Кристи Крейг - Не трожь Техас! (ЛП)
- Название:Не трожь Техас! (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Крейг - Не трожь Техас! (ЛП) краткое содержание
Когда никудышний обманщик, бывший муженек, бросил Никки Хант за ужином, еще и вынудил заплатить по счету, она думала, что худшей ночи и быть не может. А потом нашла его тело в багажнике своей машины и распрощалась с двухсотдолларовым ужином прямо над его трехтысячедолларовым костюмом. Теперь Никки не только выбита из колеи, ее подозревают в убийстве. Бывший полицейский, а ныне частный детектив, Даллас О’Коннор знает каково это – быть несправедливо обвиненным. Но ему достаточно одного взгляда на сексуальную, хотя и взбалмошную подозреваемую, чтобы понять: она не могла никого убить. Главный следователь, родной брат Далласа, взял не ту женщину, и О’Коннор надеется, что более тесное знакомство с подозреваемой поможет ему это доказать…
Не трожь Техас! (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она моргнула.
– Нет. Отношу на улицу и выпускаю.
– Да ну? – Он не сводил с нее глаз. – Что же тогда мешает грызунам вернуться в дом?
Никки вспомнила, как Нана и Эллен задавали ей тот же вопрос.
– Вероятно ничего, но мое дело их не убивать. Потому что я не убийца.
Похоже, ее аргументы не произвели особого впечатлении++я. Очевидно, использование безопасных ловушек доказательством не считалось. Снова заглянув в блокнот, детектив спросил:
– О чем вы с бывшим спорили в ресторане?
– Мы не спорили. Он не одобрил, когда я, воспользовавшись пальцами, выловила креветку из его гамбо, но мы не спорили.
– Так почему же он ушел и кинул вас со счетом?
– Не знаю. Когда я пришла в ресторан, Джек висел на телефоне. Он вышел, затем вернулся и сказал, что у него какие-то проблемы. Я спросила, что случилось, но тут снова зазвонил телефон и он сказал, что должен ответить. Попросил меня сделать заказ и ушел.
– Она говорит правду, – раздался глубокий мужской голос из-за спины детектива О‘Коннора. Чтобы посмотреть в лицо своему такому нужному и драгоценному стороннику, Никки пришлось наклониться вправо на добрых пятнадцать сантиметров. Не то чтобы внешние данные имели значение. Если бы она отчаянно не нуждалась в мятном дыхании, расцеловала бы. Ей в самом деле прямо сейчас нужен был кто-то на ее стороне.
На мгновение Никки встретилась взглядом с голубыми глазами, фокус сместился ниже, на футболку серо-голубого цвета, обтягивающую широкую грудь. Слава богу, он переоделся.
Детектив О’Коннор резко развернулся и посмотрел в лицо новоприбывшему.
– Что ты здесь делаешь?
– Только что вернулся из «Веннис», разговаривал с официантом. – Парень снова посмотрел в глаза Никки пристальным голубым взглядом и кивнул.
– Проклятье, Даллас, – вскипел детектив. – Ты не коп.
Не коп. Даллас. Усваивая информацию, Никки наблюдала за столкновением мужчин.
Даллас сунул ладони в карманы джинсов и нахмурился.
– Но я частный детектив.
Так, не коп Даллас был частным детективом. Что частный детектив здесь забыл?
– Это не твоя проблема, – настаивал детектив О’Коннор. – Даже не начинай совать нос в мое дело.
– Имеешь в виду помогать? Поскольку я только что навел твоих ребят на настоящее место преступления за рестораном. Бьюсь об заклад, мисс Хант оставила машину именно там. – Даллас посмотрел на нее. – Я прав?
Никки кивнула.
– Кровь? – поинтересовался детектив О’Коннор.
– Ага. Также там оказалась связка ключей, на которую я обратил внимание твоих парней. Держу пари, ты выяснишь, что ключи принадлежали ее бывшему. И если чутье меня не обманывает, также выяснишь, что у него имелся ключ от машины мисс Хант.
Оба мужчины посмотрели на нее в ожидании подтверждения.
– Раньше у него был дубликат, – призналась она, пытаясь понять, что это означает. – Думаете, Джек хотел украсть мою машину?
– Не обязательно, – сказал Даллас. – Но это могло бы объяснить, как он оказался в вашем багажнике.
