Р. Гордон - Пуля для звезды. [Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?]
- Название:Пуля для звезды. [Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00579-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Гордон - Пуля для звезды. [Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?] краткое содержание
Жестокий, даже циничный реализм Р. Гордона, дополненные утонченным психологизмом Ж. Феррье, напряженная исповедальность романа Э. Коннела, контрастирующая со свободной, динамичной манерой повествования Г. Харта, — все это, вместе взятое, создает уникальный ансамбль детективных произведений, интересный для каждого читателя.
Переводчики не указаны.
Пуля для звезды. [Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это было преднамеренное убийство, Шери, иначе у вас в сумочке не было бы пистолета. Я думаю, вы даже смогли опереть ствол о створку жалюзи, чтобы рука была тверже. После того как вы застрелили Джека, началась ужасная суматоха. Почти все кинулись на тот этаж, где это произошло, и вы смогли снова выбраться наверх из воздушной шахты, в туалете привести себя в порядок и пойти в столовую.
— Что вы собираетесь делать?
— Пока продолжать рассказ. Я один из тех, кто очень любит слушать самого себя. Примите мой комплимент, Шери, у вас крепкие нервы. Когда вы пришли к лейтенанту Брайту, «люгер» еще был в сумочке?
— Нет, он был… — Шери прикусила губы. — Ладно, Джимми, вы выиграли. Джекки отодвинул меня в сторону, когда начинал свою карьеру. Женщина такого не прощает. Да, я его ненавидела, и моя ненависть росла год от года. Я следила за его карьерой и за всеми его грязными историями. Я уже давно думала о страховке. Что бы вам там ни рассказывали, а я каждые полгода справлялась о ней.
— А потом вы узнали о Мирне Ливингтон, верно?
— Да, я увидела фотографию, навела кое-какие справки — вся эта история была так характерна для него. Он определенно думал только о ее деньгах. В душе он всегда боялся оказаться в старости без гроша. По той же причине он играл.
— Да, но без успеха. Когда вы его застрелили, он задолжал Ларри Пику триста тысяч долларов. Не такая уж маленькая сумма.
Джимми наблюдал за ней. Казалось, она испытывает какое-то облегчение, рассказывая обо всем. Ее глаза сверкали, наиболее важные фразы она подчеркивала жестами. Несомненно, она была исключительно красивой женщиной, правда, и очень опасной.
— Пожалуй, за все предстояло расплатиться Мирне Ливингтон. Я поняла, что момент настал. Давно уже у меня появились мысли убить Джекки. Теперь я была холодна как лед. Ясно было одно: чтобы иметь возможность жениться на Мирне Ливингтон, ему необходимо сначала развестись. Я пошла ему навстречу и позвонила, потому что знала, что теперь он не откажется от разговора. Он утверждал, что у него уже назначена встреча на вилле, а мне предложил позвонить еще раз на следующий день. Теперь мой план созрел. Я решила поехать на озеро Малая Пума, чтобы убить и девушку, и его самого, и представить это так, будто он сначала убил девушку, а затем себя.
— Хм, неглупо. Но его там не оказалось — это была всего лишь отговорка. Хотя у него и была встреча, но в городе.
— Да, я этого не знала.
— Откуда у вас пистолет, Шери?
— «Люгер» принадлежал Джекки. Он купил его пять лет назад, когда еще пел в хоре и всегда возвращался домой поздно. С тех пор я хранила его.
— Все сходится. Итак, вы приехали на озеро Малая Пума.
— Там оказалась лишь одна молодая девушка. Я подождала, но Джек не приехал. Тогда я вошла в дом. Девушка там что-то искала и ориентировалась очень хорошо. Я спросила ее, ждет ли она Джека, но она ответила отрицательно. Она была очень молодой и очень дерзкой.
— Она хотела только забрать письма, которые в свое время писала Джеку.
— В конце концов дело дошло до ссоры. Она кинулась на меня — я сама очень нервничала — и тут это произошло…
— А почему в спальне?
— Она была в спальне, когда я пришла. Потом она вышла в гостиную. Мы ссорились, она взяла подсвечник и опять пошла в спальню, я за ней. Она поставила подсвечник и — ну да, я ее ударила…
— Примерно так я это себе и представлял.
— Я не хотела ее убивать, Джимми, совершенно точно нет. Когда она упала на ковер, я испугалась, выбежала из дома и уехала назад, в город. Потом, на обратном пути, я раздумывала, нельзя ли свалить это на Джека… А затем все произошло почти так, как вы сказали.
— Сначала это было не более, чем интуиция. Но вчера вечером я услышал по телевизору рекламу Западной страховой компании и задумался, кто же может получить страховку за Джека. Наконец, я попробовал еще раз проверить, не мог ли все-таки стрелять кто-нибудь, находившийся снаружи… и в конце концов нашел шахту, о которой никто не подумал. Брайт будет теперь долго на меня дуться.
Шери, бессознательно или нет, расстегнула следующую пуговицу блузки. Теперь она смотрела на Джимми.
— Я не знаю, сколько вам платил Дон Фергюссон — я заплачу вам больше, намного больше. Послушайте, Джимми, мне нужна ваша помощь. Фергюссон и Энн умерли, ничто не может опять вернуть их к жизни. Вы сами сказали, что для полиции дело Джека закрыто. Я дам вам сто тысяч долларов, если вы все забудете.
Джимми потер рукой подбородок. Он ощутил свою отросшую щетину, а взгляд на ручные часы подсказал ему, что уже поздно.
— Не выйдет, Шери, так просто это не делается.
Она приблизилась, и шаги ее невольно напомнили о пантере, о прекрасной, но опасной пантере. Она остановилась вплотную к нему, от нее пахло чуть сладковатыми духами, белокурые волосы касались его лица.
— Джимми, я получу двести тысяч долларов, это куча денег. Брось все, и мы уедем отсюда вместе. Я все еще красива, и я умею быть благодарной, очень благодарной…
Джимми убрал белокурый локон от своего лица.
— Я…
— Ты не будешь в этом раскаиваться, — тихо шепнула она, — все эти деньги принадлежат нам обоим.
Внезапно ее губы приникли к его губам. Одним ловким движением он высвободился, и она отступила назад, пока не наткнулась на комод.
— Ты опять совершаешь ошибку, Шери, — сказал он. — Ты не можешь себе позволить взять меня в соучастники. Ты будешь постоянно думать о том, что я могу приходить снова и снова и требовать все больше и больше. Да, а если мы останемся вместе, то однажды основательно надоедим друг другу. Потому что убийство — не повод для любви. И когда-нибудь ты используешь любую возможность, чтобы от меня отделаться. Так вот. Этот путь никуда не ведет, Шери. Начинается с одного убийства, за ним следует второе, а потом уже невозможно остановиться. Все действия диктуются страхом перед разоблачением — до тех пор, пока не разоблачат, потому что разоблачают почти всегда. Это путь, Шери, с которого нет возврата.
— Я клянусь тебе, что больше не прикоснусь к пистолету. Подумай же, двести тысяч долларов — и я впридачу.
— Добавь сюда еще Фергюссона, Энн и Джека — это будет соответствовать истине. Никого из них уже не воскресить. Но ты забыла еще одного, который в этом случае тоже будет на твоей совести. Таб Ломан, который неосторожно вошел в дом после тебя. Его отпечатки пальцев оказались на свече — и все лишь потому, что он был раньше судим и ужасно боялся быть замешанным в этом убийстве. Но именно так и случилось — и ему пришлось бы за тебя отправиться в газовую камеру.
— Можно ведь нанять адвоката, Джимми. Неужели он тебе дорог больше, чем деньги — и я?
Джимми снова взглянул на часы. Пора заканчивать, разговор оказался еще тягостнее, чем он вначале предполагал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: