Хьелль Даль - Четвертый под подозрением
- Название:Четвертый под подозрением
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-05244-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хьелль Даль - Четвертый под подозрением краткое содержание
Во время полицейской облавы инспектор Франк Фрёлик спасает от выстрела случайно оказавшуюся на месте преступления женщину. Между ними вспыхивает страсть. Новая знакомая Фрёлика существо необычное. Она окружена тайной, появляется и исчезает когда захочет. Вскоре выясняется, что Элизабет — сестра известного налетчика-рецидивиста, обвиняемого в убийстве охранника склада. За связь с подозреваемой Фрёлика отстраняют от работы и отправляют в отпуск. Ему ничего больше не остается, как самостоятельно раскрыть дело и тем самым восстановить свою репутацию.
Четвертый под подозрением - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Затем, что Элизабет Фаремо по какой-то причине скрывается. Она залегла на дно. Должно быть, испугалась. Во всяком случае, вещи она собрала сразу после того, как ее братца и его дружков освободили в зале суда. Понятия не имею, куда она подалась и почему исчезла. Она не объявилась, даже когда погиб ее брат, что, согласись, довольно странно. Но главное, Рейдун Вестли отпросилась с работы, сказавшись больной, в то же время, как Элизабет собрала рюкзак и подалась в бега. Кроме того, когда я звонил Рейдун Вестли через несколько часов, ее не оказалось дома. Мой вызов переключился на мобильник. Судя по звукам, она куда-то ехала на машине. И еще у меня сложилось впечатление, что Элизабет была с ней. Доказательств у меня нет, но чутье подсказывает, что они заодно.
— Может быть, Элизабет Фаремо бежала от тебя?
Настала очередь Фрёлика тяжело вздыхать.
— Ее брат умер. А она по-прежнему где-то прячется.
Оба довольно долго молчали. Первым заговорил Гунарстранна:
— Зачем Элизабет Фаремо объединяться с Рейдун Вестли?
— У них… по крайней мере, был… роман. Рейдун Вестли воспринимает меня как самца-мстителя из гетеросексуального мира. Похоже, она не видит ничего плохого в исчезновении Элизабет, несмотря на то что Элизабет сыграла не последнюю роль на суде, а потом погиб ее брат. Вестли живет в какой-то своей, параллельной вселенной. По-моему, сейчас она охотно помогает Элизабет.
— Допустим, я поеду к Вестли и побеседую с ней. Что конкретно интересует тебя?
— Меня? — Фрёлик пожал плечами. — Как ты, наверное, понимаешь, я попал в переплет. Поэтому мне приятно будет узнать, как отреагирует Рейдун Вестли, если ты предъявишь ей свое удостоверение и проведешь официальный допрос.
Глава 14
Гунарстранна сел в машину и уехал, а Франк Фрёлик задержался. Он любовался природой и думал о том, как приятно заниматься любовью темным осенним вечером, когда фары машин с трудом пронзают туман, когда вокруг уличных фонарей от мороза ненадолго появляются маленькие дрожащие радуги. Он представил, как приятно в такой холод держаться за руки в теплых вязаных перчатках…
С трудом отделавшись от неуместных мыслей, он сел в машину и поехал к той проселочной дороге, о которой говорил Гунарстранна. Перед самым Ашимом он повернул на нее. Извилистая гравийная дорога переходила в колею от трактора, которая спускалась к реке. Он искал подходящее место, где можно было бы остановиться. В конце концов он затормозил на обочине на опушке небольшой рощицы. Справа от дороги чернело убранное поле; жнивье покрывал иней. Поле оканчивалось у темного склона холма на берегу реки.
Фрёлик вышел из машины. Снег хрустел под ногами. Дойдя до опушки, он остановился у березы с обледенелыми ветками. Казалось, будто дерево покрыто причудливо вырезанными украшениями. Он опустил голову и пнул ботинком куст малины — с веток с тихим шелестом посыпались ледяные шипы. Мороз, украсивший деревья, придал матовый оттенок и лесам на склоне горной гряды. Старые деревья, пожухлые папоротники и кусты тоже покрылись узорчатой ледяной броней. Листики клюквы покрывал узор из крошечных ледяных капелек. Яркое солнце успело растопить ледяной наряд березы; теперь он в виде зернистого снега лежал на земле.
Фрёлик осторожно спускался вниз. Ноги пружинили на мху и черничнике. Скоро до его слуха донеслось журчание воды. Чем ниже он спускался, тем громче шумела река. На берегу тихое журчание превратилось в оглушительный грохот. Он встал на валун и посмотрел вниз, на пенящуюся воду. Должно быть, перед ним был тот самый горизонтальный водопад, о котором говорил Гунарстранна. Вода в теснине свивалась в зеленовато-серую пену, с огромной силой билась о камни. Камни словно отбрасывали воду прочь, но она, грохоча, устремлялась вперед. Ниже по течению тяжелая масса воды вздыбилась, как хребет первобытного животного, являя неприкрытую ярость. Устремляясь вперед, она закручивалась водоворотами. В тех местах, где теснина расширялась, вода лениво растекалась между камнями и ветками плакучих деревьев, нависшими над кривыми обледенелыми корнями. Фрёлик понял, что в таком аду человек долго не выдержит. У него закружилась голова, и он присел на поваленное дерево.
Каменистый выступ, нависший над водой, совсем обледенел. Ступать на него было опасно. Поскользнуться на такой гладкой полке ничего не стоит. Невольно напрашивался вопрос: что понадобилось несчастному на этом обледенелом берегу в холодный ноябрьский день?
Сгущались сумерки; Фрёлик сидел на поваленном дереве и думал об Элизабет. Наверное, она сейчас тоже где-то сидит и, если у нее нет других дел, возможно, тоже думает о нем. Фрёлик снова достал мобильник, собираясь набрать ее номер, но увидел, что в этом месте нет связи. Не везет так не везет! Заметив, что уже почти совсем темно, Фрёлик вернулся к машине.
Глава 15
Гунарстранна, как обычно, повернул на оживленном перекрестке, который почти весь занимал «лежачий полицейский». Поэтому перекресток получался как бы приподнятым, что не давало машинам проскакивать его на скорости. Затем он поднялся на круговую эстакаду Биспелоккет, проехал по мосту над Грёнланном и повернул на Маридалвейен в сторону Тусена. Стоя на перекрестке на Хаусманнгате и ожидая, когда светофор переключится на зеленый, он вдруг увидел в дверях кафе «Сара» знакомую фигуру. Видар Балло собственной персоной! Он придерживал дверь, выпуская из кафе молодую женщину. Спутницу Балло Гунарстранна тоже узнал: их информатор Мерете Саннмо.
Гунарстранна въехал двумя колесами на тротуар и остановился. Немного посидел в машине, наблюдая за Балло и Саннмо. Парочка перешла Хаусманнгате и направилась в сторону моста Анкербруа. Они шли, тесно прижавшись друг к другу. Судя по всему, настроение у них было отличное. Да уж, хороша парочка: подозреваемый в убийстве и женщина, которая его выдала. Гунарстранна задумался. Мерете Саннмо и Видар Балло шли не спеша, беззаботно. Видимо, решили пройтись по магазинам.
Он вылез из машины и последовал за ними. Он догнал их у самого моста. Услышав его быстрые шаги, они остановились и обернулись. Балло поставил на землю большую дорожную сумку, которую до того нес на плече.
— Далеко собрались? — спросил запыхавшийся инспектор.
— Что вам нужно? — огрызнулся Видар Балло.
Гунарстранна окинул внимательным взглядом Мерете Саннмо. Ростом чуть выше Балло, очень худая, почти тощая. Красивые, густые, каштановые волосы доходят ей почти до талии. Гунарстранна никогда не мог понять, чем грубые и неотесанные бандиты так привлекают девиц определенного склада. Мерете Саннмо буквально излучала чувственность. Ее красоту подчеркивали и тщательно подобранная одежда, и высокие каблуки, и макияж. И все же Гунарстранна наметанным взглядом заметил глубокие складки в уголках ее рта. Когда они с Мерете беседовали в прошлый раз, он обещал ей полную анонимность и решил сдержать слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: