LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Петер Рабе - Исход - только смерть

Петер Рабе - Исход - только смерть

Тут можно читать онлайн Петер Рабе - Исход - только смерть - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Петер Рабе - Исход - только смерть
  • Название:
    Исход - только смерть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-227-01069-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Петер Рабе - Исход - только смерть краткое содержание

Исход - только смерть - описание и краткое содержание, автор Петер Рабе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эйб Далтон вышел на свободу, но старые дружки шантажируют его, и ему ничего не остается, как совершить новое ограбление.

Исход - только смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исход - только смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Рабе
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет. Нет, это здесь. Я опоздал. Я так и знал, что опоздаю.

Казалось, Далтон говорит сам с собой.

Метрдотель выждал паузу и затем пожал плечами:

— Простите. Не желаете ли вы сделать заказ?

— Послушайте, — сказал Далтон, не слыша его. — Должно быть, он уже приходил. Или, быть может, он еще вернется, потому что…

— Как зовут человека, с которым вы встречаетесь? Вы можете описать его?

Далтон вновь огляделся и расстегнул свой плащ. Ему было жарко, мокрая одежда казалась тяжелым грузом. От него не ускользнул взгляд, брошенный метрдотелем на его плащ. Когда тот зашагал к лестнице, Далтону пришлось последовать за ним, иначе тот не захотел бы его выслушать.

— Это молодой человек… Мне сложно его описать. Он носит темную одежду, обычно темный костюм. У него светлое лицо и глаза, но волосы черные… — Далтон врезался в метрдотеля, резко остановившегося у самых ступеней. — Простите меня… Я говорил…

— Я не помню посетителей, подходящих под ваше описание. Оно…

Метрдотель не закончил фразы. Он смотрел куда-то в сторону.

— Он должен был прийти, — настаивал Далтон. — Он заказал бы чашку кофе. Он не притрагивается к кофе, пока тот не остынет.

— Извините.

Метрдотель шагнул в сторону. Он не предложил старику занять одно из кресел в фойе. Он лишь бросил на него короткий взгляд, когда тот зашагал к двери.

Дождь снаружи еще не успел кончиться, но капли уже превратились в водяную пыль. Далтон медленно перешел улицу, возвращаясь прежней дорогой, и уселся на скамью у входа в сквер. Его плащ все еще не был застегнут. Он сидел, глядя на свои ботинки.

На другой стороне улицы, напротив входа в ресторан, остановилось такси. Швейцар с зонтиком поспешил к машине, но опоздал открыть дверцу. И не успел вернуться, чтобы распахнуть решетчатую дверь ресторана перед посетителем.

Когда швейцар вновь занял свой пост, тот уже был в фойе. Он попросил метрдотеля указать ему свободный столик и попросил принести кофе. На посетителе был темный костюм, и он не дотронулся до своей чашки, пока кофе не остыл окончательно.

Глава 2

Дэниел Порт еще немного посидел в ресторане. То и дело он постукивал пальцами по ободку опустевшей чашки и бросал взгляды на выход в фойе. Затем он принялся едва слышно насвистывать. В конце концов он положил на стол банкнот и вернулся в фойе.

— Мне нужно было встретиться с пожилым человеком, — сказал он метрдотелю. — Он высокий довольно-таки и худой. Он был здесь?

— Пожилой?

— Его зовут Далтон. Я собирался встретиться…

— Он не назвал своего имени. Господин, подходящий под ваше описание, был здесь минут десять — пятнадцать тому назад. Боюсь, он…

— Если он вернется, попросите его подождать, ладно?

Порт вышел.

Ему не пришлось расспрашивать о Далтоне швейцара, поскольку он сразу увидел старика, сидящего в сквере на другой стороне улицы. Далтон сидел на скамейке и, сгорбившись, смотрел на ресторан, но не заметил Порта.

Порт перебежал через улицу и принялся махать рукой:

— Эгей, Эйб! Я здесь! Эйб!

Тогда Далтон поднялся на ноги, робко улыбаясь, и двое мужчин пожали друг другу руки.