– Превосходно, – рявкнул детектив О’Коннор. – Значит, тебе удалось обскакать моих парней и первым прибыть в ресторан.
– Вообще-то, первыми были они. Просто не проверили заднюю стоянку.
– Просто держись подальше от моего дела. – И без того хмурый детектив О’Коннор набычился еще сильнее.
Похоже, обвиняющий взгляд на Далласа не действовал.
– Просто пытаюсь добраться до истины.
– Мы доберемся до истины, – возразил детектив.
– Можно подумать система не допускает ошибок. – Теперь и Даллас рассвирепел.
Детектив О’Коннор не сдавал позиций.
– Это не система, это – я. А я ошибок не допускаю.
Пропуская мимо ушей последнее замечание, Даллас снова посмотрел на Никки. Видимо, он сосредоточился на розовом тазике в ее подоле.
– Учитывая, что еще я обнаружил на стоянке, выходит, жертву тоже рвало. Полагаю, им что-то подсыпали в ужин.
– Кто-то меня отравил? – спросила Никки.
– Она не твоя клиентка, – огрызнулся детектив, не обращая внимания на Никки.
Даллас глянул на нее.
– Могла бы ей стать.
– Кто-то меня отравил? – повторила Никки.
Вопрос так и остался без ответа, пока двое мужчин продолжали спорить. Несмотря на то, что Никки терпеть не могла надоедать людям, он казался ей в какой-то степени важным. Разве врачи и медсестры не должны знать, что ее отравили?
– Пытаешь вывести меня из себя? – вызверился детектив О’Коннор.
– Нет. Пытаюсь помочь мисс Хант, – возразил Даллас.
– Эй, – вклинилась мисс Хант, все еще усиленно раздумывая над отравлением. – Так меня?…
– Ты ее даже не знаешь, – обвиняющее заявил коп.
Частный детектив улыбнулся Никки.
– Мы подружились.
– Меня правда отравили? – снова повторила она.
– Это было до или после того, как ее на тебя стошнило? – спросил детектив О’Коннор, привлекая внимание частного детектива.
– Думаю, как раз во время этого. – Даллас снова широко ей улыбнулся.
– Подружились они, хрена с два! Ее на тебя стошнило. Следующим твоим словом будет, что теперь ты представляешь ее интересы.
Даллас переключил внимание обратно на полицейского.
– Эй, а это мысль.
– Я задала вопрос. – Желудок скрутило, и Никки положила руку на живот. Ей было плохо, но насколько плохо? Что за отраву она проглотила? Смертельно ли это? Вдруг у нее внутреннее кровотечение, а эти двое бог весть о чем спорят?
Зазвонил мобильник. Детектив О‘Коннор выхватил телефон из петли на поясе, прошил частного детектива взглядом и ответил на звонок.
– Алло. Ты пропадаешь. У нас плохие… – он сделал паузу. – Знаю, Даллас только что мне рассказал. Вызови туда криминалистов. Эй… снова пропадаешь. Перезвоню позже. – Детектив ткнул пальцем в Далласа и сказал: – Не делай этого со мной. – Затем вышел из огороженной шторкой палаты.
По-прежнему прижимая руку к животу, Никки проводила взглядом его и сосредоточила внимание на голубоглазом частном сыщике.
– Меня кто-то отравил?
Глава 4
Тони не мог поверить, что младший брат подложит ему такую свинью. Раздосадованный, он набрал номер Кларка. Прижав к уху мобильник, Тони шагал по коридору, пока не дошел до поста медсестры. Кларк взял трубку.
– Эй, это снова я, – уточнил Тони. – Просто вызови туда криминалистов. Убедись…
Проклятье! Опять сигнал пропал. Подняв глаза на свирепо глядевшую медсестру, Тони захлопнул мобильник и сосредоточил внимание на злыдне.
– Вам нужно провести токсикологическое исследование для мисс Хант. Есть вероятность, что ей могли дать нечто помимо ее воли.
– Другой коп, тот, что с манерами, уже сказал мне, – твердо проговорила медсестра.
Тони помрачнел. Чего он такого сделал, что тетка на него взъелась? О’Коннор-старший припомнил, как чуть перегнул палку, сдавая блондинку в приемное отделение. Черт, дамочка уже заблевала с ног до головы его брата, и Тони не хотел становиться следующей жертвой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: