Элмор Леонард - Соучастники
- Название:Соучастники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-3201-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элмор Леонард - Соучастники краткое содержание
Детектив Фрэнк Делса приступает к расследованию двойного убийства — богатого старика Энтони Парадизо и юной красотки, его любовницы. Фрэнк знает, что в ночь, когда было совершено преступление, в доме находились еще одна девушка и помощник старика Монтес Тейлор. Показания свидетелей и картина убийства, которую воссоздает Делса, противоречат друг другу. Каждый из подозреваемых старается навязать детективу свою игру, но тот заставляет их играть по его правилам…
Соучастники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он их меняет, — заключил Делса. — И он разрешал им трахаться с прислугой?
Монтес остолбенел от этого вопроса и недоуменно уставился на Делсу. Взяв себя в руки, он не без труда изобразил некое подобие улыбки.
— Разве я мог бы увести девочку наверх, если бы он сам не предложил?
— И вы устраивали групповуху? Вы, босс и девушки?
— Я не намерен отвечать на подобный вопрос.
— Что вы делали сегодня поздно вечером? Трахали их попеременно?
Глядя ему в глаза, Монтес проговорил:
— Девочки развлекали старика, а потом мистер Парадизо отправил меня наверх с Хлоей и сказал ей: «А ты займись им».
— Вы когда-нибудь водили наверх Келли?
— Я выполняю все распоряжения хозяина. Делаю то, что он хочет.
— У вас хоть раз был сексуальный контакт с Келли?
— Нет, не было.
— Вы значитесь в его завещании?
— Все, больше я не отвечаю на вопросы.
— Вы в нем значитесь?
— Это личное дело босса.
— Если он, — заявил Делса, — позволяет вам трахать его девушек, значит, у вас с ним очень близкие и дружеские отношение. Так сколько он вам оставил?
— Я не знаю, оставил ли он мне что-либо вообще.
— Он когда-нибудь говорил о смерти?
— О своем здоровье? Он подшучивал вместе с этими девушками над своим старым «моторчиком».
— Значит, он был с Келли, а вы с Хлоей.
Монтес замялся.
— Да, верно.
— И они вместе смотрели телевизор, сидя в кресле.
— В последний раз я видел их там.
— Вы поднялись наверх, с Хлоей. Что было дальше?
— Случилось вот что — сюда ворвался этот негр и застрелил их.
— В вашем доме появился налетчик.
— А кем еще он мог быть?
— Вы услышали выстрелы.
— Да, четыре раза. Два раза «пиф-паф», потом все стихло и вновь — «пиф-паф».
— Что вы сделали?
— Выбежал в коридор. Перегнулся через перила и посмотрел, что творится внизу. Он был в прихожей. Я заорал на него, и он удрал.
— Что вы ему крикнули?
— Сказал, что я вооружен, и он бросился к двери.
— Это правда?
— Что правда, было ли у меня оружие? Нет, не было.
— Разве он не видел, что вы не вооружены?
— Он меня толком не рассмотрел. Так, бросил взгляд и смылся.
— У вас есть оружие?
— Нет.
— А в доме оно имеется?
— В комнате старика.
— Почему же вы им не воспользовались?
— Я выбежал на лестницу, не зная, что творится внизу. Не мог понять, откуда стреляли — с улицы или из дома. И первым делом подумал о мистере Парадизо — как он там, с той девушкой, с Келли. А вдруг он ранен? Вряд ли она могла в него выстрелить. Или все же она? Она могла притащить с собой пушку.
— Да, под юбочкой, — иронически откликнулся Делса.
— В кармане куртки, в сумке, — да мало ли куда она могла положить. Я хотел знать лишь одно, все ли в порядке с мистером Парадизо.
— Вы выбежали из спальни и остановились на верхней площадке, — произнес Делса. — А потом?
— Я крикнул ему, что у меня оружие.
— По вашим словам, он сразу скрылся. Но как он проник в дом?
— Вы сами вошли через парадный вход и должны были видеть дверь.
— Вы слышали, как разбилось стекло?
— Я был наверху.
— В доме нет сигнализации?
— Когда я здесь, то не включаю ее, пока не ложусь спать. Мои комнаты — над гаражом. Когда меня нет дома, сигнализацию включает Ллойд.
— Каков был с виду тот убийца?
— Рослый, здоровенный негр.
— Вы его прежде видели?
— Нет.
— Что вы ему крикнули?
— Я уже вам сказал.
— Повторите мне, только точно — слово в слово.
— Я сказал, то есть заорал на него: «У меня оружие, ниггер!» И он улизнул.
— Вы заметили, какое у него оружие?
— Что-то вроде девятизарядника.
— Он был в перчатках?
Монтес ненадолго задумался.
— Не помню.
— Он что-нибудь украл?
— Бутылку водки.
— Есть у вас приводы? Судимости?
— Что? Зачем вы меня об этом спрашиваете?
— Я хочу знать.
— Ну, было одно дело. Но уже давно, много лет назад. Мистер Парадизо меня защищал. Он представлял в суде мои интересы.
— За что вас судили?
— Разбойное нападение с применением физической силы. Все равно вы найдете в своих досье. Ничего серьезного, пустяковый случай.
— Что вы делали для мистера Парадизо?
— Помогал ему, присматривал за стариком, выполнял его поручения.
— Почему кто-то мог хотеть его устранить?
— Значит, так, — пояснил Монтес. — Если это не грязный коп, решивший с ним расквитаться, — понимаете, о чем я говорю? — то никакого смысла тут нет. Вот почему, когда я позвонил в 911, я сказал, что к нам вломился грабитель.
— Но зачем он убил мистера Парадизо и Келли?
— А зачем наркоман грабит супермаркет и убивает продавца? Ведь это одно и то же.
— Что вы сделали после того, как грабитель сбежал? — задал новый вопрос Делса.
— Бегом спустился по лестнице и увидел их в кресле — с ног до головы в крови.
— Это вы выключили телевизор?
Монтес наморщил лоб, припоминая.
— Он не был включен.
— Вы прикасались к трупам?
— Откровенно говоря, чуть было не прикоснулся, — сказал Монтес. — Я хотел поправить на девушке юбку, однако вовремя спохватился, а не то меня бы сразу поймали или прижали к стенке, верно?
— Вы не проверяли, живы они или нет?
— Да вы только взгляните на них. Я застал их в этих позах, и они были в крови. Я позвонил… — Он осекся. — Нет, я лишь собирался позвонить и вдруг увидел, как сюда спускается Хлоя. Она посмотрела на них, и я понял, что у нее вот-вот начнется истерика. От страха. Она взвизгнула, и я велел ей убираться наверх.
— Почему?
— Чтобы я смог собраться с духом, спокойно подумать и позвонить. Я сам отвел ее наверх, а уж потом позвонил.
— Она оправилась от испуга?
— Я дал ей… успокоительное.
— Ага, — проговорил Делса.
— Это моя обязанность, одна из многих, — разъяснил Монтес. — Я меняю воду в трубочке для курения марихуаны мистера Парадизо и слежу, чтобы травка была свежая. Обычная травка, не химия какая-нибудь, которая может повредить здоровью старика, ну, вы меня поняли. Когда босс хочет расслабиться и отдохнуть, я приношу ему трубочку. Я дал ее той девушке, Хлое. Говорю: «Затянись разок, и тебе сразу станет легче».
— Сегодня я разговаривал с одним парнем по кличке Три-Джи, — рассказал ему Делса. — Он живет в Девятом округе. Три-Джи стал свидетелем перестрелки и убийства, в общем, несчастного случая со смертельным исходом, но не хотел мне ничего сообщать. Он понимал: мне известно, что он там был, и он начал выкручиваться: «Честно говоря, я целый день был под кайфом и почти ничего не помню». Парень признался в ерундовом проступке, зная, что на все подобное мне наплевать, и нарочно подставляется, лишь бы не выдавать мне убийцу.
— По-вашему, я веду себя точно так же и оттого упомянул о трубке?
— Да, похоже на то. Вы заявляете мне, что вам нечего скрывать и я вправе верить каждому вашему слову. Вы когда-нибудь бывали в «Сплетне»?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: