Виктор Банев - Череп императора
- Название:Череп императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука — Терра
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7684-0465-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Банев - Череп императора краткое содержание
Случайное знакомство в ночном клубе — и герой романа «Череп императора», корреспондент одной из петербургских газет, оказывается втянутым в невероятную историю, истоки которой берут начало в древней «стране снегов» — Тибете. О серьезности развернувшейся борьбы за обладание ценнейшей древней реликвией свидетельствует цепь загадочных и на первый взгляд не связанных между собой убийств…
Зачином романа «„Кровавая Мэри“ по-ирландски» становится зверское убийство в тоннеле метро. И вновь петербургский журналист берется решить эту криминальную головоломку.
Череп императора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дождь остервенело лупил по моему плащу. Я стоял, прятал сигарету в мокрой ладони и смотрел, как где-то, правее того места, где виднелись небоскребы с Пулковской площади, понемногу светлеет небо. В голове не было ни единой мысли — я просто стоял и слушал дождь.
— Илья, — тихонько сказала она, подойдя ко мне сзади. — Все уже зарегистрировались. Мне тоже пора.
Я повернулся и посмотрел на ее мокрое лицо. По рыжим волосам струилась вода, на футболке расплывались темные круги. По лицу стекали капельки — или слезы?
— Пока, Дебби.
— Я буду писать тебе. Ты ведь ответишь мне, правда?
Я молчал и смотрел на нее.
— Я буду скучать по тебе. Я приеду, как только смогу…
— Не надо, Дебби. Не начинай всего этого.
— Почему?
— Ты же знаешь — того, что было, больше не будет. Зачем себя обманывать?
Она молча смотрела на меня своими громадными зелеными глазами и вдруг бросилась, зарылась лицом в плащ на груди и заплакала — тихо, как ребенок. Сквозь стеклянные двери я видел, как Брайан и Мартин, стоящие по ту сторону контрольной линии, призывно машут руками.
— Ты помнишь, вчера в «Долли» я рассказывала про книгу ирландских легенд — «Книгу Красной Коровы», в которой говорится о принцессе по имени Деирдре? — наконец сказала она. — Я рассказала эту легенду не до конца. Принцесса, которую звали так же, как меня, средствами магии могла заставить любого ирландца влюбиться в нее. Но однажды она встретила того, кто не поддался ее чарам. Она пробовала снова и снова, но ничего не получалось. И тогда она сама полюбила его. Полюбила так, что не могла провести без него и мгновения. Только после этого он ответил ей взаимностью и они поженились. Ты же любишь меня — ведь правда, Стогов? Почему мы не можем быть вместе? Я хочу, чтобы так было, пожалуйста. Приезжай ко мне в Ирландию — я не хочу без тебя жить. Я не могу так.
Я посмотрел ей в лицо. Щурясь от ветра и дождя, она смотрела на меня и ждала ответа.
— Нет, Дебби… Нет… Хороший конец бывает только в сказках. А я давно уже не верю в сказки.
Она кулаком вытерла тушь со щек и сказала:
— Ну что ж… Тогда пока… Farewell, honey [29] Прощай, любимый ( англ .).
.
— Пока.
Я смотрел, как перед ней разъехались в стороны автоматические двери, она медленно прошла внутрь, подошла к стойке и протянула таможеннику документы. Она была удивительно красивой. Настолько красивой, что, наверное, никогда в жизни мне больше не встретить такой, как она.
Я достал из кармана размокшую пачку «Лаки Страйк». В пачке оставалась всего одна сигарета. Я закурил, поднял воротник плаща и медленно пошел прочь.
Вот и все…
За спиной хлопнула дверь:
— Илья!!!
Она стояла, растрепанная, со спутавшимися волосами, и смотрела на меня. Сквозь стеклянную дверь виднелся обалдевший таможенник, держащий в руках ее куртку.
— Илья! — подбежала она ко мне. — Мне нужно бежать, но… Я хочу тебя попросить. Просто попросить. Я уеду, и ты обо мне никогда не услышишь. Но пусть каждый раз, когда ты станешь заказывать себе «Гиннесс», ты будешь вспоминать… Нет, не о сегодняшней ночи… Вспоминай, что очень далеко от твоего города есть зеленый остров, населенный веселым и вечно пьяным народом. И на этом острове живет девушка, которая никогда — слышишь? никогда в жизни! — не забудет того, что произошло между нами.
Она легонько поцеловала меня в щеку и добавила:
— Потому что таких парней, как ты, милый, не забывают.
Примечания
1
…Мы ждем весь день прихода ночи ( англ .).
2
Давай, милый ( англ. ).
3
Пока, милый ( англ .).
4
— Простите! Сколько с меня?
— Пять франков, месье. ( Фр .)
5
Вероятно, я не получу ничего… но это больше, чем получишь ты ( англ .).
6
Спасибо ( англ .).
7
По-английски звучит «Даблин». ( Прим. ред .)
8
Ночная жизнь ( англ.).
9
Почему бы и нет? ( англ .)
10
Черт побери! ( англ .)
11
Поговорим об этом позже ( англ .).
12
Заткнитесь вы. Заткнитесь, мать вашу ( англ. ).
13
Что это? ( англ .)
14
Язык коренного населения Ирландии, искусственно возрожденный после получения республикой независимости в 1918 году. ( Прим. авт. ).
15
Игра слов: по-английски — «Мертвый Мороз». ( Прим. ред .)
16
Дерьмо! ( англ .)
17
Привет, ребята! ( англ .)
18
Пошли пить пиво! ( англ .)
19
Чертово дерьмо ( англ .).
20
Похмелье ( англ., слэнг .).
21
Персонаж фильма «Кошмар на улице Вязов».
22
Направление панк-рока.
23
День, в который устраивают и посещают вечеринки. ( Прим. авт .)
24
Наркотики ( англ .)
25
Галлюциногенное вещество естественного происхождения. ( Прим. авт .)
26
ЕС — Европейский союз.
27
Старая филологическая шутка. ( Прим. авт .)
28
Автор имеет в виду Храм Иерусалимский, возведенный царем Соломоном. При жертвоприношениях на голову животного, предназначенного для заклания, возлагал руку приносящий жертву и закалывал его на северной стороне жертвенника, а священник собирал кровь в сосуд и кропил ею жертвенник. Жрецов (Древний Египет, Вавилон, Ассирия) в иудейских храмах не было. ( Прим. ред .)
29
Прощай, любимый ( англ .).
Интервал:
Закладка: