Элмор Леонард - Деньги - не проблема

Тут можно читать онлайн Элмор Леонард - Деньги - не проблема - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элмор Леонард - Деньги - не проблема краткое содержание

Деньги - не проблема - описание и краткое содержание, автор Элмор Леонард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.

Деньги - не проблема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Деньги - не проблема - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элмор Леонард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну…

— Мне они и не достались! Их забрал Тони. Если вам непременно нужно кого-то убить, идите и убейте Тони. Ко мне у вас нет больше дел. — Священник снова повернулся к своим фотографиям. — Разве что… вы захотите дать что-нибудь на пропитание для этих сирот. Вы только посмотрите на этих ребятишек. Посмотрите на их глаза.

Фрэн и Мэри Пэт, сидя на кушетке в библиотеке, смотрели телевизор. Когда вошел Терри, они одновременно взглянули на него. Терри успел переодеться в джинсы и рубашку.

— Что, он ушел? — спросил Фрэн.

— Да, ушел.

— Типичный гангстер самого жуткого вида из всех, кого мне только доводилось видеть, — сказал Фрэн. — Чего он хотел?

— Он прослышал о фонде сирот, — сказал Терри, — и заехал, чтобы сделать пожертвование. — Он показал пачку долларов и перехватил холодный недоверчивый взгляд Мэри Пэт. — Пять тысяч наличными.

— Он носит в кармане такую сумму?

— Ему, наверное, только что заплатили. Никогда не знаешь заранее, откуда могут прийти деньги. Ведь так?

Мэри Пэт все не сводила с него глаз, но продолжала молчать. Фрэн сказал:

— Садись, посиди с нами. Поговорим?

— Когда я вернусь, — сказал Терри, подошел и поцеловал Мэри Пэт в щеку. — Мне надо повидать Дебби.

27

Он нажал кнопку звонка рядом с фамилией ДЬЮИ и при свете лампочки над дверью ждал, что в репродукторе раздастся ее голос или она сразу откроет дверь. Она, конечно, должна догадаться, кто это пришел. Терри еще раз нажал кнопку, подождал, потом отошел на тротуар и взглянул вверх на окна. Но тут вспомнил, что ее окна выходят на поле для гольфа. Тогда у нее он вышел на балкон и смотрел на пустое пространство, которое в той стране, откуда он приехал, все сплошь засеяли бы кукурузой. Ему еще подумалось, сколько земли пропадает даром. Он обошел кругом трехэтажное здание и увидел ее балкон. В квартире горел свет. Запрокинув голову, он крикнул: «Дебби!» В окне этажом ниже тоже загорелся свет. Он снова позвал ее и увидел силуэт за балконной дверью. «Это я!» Она увидела его наконец. Терри помахал рукой и побежал к подъезду, чтобы нажать кнопку. И все равно дверь открылась не сразу. Что она там делает? Дверь с жужжанием закрылась за ним, и он пошел пешком по лестнице к квартире 202.

На ней было розовое кимоно, которого он прежде не видел. Она улыбнулась ему, но как-то устало. А глаза не выразили ровным счетом ничего.

— Разве ты не самая счастливая девушка во всем городе?

— Я была в ванной, — сказала она и повернулась к нему спиной со словами: — Я думала, ты сначала позвонишь.

— Что случилось? Он приставал к тебе?

— Ничего похожего. Выпить хочешь?

Он прошел следом за ней на кухню.

— Так мы празднуем или как? Зачем он велел тебе остаться?

Дебби достала из холодильника поднос со льдом и с хрустом отколола кубики. На столе стояли ее бутылка водки и «Джонни Уолкер», с тех самых пор, как он впервые остался у нее на ночь. Рядом лежала ее сумка.

— Он о многом меня расспрашивал, — сказала она. — Он считает, что может мне помочь.

— Помочь в чем?

— Утвердиться на эстраде. Он даже мог бы устроить меня к Лено.

— Ну да, они же оба итальянцы.

— Он сказал, что у него есть связи.

— С тобой все в порядке?

— Я просто очень устала, — ответила Дебби и через стол подтолкнула к нему его бокал.

— Расскажи, что все-таки случилось.

— Он разорвал чек.

Вот так так! Терри взял бокал.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То и хочу сказать. Взял и разорвал его пополам.

— Шутишь?

— А потом еще раз пополам. Вот это я и хочу сказать, когда говорю, что он разорвал чек.

— Тот самый, который он протягивает мне на фотографии?

— Тот самый.

— Но он сказал: все в порядке. Он дал нам слово.

— Терри, этот тип — грязный гангстер.

— Может быть, ты чем-то его разозлила?

— Он спросил, кто мой любимый комик, и я сказала — Ричард Прайер. А его любимый комик — Ред Скелтон.

— Значит, вы с ним не слишком поладили?

— А когда он сказал, что может мне помочь, я ответила: «Чем? Напишете за меня монолог?»

— Правда? Ты так прямо и сказала могучему мафиозному боссу? «Чем? Напишете за меня монолог?» — Терри замолчал, ему вспомнился один комический монолог, он мысленно его перефразировал: «Ты знаешь, как это делается, Тони. Берешь в руки ручку и…»

— Мысль, может, и неплохая — насчет монолога, — только несвоевременная. Что он ответил? — спросил Терри.

Подражая низкому и глухому голосу Тони, Дебби ответила:

— «Ты любишь рисковать, да, куколка?» Впрочем, «куколка» он не говорил, сказал только про риск.

— И вот ты рискнула, но риск не оправдался.

— Мне показалось, что ему это как раз понравилось.

— Тогда почему он порвал чек?

— Видимо, он с самого начала не думал отдавать его нам. Он очень практичный. Спросил, хочу ли я что-нибудь выпить. Я ответила: только если вы тоже будете. И он сказал: я не буду, значит, и вы ничего не получите. Он грубоват, но, в общем, интересный человек..

— Ты снова с ним увидишься?

— Нет! Конечно же нет. С чего ты взял?

— Ты назвала его интересным.

— Я имела в виду его манеру говорить. Я сразу подумала, что могла бы использовать для себя кое-что.

Тони взял бокал, взглянул на его содержимое и залпом выпил большую часть.

— Что ты сказала, когда он разорвал чек?

— Что этого следовало ожидать.

— Разве ты не удивилась?

— Удивилась! Но сказала так.

— А он что ответил?

Она закрыла глаза и снова их открыла.

— Терри, я страшно устала, я хотела бы лечь.

— Хочешь, чтобы я остался?

Она глотнула своей водки.

— Если ты сам хочешь.

— Скажи, что он ответил?

— Он переспросил: следовало ожидать? Я сказала что-то о том, как он делает деньги, не прямо, конечно, я не назвала его в глаза мошенником, а он ответил… — Она запнулась. — Он ответил: «Вы ничего не знаете о моих делах. И никто не знает». Потому что он предпочитает оставаться в тени, он, мол, не показушник. Он сравнил себя с тем парнем, который раньше играл за «Дельфинов», с Ларри Чонка, который сказал, веди он себя так — я решила, что мне это может пригодиться: как ведут себя профессиональные благодетели… — веди он себя так, тот, другой парень дал бы ему по мозгам.

— Хови Лонг?

— Да, этот самый. Я представила парня в форме, который лупит другого, в шлеме, по голове и вскрикивает: «Черт, моя бедная рука!»

— Мне тоже что-то такое представилось, — заметил Терри. — Значит, все было устроено только ради того, чтобы он смог с тобой поговорить?

— В общем, ничего не вышло. Если ты остаешься, Терри, давай уже ляжем.

— Но ему пришлось взять на себя труд…

— Я больше ничего не знаю. Пойдем, Терри, займемся делом. — Дебби вышла из кухни. Она словно хотела сказать — давай побыстрее с этим покончим. Наверное, она действительно имела это в виду. Он вспомнил их утренний разговор в спальне Фрэна и Мэри Пэт о том, надо ли поменять простыни, Дебби тогда сказала: нет, они только поспят в постели, а трахаться могут в любом другом месте. Он вспомнил это сейчас, и не потому, что его шокировала ее грубость, но… Эта реплика показывала, что она думает о занятиях любовью — мол, заниматься этим можно где угодно, все равно как ночной бабочке ублажить клиента…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элмор Леонард читать все книги автора по порядку

Элмор Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Деньги - не проблема отзывы


Отзывы читателей о книге Деньги - не проблема, автор: Элмор Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x