похоронил его в старинном гробу?

Имеет ли он отношение к гибели любовника Эбби и исчезновению ее младшей сестры?

И наконец, не он ли посылает полицейским странные анонимные письма?

Сара, Джеффри и Лена подозревают: ответы на эти вопросы, возможно, следует искать в прошлом семьи Беннетт, скрывающем немало темных тайн…

Без веры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Без веры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карин Слотер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вымыв ложку во второй раз, он убрал ее в ящик и сел напротив Джеффри.

— Она хотела помочь Чипу Доннеру? — уточнил инспектор.

— Этому ничтожеству не стоило помогать. — Коул пригубил кофе. Из кружки шел пар, и, прежде чем поставить ее на стол, десятник подул на обжигающий напиток. — Слишком горячий.

Чтобы не чувствовать тошнотворного запаха, Толливер откинулся на спинку стула.

— А почему ему не стоило помогать?

— Лев и прочие не видят, что некоторые из наших работников просто сливки снимают. Вот мы с вами, — он ткнул пальцем в Джеффри, — знаем, какие они. Эти люди едят чужой хлеб и занимают место тех, кто действительно желает исправиться. Тех, кто искренне принял Господа.

Джеффри не преминул воспользоваться прекрасным шансом и подыграл десятнику:

— Да уж, эти трутни выжимают из фермы соки, а потом исчезают.

— Точно, точно! — закивал Коул. — Так вот, моя задача — избавиться от них, и чем скорее, тем лучше.

— Прежде чем они окончательно все не испортили.

— Да, именно!

— А что Чип сделал с Эбби?

— Завел ее в лес. Она была невинной, такой невинной…

— Вы сами это видели? — спросил Джеффри. Неужели семидесятидвухлетний старик следил за молодой девушкой?

— Хотел убедиться, что с ней все в порядке, — оправдывался Коннолли, — и, не скрою, тревожился за ее душу.

— Это ваша обязанность перед семьей?

— Пока Томас в таком состоянии, я должен за ней присматривать.

— Подобное встречается на каждом шагу, — с жаром отозвался Толливер. — Одна паршивая овца портит все стадо!

— Вы правы, сэр. — Коул снова подул на кофе, поднес кружку к губам и, судя по гримасе, обжег язык. — Я пытался призвать Эбби к порядку, но она решила уехать с этим парнем в другой город. Собрала вещи и отправилась в царство греха и распутства. Я не мог этого допустить. Ради Томаса, ради всей семьи не мог позволить им потерять еще одну душу.

Все сходится… Джеффри представил, как Эбигейл Беннетт пакует чемодан, чтобы начать новую, взрослую, жизнь, но тут появляется Коул Коннолли. О чем думала девушка, когда шла вслед за ним в лес? Наверное, умирала от страха.

— Вы ведь не хотели, чтобы она погибла? — спросил он.

Резко подняв голову, десятник уставился на незваного гостя.

— Вы сделали тот гроб, Коул. — Толливер обвел руками квартиру. — У вас все так ладно и аккуратно. Мастерство-то не спрячешь! Вы ведь не хотели, чтобы она умерла! — чуть ли не по-дружески повторил Джеффри.

Коннолли молчал.

— Я волнуюсь из-за ее матери, — не унимался Толливер. — Эстер — хорошая женщина.

— Да, это так.

— Коул, Эстер должна понять, что случилось с ее дочерью. В понедельник, когда я обыскивал комнату Эбби, она умоляла меня о помощи. Взяла за руку, а в глазах стояли слезы. — Джеффри выдержал эффектную паузу. — Миссис Беннетт имеет право знать, что произошло с ее ребенком, иначе материнская душа никогда не обретет покой.

Коннолли молча кивнул.

— В такой ситуации придется вызывать в участок всех по очереди. Буду проверять на вшивость — вдруг что-нибудь всплывет…

Закусив нижнюю губу, десятник вжался в стул.

— Сначала вызову Мэри, потом Рейчел…

— Пол этого не допустит.

— Я имею право задержать их на двадцать четыре часа без предъявления обвинений, — заявил Джеффри и, пытаясь найти уязвимое место, добавил: — Думаю, Мэри с Рейчел будут важными свидетельницами.

— Делайте что хотите, — пожал плечами Коул.

— Больнее всего будет Томасу, — продолжал прессинговать Джеффри, не сводя глаз с Коннолли: сколько еще выдержит старик? Услышав имя наставника, Коул встрепенулся, а инспектор как ни в чем не бывало продолжал: — Не беспокойтесь, мы устроим его с максимальным комфортом. Двери в камерах узкие, и если инвалидное кресло не пролезет, наши сотрудники понесут его на руках.

Очевидно, кран немного подтекал, потому что в накрывшей комнату тишине слышался мерный стук капель. Начальник полиции впился глазами в Коннолли, наблюдая, как на него подействовала угроза.

Невозмутимость давалась десятнику с огромным трудом, и, заметив это, Джеффри нанес последний удар:

— Я запру его в камере, Коул, и буду держать, сколько понадобится. Думаете, не решусь?

Десятник судорожно сжал кружку, а потом расслабился, будто приняв какое-то решение.

— Вы оставите Томаса в покое?

— Обещаю.

Коннолли кивнул, но затем снова погрузился в мрачное молчание. Джеффри уже собрался привести его в чувство, когда старик заговорил:

— До этого никто не умирал.

Почувствовав мощный прилив адреналина, Толливер изо всех сил старался не нарушать естественный ход беседы. Человеку несвойственно открыто признавать свою вину. Нет, люди вообще и правонарушители в частности идут кружным путем, с каждым лишним словом облегчая признание. Под конец сами начинают верить своим сказкам: они очень порядочные и лишь неблагоприятное стечение обстоятельств толкнуло их на скользкую дорожку.

— До этого никто не умирал, — повторил Коннолли.

— Коул, с кем еще вы так поступали? — как можно мягче и дружелюбнее спросил Джеффри.

Десятник медленно покачал головой.

— С Ребеккой?

— Она появится.

— В смысле как с Эбби?

— Как с паршивой овцой! Эта девчонка никогда меня не слушала, все советы в одно ухо влетали, в другое вылетали. — Коннолли сидел, уставившись в кружку, но в голосе не было ни тени раскаяния. — Эбби была беременна.

— Она сама вам сказала? — уточнил Джеффри, представляя, что девушка использовала свое положение как щит, пытаясь отговорить Коннолли от безумной затеи.

— Ей нравилось трепать нервы… Новость стала последней каплей, убедившей не отказываться от задуманного.

— Значит, вы закопали девушку у озера? На том самом месте, где они с Чипом занимались сексом?

— Эбби решила сбежать, — повторил Коннолли. — Я хотел с ней помолиться, а она собирала вещи, чтобы уехать с этим ничтожеством и растить ребенка во грехе.

— А вы не могли ей этого позволить. — Джеффри чуть ли не за язык старика тянул.

— Эбби была такой невинной… Немного времени наедине с собой — и поняла бы, что с ней сделал этот парень: обесчестил, покрыл позором. Следовало подняться над всеми пороками и родиться заново.

— Значит, в этом дело? Вы закапывали их, чтобы они переродились? — Десятник не отвечал, но Толливер решил узнать все до конца. — Ребекку вы тоже зарыли в землю? Поэтому она исчезла?

Положив руку на Библию, Коннолли процитировал:

— Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более [9] Псалтырь, гл. 145. .

— Коул, где Ребекка?

— Сынок, я уже сказал, что не знаю.

— Эбби была грешницей? — не унимался начальник полиции.

— Я послал ее в руки Божьи, — парировал десятник. — Господь велит мне давать им время для размышлений и молитвы. Господь наделяет меня миссией, а я девушек — возможностью изменить свою жизнь. — Он снова процитировал: — «Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит» [10] Псалтырь, гл. 104. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карин Слотер читать все книги автора по порядку

Карин Слотер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Без веры отзывы


Отзывы читателей о книге Без веры, автор: Карин Слотер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x