Адам Сен-Моор - Похищение
- Название:Похищение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00611-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Сен-Моор - Похищение краткое содержание
Адам Сен-Моор в романе «Похищение» рассказывает о похищении сына крупного финансиста, не по годам умного и изобретательного.
Из сборника «ТЕРРА-Детектив»
Похищение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гран-Луи подумал немного, а потом пожал плечами.
— Ладно, забирай девушку.
— А эти деньги? — Тони указал на чемодан.
— Можешь и их взять себе, если хочешь, — ответил Гран-Луи. — С меня хватит и моей доли.
— Как скажешь, — ответил Тони.
Не сводя глаз с гиганта, он осторожно отступил к столу, поднял чемодан, открыл его и швырнул туда свой пакет с деньгами.
— Ступай за мальчишкой, Гран-Луи, и уведи его. После того как вы уйдете, я займусь девчонкой.
Гран-Луи колебался какую-то долю секунды, затем подошел к двери подвала, открыл ее и громко позвал:
— Эй, малыш, давай сюда! Мы уходим! — И он начал спускаться по лестнице.
Глава 13
Жорж со странным чувством смотрел на спускающегося и подвал Гран-Луи. Непонятно почему, но каждый раз, когда великан появлялся в подвале, он, казалось, становился все меньше и меньше.
— Давай сюда, малыш! — повторил Гран-Луи, протягивая мальчику свою огромную руку. — Мы уходим. Ты возвращаешься домой. Вот видишь, когда я обещал, что никто не тронет волоска на твоей голове, я не болтал зря. Старик Луи умеет держать свое слово.
Жорж послушно подал руку великану.
— Значит, мы возвращаемся домой? — тихо спросил он.
— Разумеется! — Гран-Луи громко захохотал. — Об одном прошу тебя, малыш. Ты уж будь поаккуратней с легавыми. Держи язык за зубами, заметано? Потому что, если ты начнешь болтать, Гран-Луи загремит в тюрягу.
Жорж с раздражением передернул своими хрупкими плечами.
— Но это же само собой разумеется! Конечно, я никому ничего не скажу. Разве я не понимаю! — Он повернулся к англичанке, которая слушала их разговор, неподвижно сидя на своей кровати. — Вы слышали, что сказал Гран-Луи, мисс Дороти? Мы возвращаемся домой.
— Боже мой! — растерянно воскликнула англичанка. — Неужели это действительно так?
— Разумеется. Ведь Гран-Луи только что сказал нам это.
— Видишь ли, малыш, — пробормотал Гран-Луи смущенно, — говоря это, я имел в виду только тебя. Это ты возвращаешься домой.
— А как же мисс Дороти? — Рука Жоржа выскользнула из ладони гиганта.
Гран-Луи молчал.
— Так как же мисс Дороти? — повторил Жорж.
Гран-Луи стоял, переминаясь с ноги на ногу и потряхивая головой, словно вол, которому мешает ярмо.
— Она уйдет отсюда попозже, — наконец выдавил он.
— Я не пойду без мисс Дороти, — безапелляционно заявил Жорж.
— Не создавай лишних сложностей, парень! — взмолился Гран-Луи, отчаянно всплеснув руками. — Это не так просто, как тебе кажется… Мисс Дороти тоже вернется домой, только отведет ее туда Тони. Разве это имеет какое-то значение для тебя, а?
Лицо мисс Линч побледнело. Вскочив с кровати, девушка прижалась к стене…
— Но я… я не хочу оставаться с этим человеком наедине! — простонала она.
— Черт возьми! — проворчал Гран-Луи. — Да не убьет же он вас!
Жорж встал рядом с молодой англичанкой и, сжав губы, неодобрительно посмотрел на Гран-Луи.
— Тебе должно быть стыдно так говорить с мисс Линч, Гран-Луи, — сказал он. — Как будто ты не знаешь, что Тони все время старается ущипнуть ее.
— И снова ты все усложняешь, малыш! — В голосе Гран-Луи прозвучали чуть ли не умоляющие нотки. — Не думай, что это было так просто. Ради тебя мне пришлось покалечить двоих! Так что не толкай меня на крайности. Закрой рот и иди со мной.
— Не пойду! — уперся Жорж. — Я останусь с ней.
Глаза Гран-Луи недобро блеснули. Он покраснел и шагнул вперед.
— Перестань доставать меня, щенок! — рявкнул он. — Все будет так, как я сказал!
Подхватив мальчика одной рукой, он сунул его себе под мышку.
Возмущенный Жорж вопил и рвался изо всех сил.
— Пусти меня! — кричал он. — Немедленно отпусти меня, ты противный толстяк!
Но Гран-Луи не обращал внимания на его вопли. Даже не взглянув на замершую у стены гувернантку, он поднялся наверх по лестнице. Тони ждал его на кухне с чемоданом в одной руке и пистолетом в другой. При виде Жоржа, извивающегося под мышкой гиганта, он усмехнулся своей гаденькой ухмылкой.
— Вижу, ты забрал своего дружка, — сказал он. — Только вот выглядит он что-то не слишком радостно. И визжит, как ошпаренный.
— Не лезь в мои дела! — отрезал Гран-Луи и направился к двери.
— Гран-Луи! — окликнул его Тони.
Гигант обернулся.
— Послушай, ты того… будь поосторожней. Бертини не простит тебе того, что случилось. Он и его ребята начнут охоту за тобой сразу же после того, как он очухается. Да и Паоло к ним присоединится. Так что не теряй времени зря и постарайся найти себе укромное местечко. Это в твоих интересах.
— Тебе тоже не мешало бы об этом позаботиться, — буркнул Гран-Луи, смягчившись.
— Знаю, — кивнул Тони. — Но я не собираюсь здесь задерживаться, когда у меня есть все для того, чтобы зажить как следует. На свете много стран, и среди них есть такие, в которых мне хотелось бы побывать.
Гран-Луи понимающе кивнул. Жорж продолжал испускать пронзительные вопли. Гран-Луи посмотрел по сторонам, взял лежавшую на плите тряпку и заткнул мальчику рот, а потом осторожно связал ему руки полотенцем.
— Это для того, чтобы ты не слишком надрывался, малыш, — беззлобно буркнул он.
— Ну, удачи тебе, парень, — сказал Тони. — Может, когда-нибудь еще случится встретиться.
— Все может быть, — буркнул в ответ Гран-Луи.
По пути к двери он бросил взгляд на Бертини. Тот все еще был без сознания; было похоже на то, что в себя он придет не скоро. А после этого ему, несомненно, понадобится помощь хирурга, чтобы привести свою физиономию в более приличное состояние.
Выйдя наружу через проломленную дверь, Гран-Луи направился к гаражу, чтобы взять одну из стоявших там трех машин. Паоло все еще лежал на дорожке, раскинув руки и прижавшись к земле лицом. Ему тоже потребуется какое-то время, чтобы очухаться, решил Гран-Луи.
В гараже гигант уложил Жоржа на сиденье одной из больших машин и накрыл его покрывалом.
— Думаю, что тебе будет здесь не так уж неудобно, — сказал он, сел за руль, включил двигатель и задним ходом вывел машину из гаража.
Держа чемодан с деньгами в левой руке, Тони медленно спустился в подвал. На последней ступеньке он задержался и поискал взглядом Дороти Линч. Та стояла в углу за шкафом, прижавшись к стене. Ее светлые волосы поблескивали в свете лампочки. Тони усмехнулся. Девчонка боялась. Тони нравилось иметь дело с женщинами, которые боялись его. А сейчас это было особенно приятно. Он слишком долго желал ее, слишком часто думал об этой минуте и теперь хотел насладиться ею до конца.
— Ну и ну! — сказал он. — Такая большая девочка ведет себя так несерьезно! Чего ты прячешься?
Мисс Линч вышла из своего укрытия. Она была очень бледна, а в ее огромных голубых глазах застыло отчаяние.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: