Иван Максименко - Спрячь Ищи Найди Продай
- Название:Спрячь Ищи Найди Продай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Prestigio Plaza e-Books
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Максименко - Спрячь Ищи Найди Продай краткое содержание
Действие происходит в 2012 году. В основе сюжета — неизвестная картина знаменитого художника, случайно найденная на чердаке одного деревенского дома. Выяснить, подлинник ли это или фальшивка, не удается, так как картину похищают через несколько дней после ее обнаружения. Все хотят добраться до полотна и раскрыть его тайну — и полиция, и представители арт-среды, и коллекционеры, и бандиты, и журналисты. Не обходится в этой истории и без любовных приключений.
Спрячь Ищи Найди Продай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Водитель мерседеса наконец вышел на улицу и со спокойным видом зашагал к противоположному от трехэтажного дома тротуару. Сделав большой крюк, стараясь запутать преследователей и не позволить им выяснить, куда конкретно он хочет попасть (что ему и удалось), он оказался на передней стороне трехэтажного дома, цокольный этаж которого был занят компьютерным клубом.
Усевшись за компьютер и продолжая подозрительно оглядываться, Золик открыл ящик своей анонимной электронной почты и увидел в ней сообщение, появление которого он с нетерпением ждал уже несколько дней. Фердинанд сжал губы и открыл электронное письмо, составленное всего лишь из одного предложения: «А.Д. больше не придется спать в одиночестве».
«Значит, Губа выполнил задание, молодец, — подумал про себя Золик, — так, а сейчас сообщение надо стереть…»
Минут через пять Фердинанд вышел на улицу, на которую медленно надвигались сумерки, стрельнул глазами по сторонам и пошел к своему мерседесу, огибая соседний дом. Никого похожего на полицейского под прикрытием вокруг было не заметно.
Золик спокойно дошел до машины, косо поглядывая на серебристый седан, томившийся на прежнем месте, сел за руль и через пять минут поехал в сторону почтового отделения, находившегося неподалеку.
Мерседес встал на стоянку у бежевого коробчатого здания и Золик, чувствуя, что полицейские по-прежнему рядом, зашел через дверь сбоку от входа в почтовое отделение, ведущую в зал, на витрине которого лоснилась крупная диагональная надпись «Дешевые телефонные разговоры со всем миром». Он закрылся в одной из выстроенных в шеренгу кабинок и снял трубку, краем глаза наблюдая за передвижениями у себя за спиной.
— Губа, это ты?
— Да, это я.
— Значит, она не будет спать в одиночестве?
— Нет, — ответил Лукас «Губа» Малмот, понимая, о чем идет речь, и кашлянул в трубку.
— Насчет цены ты договорился?
— Клиента устраивает цена триста пятьдесят, пятьсот ему слишком стремно.
— Вот как… — крепко сжав трубку, пробормотал Золик и задумался, — а за триста пятьдесят он ее точно возьмет?
— За триста пятьдесят возьмет. Если хорошенько поторговаться, думаю, получится докрутить счетчик и до четырехсот. Впрочем, вы и сами договоритесь. Запиши его номер.
— А кто клиент?
— «Букмекер Фредди». Слыхал о таком?
— Букмекер? Кто же его не знает… Ладно, диктуй, — Фердинанд вытащил мобильник из кармана и начал записывать цифры.
— Ферди, я тебе и новый номер дам, а то эту сим-карту могут засечь. Второй раз на этот номер не звони. За мной тоже тянется хвост.
— А, я понимаю…
— Мне причитается тридцать пять, да?
— Да, тридцать пять. Как проверну дело, я с тобой свяжусь и мы уладим этот вопрос.
— Ну, хорошо, Ферди, надеюсь, не забудешь.
— Не забуду, не бойся. Главное, чтобы клиент не устроил нам какой-нибудь сюрприз.
— Хорошо. Это все?
— Да, это пока все. Созвонимся еще…
Золик положил трубку, расплатился с ничего не подозревающей кассиршей и покинул почтовое отделение.
«О, мои верные друзья не отстают ни на шаг, — заводя двигатель и поглядывая в зеркала заднего вида, подумал Фердинанд, — потом и машину надо бы проверить, а вдруг они мне подсунули какой-нибудь жучок. Хрен знает, что у этих ментов на уме… а поменять свою машину они, видимо, так и не додумаются, который день гоняются за мной на этом сером драндулете…»
Мерседес сорвался с места и влился в широкий проспект, оглушенный и ослепленный бесконечным автомобильным потоком, блиставшим на фоне темноты красными и желтыми огнями. Следом, разумеется, потянулся и тот самый серый драндулет.
Золик оставил мерседес в подземном гараже и вышел на улицу. Оглянувшись по сторонам, он приметил пустовавшую скамейку на краю сквера и, не спеша, зашагал к ней.
Было сегодня приятно прохладно, солнце пряталось за свинцовой пеленой облаков, воздух был сырой от короткого ливня с грозами, прошедшего утром. Фердинанд то и дело взирал на прохожих, пытаясь вычислить переодетых полицейских, однако ни тайных агентов, ни серебристого автомобиля пока нигде не было видно. Вообще, в последнее время любая мелочь вокруг казалась ему крайне подозрительной, особенно после того, как неделю назад ему позвонили какие-то незнакомцы и предложили кругленькую сумму за эскиз Эуса. Золик, естественно, им категорически отказал, почувствовав, что это провокация, задуманная или сыщиками, или журналистами.
Всего в десяти метрах от скамейки и в пяти шагах от входа в метро стоял таксофон, но Золик не спешил им воспользоваться, так как опасался, что оперативники стоят где-то под боком и могут каким-нибудь специальным микрофоном записать его.
Посидев еще пару минут, Фердинанд, наконец, решился покинуть скамейку и пошел не к телефонному аппарату, как ожидали полицейские, спрятавшиеся в зеленой легковушке на дальнем конце улицы, а прямо к метро.
Арт-дилер спустился трусцой по лестнице, купил в кассе билет и устремился к платформе, постоянно оборачиваясь назад. Заскочив в электричку, прибывшую секунд через двадцать, он проехал две остановки, поднялся на поверхность и подошел к стоявшему поблизости таксофону.
Надеясь, что полицейские следопыты отстали от него, он снял поцарапанную трубку, вставил пластиковую карточку в аппарат и набрал номер Фредди Букмекера.
— Алло, это «Букмекер»?
— …Да, — после недолгого колебания ответил Фредди, — этот номер вам дал «Губа»?
— Именно. Вы не передумали насчет сделки?
— Нет, у меня серьезные намерения. Вас устроят триста пятьдесят?
— Я рассчитывал получить за нее как минимум четыреста пятьдесят.
— Не имея никаких гарантий, мне трудно принять такие условия. А если я предложу триста шестьдесят?
— Товар в очень хорошем состоянии, очень редкий экземпляр. Может быть, дотянем до трехсот семидесяти?
— Ну… — подумал Фредди, — ладно, пусть будет триста семьдесят. Я согласен. А вы сможете уладить и вопрос с провенансом?
— Я об этом позабочусь.
— Хорошо… А, как и где мы осуществим передачу?
— Тридцатого вы свободны?
— Да, до восьми вечера я доступен.
— Хорошо. До деревни Клитиц вы знаете, как доехать? Она находится в пятидесяти километрах к востоку от Калиопы.
— Да, я знаю, где это, — подтвердил Фредди.
— Очень хорошо. Ждите меня на выезде из деревни, поближе к дорожному знаку, со стороны леса. Там с одной стороны лес, а с другой — поле. Я предлагаю встретиться рано утром, пока там нет лишнего присутствия. Пять часов утра вас устроит?
— Да, без проблем.
— Отлично. Значит, пять утра на выезде из Клитица. Если я опоздаю больше, чем на двадцать минут, уезжайте. И еще — наденьте бейсболку. Если учуете какую-то опасность или поймете, что за вами следят, наденьте бейсболку так, чтобы козырек был сзади. Это будет для меня сигналом тревоги. Поняли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: