Дмитрий Федотов - Транзита не будет

Тут можно читать онлайн Дмитрий Федотов - Транзита не будет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Криминальный детектив, издательство Вече, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Федотов - Транзита не будет краткое содержание

Транзита не будет - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Федотов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Торговцы наркотиками решают освоить новый маршрут для своего товара — через территорию Российской Федерации из сопредельного Казахстана. Всё продумано и просчитано, но удастся ли им реализовать свои планы? Ведь на пути бизнесменов-преступников встают не только российские пограничники и сотрудники правоохранительных органов, которым это положено по долгу службы, но и таинственный Мститель — а у него свои счёты с производителями «белой смерти»…

Транзита не будет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Транзита не будет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Федотов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это почему же? — не понял я.

— Ну, ведь Мстителя ты так и не поймал?

— Я его нашел.

— Твой Ракитин, думаю, этим не удовлетворится. «Висяк»-то на его шее остался?

— Я напишу в отчете, что Фархад Сарбуланд, он же Мститель, был убит во время задержания своим напарником. Этого Олегу хватит, чтобы отправить дело в архив.

— Разумно, — признал Игорь и предложил: — Давай выпьем за то, чтобы у нас и дальше все получалось, а нам за это ничего не было!

— Отличный тост! — поддержал я.

И мы осушили бокалы до дна…

* * *

Собственно, так и получилось. Я вернулся в родной Томск, к двухметровым сугробам и морозам. В Сибири зима по-прежнему чувствовала себя хозяйкой невзирая на апрель. А Ракитин весьма обрадовался, прочитав мой отчет.

— Спасибо, Димыч! Исчерпывающе. «Висяк» отменяется, а с меня причитается!

— Если посчитать, сколько с тебя, уже, наверное, целый ящик накопился.

— Ладно-ладно, не будь занудой, сочтемся. — Олег закурил, потянулся в кресле и махнул рукой: — А теперь рассказывай все по порядку!

— Ага, щас! Только тапочки надену! — Я демонстративно поднялся со стула. — Меня жена, поди, уже похоронила. Вечером приходи, с Аленой, тогда будет вам детектив с продолжением.

— Не вопрос! — Ракитин был само благодушие. — Торт принести?

— Лучше коньячку. Из той партии, что ты мне задолжал.

— Злой ты, Котов. И памятливый…

Олег картинно вздохнул и взял пульт от телевизора. Включил. По первому российскому каналу шли новости. Как всегда — там ограбили, там взорвали, там что-то упало, а вот там — пропало…

— Зачем ты смотришь эту галиматью? — спустя минуту не выдержал я.

— Мне по должности положено быть в курсе событий в стране, — прищурился Ракитин сквозь сигаретный дым. — А вот ты чего застрял?

Я пожал плечами, не найдя ответа, и двинулся к выходу из кабинета. Но в дверях замер, услышав за спиной голос дикторши:

— На днях совместными силами сотрудников Федеральной службы безопасности России, Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков, а также их казахских коллег раскрыт и уничтожен крупный транзитный канал поставки героина из Афганистана. Многие участники преступной группировки арестованы, а их главарь Керим Амаль, больше известный под именем Керим-хан, погиб при невыясненных обстоятельствах…

Я оглянулся через плечо и посмотрел на Олега. Подполковник выключил телевизор, загасил окурок в пепельнице и вдруг подмигнул мне с заговорщицким видом:

— До вечера, сыщик!..

Примечания

1

Кири — небольшой поселок пуштунов, состоящий из домов близких родственников; обычно носит название рода, его основавшего.

2

Дада — папа, отец (пушту).

3

Зой — сынок (пушту).

4

Спин — белый (пушту).

5

Дастархан — от персидского dastarkhan — буквально «ханское угощение»; обычно обильное угощение для дорогих гостей, состоящее из фруктов, сладостей, шербета, плова и пр.

6

Гяур — презрительное обозначение всех немусульман.

7

Новруз (навруз) — праздник весны у мусульман, день весеннего равноденствия.

8

Шанырак — верхняя сводчатая часть юрты у казахов.

9

Уык — опора юрты.

10

Эраншахр — другое название Государства Сасанидов (226–651 гг.).

11

ФСКН — Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков.

12

«Тигр» — он же ГАЗ-2975; военный внедорожник, состоящий на вооружении российской армии.

13

Бардо (тиб.), или Антарабхава (санскр.) — промежуточное состояние, буквально «между двумя»; обычно в йогических практиках трактуется как состояние сверхглубокого транса, похожего на смерть.

14

Здравствуй, добрый прохожий (пушту).

15

Кафан — погребальный саван у мусульман, обычно из белой шерстяной ткани, реже из ситца. Тобут — носилки с раздвижной крышкой, на которых покойный отправляется в последний путь до могильного холма.

16

Аскар — солдат, воин из личной охраны хана (пушту).

17

Зоравар — сильный человек, силач (пушту).

18

Врары — племянник, сын брата (пушту).

19

Шызра — женщина (пушту).

20

Джирга — совет старейшин племени (каума); веш — законный передел собственности по решению джирги (пушту).

21

Спинжирай — буквально «белобородый», старейшина рода у пуштунов.

22

По одной из распространенных версий, название Челябинск происходит от башкирского «силабе» — «низкое место, низина, яма».

23

Лашкар — ополченец, вольнонаемный боец (пушту).

24

Международные силы содействия безопасности (англ. International Security Assistance Force; ISAF) — возглавляемый НАТО международный войсковой контингент, действующий на территории Афганистана с 2001 года. Первоначально зона ответственности ISAF охватывала только столицу Афганистана Кабул. В октябре 2003 года Совет Безопасности ООН принял решение о расширении миссии за пределы Кабула. Расширение проходило постепенно и было завершено в октябре 2006 года, когда ISAF приняли на себя ответственность за обеспечение безопасности на всей территории страны.

25

Управление по борьбе с наркотиками (англ. Drug Enforcement Administration, DEA) — агентство в составе министерства юстиции США, занимающееся исполнением федерального законодательства о наркотиках. Организовано 1 июля 1973 года путем слияния Бюро по наркотикам и опасным лекарствам с Бюро по контролю за злоупотреблением наркотиками. Подчиняется непосредственно главе министерства — Генеральному прокурору США, который назначает директора Управления. В полномочия DEA входит не только контроль трафика наркотиков внутри страны, но и пресечение производства этих веществ в иностранных государствах.

26

Мустахдым — прислужник, наемный служащий (пушту).

27

Эльхор использовал редкое и дорогое оружие: снайперскую винтовку СВЛ. — Прим. автора.

28

Фархад имел в виду австрийскую крупнокалиберную снайперскую винтовку RPA «Rangemaster». — Прим. автора.

29

КСП — контрольно-следовая полоса.

30

Maverick — бродяга (англ.).

31

Приветствую, брат (киргиз.).

32

Джигит — парень (киргиз.).

33

Аршин — здесь: мерный стакан для алкоголя и сухих наркотиков (сленг).

34

Душман — враг (пушту).

35

Тры — дядя (пушту).

36

«Снег» — кокаин, «герыч» — героин (сленг).

37

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Федотов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Федотов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Транзита не будет отзывы


Отзывы читателей о книге Транзита не будет, автор: Дмитрий Федотов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x