LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Эллери Куин - Девять месяцев до убийства

Эллери Куин - Девять месяцев до убийства

Тут можно читать онлайн Эллери Куин - Девять месяцев до убийства - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Криминальный детектив, издательство Издательство Уральского университета, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эллери Куин - Девять месяцев до убийства
  • Название:
    Девять месяцев до убийства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Уральского университета
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-7525-0451-1
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эллери Куин - Девять месяцев до убийства краткое содержание

Девять месяцев до убийства - описание и краткое содержание, автор Эллери Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Произведения Эллери Квина, знаменитого американского мастера криминальных головоломок н тайн, давно и по праву обосновались на вершинах успеха. В романе «Девять месяцев до убийства», впервые выходящем на русском языке, передана тревожная атмосфера созревающего преступления, неотвратимой смерти. Искусно сплетенная интрига, магическая символика детективной тайны прочно удерживают читательское внимание. Роман «Шерлок Холмс против Джека Потрошителя» («Этюд в жестоких топах») впервые выходит у нас в полном варианте. Писатель-сыщик, находчивый, остроумный и фантастически проницательный, горит желанием открыть «инкогнито» Джека Потрошителя, маньяка-убинцы, державшего в страхе весь Лондон. Роман «Гроб с секретом», как принято, начинается с трупа. На этот раз исчезает завещание умершего. Эллери Квин с риском для жизни берет в руки запутанный клубок преступлений.

Книга адресуется всем почитателям Эллери Квина, Шерлока Холмса, поклонникам криминальных загадок, острого ума, любителям магически очаровательных детективов.

Девять месяцев до убийства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девять месяцев до убийства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллери Куин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Исключено… Клянусь вам, инспектор, — сказал Шик.

— Мне поискать эту высокую блондинку? — спросил Велье.

— Задержи ее, Томас, может, она была его подружкой еще перед тем, как он попал в кутузку.

Велье вышел, но тут же вернулся с каким-то молодым человеком, на белом как мел лице которого остановились от ужаса широко раскрытые глаза.

— Это Белл, ночной портье из отеля «Бенедикт», сэр.

Инспектор кивнул Велье, чтобы тот отошел в сторону.

— Не бойтесь, Белл, — сказал он благосклонно. — Вы в кругу друзей. Я хочу только получить от вас пару справок. Как давно вы дежурите по ночам в отеле?

— Уже четыре с половиной года, сэр.

Молодой человек непрерывно мял в руках шляпу, так что она уже стала напоминать мокрую пеленку.

— Вы дежурили двадцать восьмого сентября?

— Так точно, сэр. Я уже давно не был в отпуске.

— Помните постояльца по имени Альберт Гримшо?

— Так точно. Это же как раз тот мужчина, о котором писали в газетах, что его нашли мертвым на кладбище, на 54-й улице.

— Очень хорошо, Белл. Меня радует, что вы в курсе. Вы поселяли Гримшо?

— Нет, сэр. Мой коллега — дневной портье.

— Тогда откуда вы знаете его?

— Да тут была одна странная история, сэр. — Белл явно понемногу успокаивался. — Во-первых, ночью, когда я дежурил, происходило всякое такое, чего я просто не мог не запомнить, потому что мне показалось, что тут дело не особенно чисто.

— В какую ночь это было? — живо спросил инспектор.

— Через два дня после того, как он приехал в отель. В ночь с четверга на пятницу… В эту ночь к нему в гости приходило сразу пятеро. И все за полчаса.

Инспектор повел себя странно. Он откинулся в кресле и взял понюшку табаку, как будто показания Белла не имели особой ценности.

— Продолжайте, Белл.

— В четверг, около десяти вечера я увидел, как Гриміло вошел с улицы с каким-то господином. Они как-то торопливо разговаривали, мне показалось, что они страшно спешили. О чем они говорили — я не расслышал.

— Как выглядел спутник Гримшо? — спросил Пеппер.

— К сожалению, не могу вам точно сказать. У него был поднят воротник и шляпа надвинута на самые глаза. Явно, чтобы его не узнали. Они пошли к лифту, и я потерял их из виду.

— Минуточку, Белл. — Инспектор обратился к Белье. — Томас, распорядитесь привезти сюда лифтера.

— Уже распорядился, шеф, — сказал сержант. — Гессе с минуты на минуту должен подъехать с ним.

— Хорошо, продолжайте, Белл.

— Почти в ту же минуту — Гримшо и его спутник еще стояли и ждали лифт — к моей конторке подошел человек и спросил Гримшо. Он хотел узнать, в каком номере тот поселился. Я сказал, мол, вон он там стоит, сэр. В этот же миг Гримшо исчез в лифте. «У него комната № 314», — сказал я. Господин, который спрашивал, посмотрел на меня как-то странно; казалось, он был очень взволнован. Но он пересек холл и стал ждать, когда снова придет лифт.

— И что же?

— Немного погодя я заметил женщину, которая так и металась перед входом то туда, то сюда. В конце концов она зашла ко мне и спросила: «У вас есть пустой номер рядом с 314-м?» Я сразу понял, что она подслушала номер комнаты, когда я назвал его тому господину. Странно все это, подумал я, что-то тут не ладно, тем более, что у дамы не было никакого багажа. На ее счастье, номер 316-й, рядом с комнатой Гримшо, был свободен. Я взял ключ и позвал горничную. Но дама сказала, что найдет номер сама и провожать ее не стоит. Я дал ей ключ, и она пошла к лифту, на котором как раз уже поднимался тот другой господин.

— И как она выглядела?

— Такая маленькая коренастая женщина средних лет.

— Под какой фамилией она записалась у вас?

— Миссис Дж. Стоун. Но я сразу понял, что она пытается изменить свою подпись. Она специально расписалась неразборчиво.

— Она блондинка?

— Нет, сэр. Брюнетка с проседью.

— Вы говорили, что их было пятеро. Кто были еще двое?

— Через минут пятнадцать-двадцать пришли два господина и спросили, живет ли у нас Альберт Гримшо и в какой комнате.

— Они что, пришли вдвоем?

— Нет, сэр. Сначала один, а потом, минут через пять или десять — другой.

— Как вы думаете, вы сумеете их опознать?

— Совершенно уверен, — сказал Белл и добавил доверительно — Я сразу же насторожился, потому что все люди, которые спрашивали Гримшо, вели себя так, словно не хотели, чтобы видели их лица. И к тому же все они сильно нервничали.

— А вы заметили, когда эти люди покинули отель?

Лицо Белла вытянулось.

— Готов казнить себя, сэр. Конечно, мне нужно было отнестись к этому более внимательно. Но тут прибыла целая компания артистов, которых я должен был поселить… и пока я это делал, так и не заметил, куда делись те люди, которые приходили к Гримшо.

— А что стало с женщиной, которая снимала номер?

— Тут тоже все странно. Когда я на следующий вечер снова заступил на смену, коллега сказал мне, что кровать в номере 316-м нетронута. Горничная доложила ему об этом. Ключ торчал в замке. Все указывало на то, что женщина исчезла вскоре после того, как сняла номер.

— А как было в другие дни: во вторник, в среду, в пятницу? К Гримшо кто-нибудь тоже приходил?

— Этого я не могу вам сказать, сэр, — ответил ночной портье. — Его больше никто не спрашивал. Вечером в пятницу он велел подать свой счет и ушел, не оставив своего будущего адреса.

— Я с удовольствием поглядел бы на этот номер, — проворчал инспектор. — После Гримшо жил кто-либо в номере 314?

— Так точно, сэр. Жили три разных постояльца.

Пеппер огорченно покачал головой.

— Если вообще там и были следы, инспектор, то теперь они наверняка стерты и смазаны до неразличимости.

Тут вдруг подал голос Эллери:

— У Гримшо была комната с ванной?

— Так точно, сэр.

Вернулся Велье:

— Там за дверью ждет Гессе с лифтером из отеля «Бенедикт».

— Впусти его.

Лифтером оказался молодой негр, кожа которого от страха приобрела фиолетовый оттенок.

— Как тебя зовут, сынок?

— Уайт, сэр.

— Господи — боже ты мой, — проворчал инспектор. — Ну хорошо, Уайт так Уайт… [3] «Уайт» — в переводе с англ, значит «белый». — Прим, перев, Ты помнишь мужчину по имени Гримшо? Который на прошлой неделе жил у вас?

— Джентльмен, которого задушили, сэр?

— Вот именно.

— Да, да… Я припоминаю его совершенно точно.

— Тогда, выходит, ты знаешь, что в прошлый четверг вечером, около десяти, он поднимался на лифте в сопровождении какого-то господина.

— Да… это я знаю.

— И как выглядел тот другой?

— Не знаю, сэр… Не знаю, как он выглядел.

— Может, ты еще вспомнишь о чем-нибудь? Ты ведь поднимал на этаж к Гримшо и других людей.

— Целую толпу, сэр. Снова и снова новые люди… Все, что я знаю, — это то, что мистер Гримшо со своим другом приехал на лифте на четвертый этаж… А потом я увидел, как они пошли к 314-му номеру… А затем они закрыли дверь. Номер 314 как раз напротив лифта, сэр.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эллери Куин читать все книги автора по порядку

Эллери Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять месяцев до убийства отзывы


Отзывы читателей о книге Девять месяцев до убийства, автор: Эллери Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img