Элмор Леонард - Деньги - не проблема
- Название:Деньги - не проблема
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-3636-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элмор Леонард - Деньги - не проблема краткое содержание
Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.
Деньги - не проблема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что я должна сделать?
— Вы подумали, что я хочу с вами переспать? Приму пару пилюлек виагры, а потом, под Фрэнка Синатру, мы станем ждать, пока они подействуют? А в это время Клара там, наверху, перебирает четки. Знаете что? Я считаю, это было бы отвратительно, — сказал он и добавил: — Вы хотите надуть этого священника?
Как снег на голову! Но по крайней мере, с этим она как-то могла справиться.
— Я — нет. А вы? Он получит чек или нет?
Тони достал чек из внутреннего кармана пиджака и посмотрел на него. Бледно-зеленый листочек. Он прочел вслух:
— «Оплатить Фонду маленьких сирот Руанды».
Потом взглянул на нее в упор и разорвал чек пополам.
— Все правильно, — констатировала она. — Вы получили фотографию, она сыграет вам на руку. Это можно было предвидеть.
— Предвидеть — что?
— Принимая во внимание то, как вы делаете деньги…
— Но вы не в курсе моих дел.
— Я слежу за вашим судебным процессом.
— Судьи и половины всего не знают. Я не распространяюсь о своих делах, зачем заниматься саморекламой? Мне не нужен спектакль. Посмотрите на этих профессиональных благодетелей, этих психов. Какие представления они устраивают, как набирают очки! Жалкие людишки. Ларри Чонка, великий человек, говорил, делай он что-то подобное, Хови Лонг, тоже один из китов, дал бы ему по мозгам. Таков мой стиль — делать дело тихо, не привлекая к себе внимания. Вы сказали, что должны были предвидеть, словно поняли, о чем пойдет речь. Чем вы занимаетесь? Работаете с адвокатами, так? Наводите справки о клиентах. Но хотите выступать в комедийном шоу. Все это рассказал мне Эд. Он сказал, что вы умеете рассмешить. Хотя я ни разу не видел ваших выступлений. Вы и правда умеете рассмешить?
— Я над этим работаю.
— А вот умеете ли вы быть серьезной?
— Я всерьез отношусь к своим выступлениям. А что?
— Я, кажется, задел вас за живое. Возможно, вы еще точно не знаете, чего хотите на самом деле. И каким путем этого достичь. Не думаю, что надо непременно быть смешной, чтобы преуспеть в жизни. Большинство современных комиков беспросветные идиоты. Они выбегают на сцену, словно ими выстрелили из пушки. Это надоедает. Кто ваш любимый комик?
— Ричард Прайер.
— О боже, этот черномазый, изрыгающий сплошные непристойности! А как вам Ред Скелтон? Вы видели когда-нибудь его номер про любителя джина?
— Полный отстой.
— Как, вам не нравится Ред Скелтон?
— Для меня он то же, что и этот урод Милтон Берл.
— А вы смелая девочка. Не сдаете позиций.
— У вас свой стиль, — сказала Дебби, — а у меня свой. Если я и добьюсь успеха, то на своих условиях.
— Сделаете, что задумали, так?
— Во что бы то ни стало.
— А знаете, я могу вам помочь.
— Как? — спросила она. — Напишете за меня монолог?
Тони улыбнулся.
— А вы не прочь рискнуть?
Он поднялся с кресла и, сказав: «Не вставайте», — подошел к столу, взял что-то из папки и вернулся, держа это в руке. Чек. Голубой листок. Он протянул его Дебби и снова сел в свое кресло.
— Какая там стоит сумма?
— Двести пятьдесят тысяч, — ответила она.
— Выписан…
— На получение наличными.
— Именно, — подтвердил Тони. — Это кассовый чек, в отличие от того, для фотографии. По нему вы получите деньги сразу же, не ожидая завершения формальностей.
