Вильям Каунитц - Месть Клеопатры

Тут можно читать онлайн Вильям Каунитц - Месть Клеопатры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вильям Каунитц - Месть Клеопатры краткое содержание

Месть Клеопатры - описание и краткое содержание, автор Вильям Каунитц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Месть Клеопатры» — погружение в подземное царство, где правят бал торговцы «грязным товаром» — наркотиками, которые ввозят в США из Латинской Америки. Боевики международного наркосиндиката «Клеопатра» убивают трех полицейских, и тогда тайный агент, эстрадный певец из ночного клуба, элегантный и загадочный Алехандро Монэхен, вступает в борьбу с мафией. На этом пути он встречает любимую женщину и — Клеопатру… А с Клеопатрой игры опасны, ведь даже возлюбленные египетской царицы, как известно, не доживали до утра…

Месть Клеопатры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть Клеопатры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вильям Каунитц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, я минуту-другую подремлю, — сказала она и закрыла глаза.

Алехандро тоже уснул. Ему приснился плод манго, принявший почему-то форму цветка, ему послышался плеск вод Ла-Плайа-Ропы о прибрежные скалы, перед ним предстали индейцы, торгующие циновками и сомбреро на Песа-дель-Пескадеро. Открыв глаза, он обнаружил, что во сне перекатился по постели к Фионе. Ее кожа была теплой на ощупь и благоухала сиренью. Он стряхнул у нее со щеки прядку волос; близость ее тела взволновала его. Внезапно она тоже открыла глаза — и они какое-то время пристально глядели друг на друга, не произнося при этом ни слова. Он поцеловал ее, она провела ладонью по его щеке и поцеловала его в ответ. Он принялся ласкать ее груди; она прижалась к нему плотнее. Он почувствовал, каким горячим стало ее лицо, и запустил ей руку под юбку. Внезапно она перехватила его руку и с силой отвела ее от своего тела. Сев на постели, она сказал:

— Нет, так мне не хочется. Это должно произойти не сейчас и не здесь…

— Но, Фиона…

— Пожалуйста. Ничего не говори, Алехандро. Нам ведь обоим ясно, что это оказалось бы страшной глупостью.

— Ты права. Я просто сорвался. Мне тоже не хочется, чтобы это случилось именно так. Я хочу, чтобы у нас с тобой все было по-другому. И если это случится…

— И я так думаю.

И она поцеловала его.

— Пойду поймаю для тебя такси.

Фиона улыбнулась:

— Если кто-нибудь из этих ублюдков застукает тебя за таким занятием, это наверняка покажется ему крайне подозрительным.

Он взял ее за руку:

— Береги себя.

— И ты тоже.

Глава 30

Система доставки «Парапойнт» была прицеплена к туловищу гигантской куклы. Кукла находилась в студии Алехандро. Сам Алехандро стоял у одного из длинных столов, разглядывая фотографии склада, на котором хранились наркотики. Эти фотографии пришли к нему от Сивера вместе со счетами, доставленными на квартиру во второй половине дня в среду. В посылке, вместе со взрывчаткой пиренол и девятимиллиметровым ручным пулеметом, были ключи от раздвижной двери склада.

Алехандро упаковал все это в дорожную сумку. Туда же он положил свой «набор взломщика» и специальный полицейский пистолет 38-го калибра, который извлек из тайника в своем шкафу. И пистолет он тоже зарядил смертоносными пулями со смещенным центром.

Услышав шум поднимающегося грузового лифта, он быстро сунул фотографии в сумку, а саму сумку задвинул под стол. Помчавшись в туалет, он подождал, пока не откроется дверца лифта, спустил воду и вышел в большое помещение, на ходу застегивая «молнию» на брюках.

— Привет! — бросил он вновь прибывшим, подошел к Фионе и поцеловал ее в губы, обратив при этом внимание на то, какой у нее усталый вид.

— Может, и меня поцелуешь? — буркнул Писсаро.

— Ты для этого слишком страшный, — сказал Алехандро.

У Писсаро проснулся пейджер. Поглядев на вспыхнувший на пейджере номер, он отошел в сторону и достал радиотелефон. Отвернувшись от остальных, он заговорил быстро, отрывисто, даже бессвязно, и сделал еще два звонка, прежде чем убрать телефон и вернуться ко всей остальной компании.

— Надо убрать отсюда эти парашюты, — сказал он.

Фиона вместе со всеми покатила куклу к лифту.

Сал Элиа припарковал «джип-чероки» на Фэшн-авеню в четырех кварталах от студии на Тридцать шестой улице. Увидев, что наркодельцы загружают что-то в кузов фургона, он включил мотор. Ему хотелось кинуться в погоню за ними. В обычных случаях в его распоряжении имелся целый ряд различных транспортных средств и пустить за ними «хвост» не составило бы для него никакого труда, но на этот раз ему надлежало действовать в одиночку со всеми вытекающими отсюда неудобствами. После некоторых размышлений он решил рискнуть и держаться впритирку к ним. Ему бы не хотелось томиться без дела, пока Фиона и ее дружки исчезают в неизвестном направлении.

Писсаро велел водителю фургона проехать через весь город и свернуть на север по западному шоссе.

— А мне казалось…

— Заткнись и делай, как сказано, — рявкнул Писсаро, сидя вполоборота к водителю и судорожно поглядывая в оба зеркала заднего обзора.

Элиа шел за ними на дистанции в корпус одной машины. На верхнем парквее он чувствовал себя более уверенно, потому что свернуть отсюда без определенного маневра было просто невозможно. Он включил спецсвязь и слушал сейчас главным образом бессмысленный треск полицейских передатчиков. «Но если в городе начнется какая-нибудь заварушка, я сразу же узнаю об этом», — подумал он.

Писсаро едва ли не обрадовался тому, что «джип-чероки», пристроившись в хвост фургону с бочковым пивом, явно начал преследование его собственного фургона. «Вот ты где, моя полиция», — подумал он. Поглядев на водителя, Писсаро распорядился:

— Сворачиваем у следующего поворота и пересекаем Пятую авеню.

Поглядев в глубь фургона на Фиону, он поинтересовался:

— Ну и как ты себя чувствуешь?

В ответ на эту неожиданную заботу о ней сердце у Фионы бешено заколотилось.

— Спасибо, Гектор, просто замечательно.

По Южной улице слонялось великое множество народу. На Семнадцатом пирсе и на Закрытом пирсе было полно послеобеденных туристов. Было не меньше девяноста градусов по Фаренгейту. Дети с восторгом глазели на огромные сухогрузы «Вэвертри» и «Пекин», предвкушая удовольствие пройтись по палубе.

Сивер находился на борту мобильной контрольной платформы номер 1, запаркованной на автостоянке через дорогу от Фултонского рыбного рынка. На голове у него были наушники, перед его взором мелькали видеоряды на нескольких мониторах. Был четверг, три минуты четвертого; Алехандро опаздывал. Ему надлежало проникнуть на склад в три часа и выйти оттуда в четыре. Сивер только что раздавил в пепельнице очередную манильскую сигару — и тут он увидел Алехандро с дорожной сумкой через плечо; Алехандро крался в сторону склада. Агент был в джинсах, в рубашке с короткими рукавами и с открытым воротом, в итальянских туфлях на босу ногу; на глаза надвинута бейсбольная кепка. Сивер заметил, что из нагрудного кармана рубашки у Алехандро торчит антенна мини-передатчика.

Алехандро дошел до угла и свернул за склад. «Сейчас», — произнес Сивер в свой микрофон. Видеокамеры на всех платформах слежения сразу же отключили.

Алехандро достал набор ключей, полученный Сивером на заводе-изготовителе, открыл замки и очутился у внутренней двери. Стоя в проеме спиной к улице, он при помощи «набора взломщика» быстро и ловко отпер и внутреннюю дверь. Очутившись внутри, закрыл за собою дверь и, прислонясь к стене, начал раскладывать принесенное с собой оборудование. Здесь, внутри, было прохладно и тихо, единственные шумы доносились снаружи — из порта и с кишащей народом улицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вильям Каунитц читать все книги автора по порядку

Вильям Каунитц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть Клеопатры отзывы


Отзывы читателей о книге Месть Клеопатры, автор: Вильям Каунитц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x