— Эйб, как я рад тебя видеть! Прости, но я едва не разминулся с тобой. Почему ты не подождал внутри? Пойдем, дружище, ты ужасно выглядишь…

Далтон посмотрел на Порта и снова улыбнулся ему.

— Ты пришел, — сказал он. — Ты получил записку… Дэнни, ты отлично выглядишь, просто отлично.

Затем он позволил Порту взять себя под руку и вместе с ним вновь перешел улицу.

— Почему ты не дождался меня в ресторане? — снова спросил Порт. — Сидел там, словно бродячий кот, мокрый до нитки…

Далтон рассмеялся; он действительно был очень рад видеть Порта.

— Знаешь, — сказал он, — такое уж это место. И я, то, как я выгляжу…

— Господи, но это же ты выбрал этот ресторан. Зачем ты позвал меня в такое место?

Они подошли к двери, и швейцар распахнул ее перед ними. Порт нашел взглядом метрдотеля и поднял два пальца.

— Почему именно здесь? — снова спросил он.

— Потому что… ну, я хотел встретиться с тобой, — тихо, едва ли не шепотом, сказал Далтон. — Я решил, что ты привык к подобным заведениям, всегда в них ходишь. Я слыхал, ты разбогател и все такое, и подумал, что ты больше не показываешься в обычных забегаловках. Сам понимаешь…

— Господи Боже! — сказал Порт.

Они присели, но Далтон тут же поднялся, чтобы снять плащ. Официант отнес его в гардероб.

— Что бы ты ни хотел мне сказать, Эйб, — заявил Порт, — я не стану тебя слушать. Не стану, пока ты не поешь.

Далтон заказал тарелку супа и пудинг и заработал ложкой. Порт закурил, сидя над новой чашкой кофе.

— Давно ли ты вышел, Эйб? — спросил он после недолгого молчания.

— Почти месяц тому назад, — ответил Далтон. Он отложил ложку в сторону и сказал: — Послушай, Дэнни. Причина…

— Ешь.

Далтон снова поднял ложку и погрузил ее в суп.

— Тебе ведь дали пятнадцать лет? — спросил Порт.

Далтон кивнул и пояснил:

— Хорошее поведение.

Официант вернулся и спросил, не хотят ли они чего-нибудь еще.

— Что-нибудь выпить, — сказал Порт. — Кофе, Эйб?

Далтон покачал головой и попросил молока. Когда официант отошел, он сказал:

— Кроме поведения — здоровье. Меня выпустили, приняв во внимание мое здоровье.

Появилось молоко, и он принялся потягивать его.

— Я слишком дорого им обходился.

— Ты здорово похудел, — заявил Порт. — Ты не мог им обходиться слишком дорого, если говорить о питании.

Далтон положил на стол ладонь и уставился на свои худые пальцы.

— У меня не осталось желудка, — сказал он. — Они оттяпали семь частей из восьми.

Далтон с резким стуком опустил на стол свой стакан. Он посмотрел на Порта и улыбнулся.

— Скажи мне, Дэнни. То, что я слышал, это правда? Про тебя и то, что принадлежало Стокеру?

— Не знаю, что именно ты слышал, — сказал Порт, — но Стокер умер, а я завязал.

— Именно так мне и рассказывали, — подтвердил Далтон.

Он продолжал смотреть на Порта и понемногу начал качать головой из стороны в сторону.

— Подумать только, — сказал он. — Невероятно. Десять лет назад, всего лишь мальчишка, почти…

— Я не был тогда мальчишкой, — сказал Порт.

— Конечно, — коротко хохотнул Далтон. — Ты слишком быстро шел в гору. Вы со Стокером хорошо ладили, так ведь?

— Он пытался научить меня, это верно.

Далтон наклонился над столом и тихо спросил:

— Как же получилось, что ты завязал, Дэнни?

— Стокер умер.

— Ты мог продолжать сам. Как так вышло?

Порт дал официанту знак принести еще кофе.

— Я слыхал, ты вышел чистым, Дэнни. Почему?

Порт сложил губы так, словно собирался свистнуть, и затем сказал:

— Меня это достало. Есть люди, с которыми я не хотел работать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Рабе читать все книги автора по порядку

Петер Рабе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исход - только смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Исход - только смерть, автор: Петер Рабе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img