Дебби взглянула на него в упор.
— И вы отдаете его мне?
— Он ваш целиком и полностью.
— Но почему? Это что — проверка?
— То есть — хочу ли я посмотреть, правильно ли вы им воспользуетесь? Милая моя, тут не действуют понятия «правильно» и «неправильно». Я отдаю его вам потому, что мне нет никакого дела до католических попов с их сиротками. Сироты всегда были, есть и будут.
Она медленно проговорила:
— Но вся эта идея, о которой мы тогда говорили… Вы знаете, эта его миссия…
— Я так решил, — прервал ее Тони. — Если я говорю, что это ваши деньги, значит, они ваши, и больше ничьи.
Дебби посмотрела на чек.
— В самом деле?
— А если вы беспокоитесь о том, как снова встретитесь с этим святым отцом, то забудьте. Я отправляю его назад в Африку.
26
Терри рассчитывал на обратном пути сесть рядом с Вито и попытаться разговорить его, упомянуть о том давнем сигаретном бизнесе и выведать, что происходит. Получат они все-таки чек или нет? Но Вито велел ему сесть сзади и всю дорогу держал рот на замке. Терри заговорил-таки о сигаретном бизнесе, но Вито откликался односложно: «Да? А?»
Так они молча ехали по автостраде, где и посмотреть было не на что. Но у дома Фрэна Вито нарушил обет молчания. Выйдя из машины, он веско произнес:
— Завтра ты улетаешь в Африку, отче. В девять я заеду за тобой, и мы отправимся отсюда прямиком в аэропорт. Так что собирай вещи.
— Я уже сказал, что у меня нет обратного билета, — напомнил Терри.
— Об этом позаботятся, — ответил Вито.
— Значит, я улечу без чека?
— И об этом тоже не беспокойся.
— Его отдали Дебби — мисс Дьюи?
— Меня это не касается, — отозвался Вито. — Увидимся завтра в девять.
— Но у нас не будет времени депонировать чек.
На что Вито повторил:
— Об этом не беспокойся.
Фрэн, едва открыв дверь, засыпал его вопросами. Терри вошел в холл и сказал:
— Дай я сперва перекушу, ладно? Просто умираю с голоду.
Было почти половина десятого, и он последний раз съел бутерброд с ветчинным фаршем, приготовленный Мэри Пэт. Мэри Пэт в это время говорила в библиотеке по телефону со своей матерью — уже примерно час. Фрэн сказал, что они созваниваются два-три раза в день. И как это у них находится столько тем для обсуждения? Терри получил еще один бутерброд с ветчинным фаршем, картофельные чипсы и кружку пива и, поглощая все это, был вынужден отвечать на вопросы Фрэна. Скоро тот знал обо всем, начиная с фотосессии с Энтони Амильей и кончая его предложением Дебби остаться. О том, что завтра за ним заедут в девять, Терри не стал говорить. Может быть, к тому времени его уже здесь не будет…
Пока они так разговаривали, одновременно случились две вещи: кто-то позвонил в дверь, и на кухню вошла Мэри Пэт с девочками — пожелать спокойной ночи.
Входная дверь открылась. Дуб сказал:
— Мне нужен отец Данн. Вы его брат?
Упитанный мужчина, похожий на доброго поросенка, кивнул и спросил:
— Он вас ждет? — Так, словно в противном случае не собирался пускать его в дом.
— Да. Я должен с ним повидаться.
Упитанный недоверчиво мешкал.
— Вас, часом, не мистер Амилья прислал?
Дуб догадался, что правильный ответ позволит ему войти, и кивнул:
— Да, сэр, он.
И в самом деле, дверь перед ним распахнули. Упитанный повел его на кухню, где сидел священник в черном костюме, он обернулся и взглянул на вошедшего. Здесь же были женщина и две маленькие девочки-лапочки. «Вот дерьмо, — подумал Дуб, — делать-то что теперь?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: