Уильям Кеннеди - Темный прилив
- Название:Темный прилив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-451-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кеннеди - Темный прилив краткое содержание
Долгожданный отпуск на волшебных Карибских островах на борту парусной яхты, о котором несколько лет мечтали герои романа, обернулся серией кошмаров… Убийства, похищения, погони, борьба с разбушевавшейся стихией, богатство, замаячившее так близко…
Темный прилив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эл вывернул шею, чтобы разглядеть, что творится с яхтой у него за спиной. Судно заметно осело. Оно постепенно окутывалось густеющим дымом. На палубе он заметил какое-то движение. Люди то ли боролись друг с другом, то ли принимали какие-то отчаянные меры к своему спасению. Элу было наплевать, из-за чего они там копошатся. Он жаждал уничтожить их как можно скорее.
— Мне того, что ты предлагаешь, будет достаточно, — с ухмылкой согласился Вестон. Взял из рук Игое рожок, полный боеприпасов, и всадил его на место.
Говард стрелял, пока не опустошил весь магазин. Его озадачило, что шум винтов вертолета уже не так давит на слух и не вонзается в мозг своим мерзким пением.
Звук их замирал где-то вдалеке. Говард рискнул встать на колени и увидел, что «стрекоза», трепеща крылышками низко над водой, улепетывает прочь от корабля. Он припал затылком к остову разбитой выстрелами скамьи, давая себе отдых. Но тут же услышал голос Билла где-то рядом, почти у борта яхты. Вот и вторая опасность! Билл и он теперь смертельные враги. Он стрелял и ранил Билла. Но он не хотел убить его. Он хотел только остановить. Зачем? С какой целью? Мысли его путались.
Перед его затуманенным взором мелькнула неясной тенью Синди. Она сбрасывала за борт веревочную лесенку, предназначенную для купальщиков. Говард потянулся, чтобы помочь ей, но его рука застыла в воздухе. Ведь она тоже его враг! Из-за нее все напасти.
До него донеслись испуганные вопли Мэрилин.
Он повернул голову и увидел, как над бортом пляшут оранжевые язычки пламени. Пожар! Его надо гасить. Слишком много навалилось на него проблем. Резкая смена в звуке мотора вертолета подействовала на него как пощечина. Разбойники возвращаются! Это открытие вывело его из бессознательного состояния. Он ожил. Окружающий мир приобрел внезапно резкие очертания. Говард вспомнил, что его пистолет пуст. Его необходимо перезарядить. Говард, словно гончая, преследующая дичь, промчался по палубе к люку, ведущему в каюту Стива. Там должны остаться патроны! Не может быть, чтобы их там не было! Его массивное тело скатилось вниз по трапу, как теннисный мячик. Он расшвыривал в тесной каюте вещи убитого капитана. Запасная обойма лежала на виду. «Какой же я болван! Потерял столько времени», — подумал Говард, втискивая полную обойму в рукоятку пистолета.
Билл подтащил по воде беспомощную Дженни к веревочному трапу. Поднять ее одной здоровой рукой он не мог. Если бы не помощь Синди и Мэрилин, они так бы и остались в воде, ударяясь головами о борт яхты при каждом накате волны. Как только им удалось перекатиться через ограждение, они тут же свалились на палубу, не в силах пошевелиться. Вертолет, вернувшись, с ревом промчался над кормой. Очередь прошла в дюйме от распластанных на настиле палубы тел. Бизань разорвало в клочья, перебитые шкоты обвисли, а сама мачта, срезанная, словно пилой, вырвала с мясом крепление и рухнула на крышу штурманской каюты. Парус, оторвавшись от своей основы, упал на Билла и женщин, навалился на них тяжелой массой грубой ткани, создавая иллюзию какого-то прикрытия. Ослепленные и задыхающиеся, они услышали, что рев винтов вновь стал тише.
Билл выкарабкался из-под паруса. Оборванные концы шкота хлестали его по лицу, будто клочья паутины, сотканной гигантским пауком. Сквозь все густеющий дым он увидел разворачивающийся для новой атаки вертолет. Потом он нашел взглядом Говарда. Тот стоял на коленях, примостив для упора руку с пистолетом на бортовой заградительный трос. Из кабины вертолета высунулся ствол автомата. Два ствола нацелились друг на друга в решающем поединке. Фигура Говарда отлично вырисовывалась на фоне трепещущей на ветру бизани.
— Прячься, Говард! Ложись! — изо всей мочи кричал Билл.
Он жестикулировал руками, несмотря на адскую боль в раненом плече. Но Говард уже ничего не замечал вокруг себя. Ничего, кроме врага в дьявольской «стрекозе» над морем. Врага, который готовится вновь ужалить и так уже обреченный на гибель корабль.
Билл перепрыгнул через языки пламени, уже лизавшие кокпит.
— Прячься, Говард! — Его голос потерялся в грохоте пистолетных выстрелов, которыми Говард встречал возвращающийся вертолет. Билл уже почти дотянулся рукой до своего друга, желая схватить его и стянуть в люк, гарантирующий хотя бы временную безопасность. Но палуба возле Говарда буквально взорвалась от попадания густого потока пуль. Пули прошили пространство между его ногами. Казалось, они миновали его, и чудо спасло Говарда. Но это было не так. Очередь разрезала его пополам, и бесформенная окровавленная масса на мгновение повисла на заградительном тросе, а при первом же толчке свалилась в воду, оставив после себя лужу крови.
Билл упал лицом вниз до того, как автоматная очередь добралась до Говарда, и не видел последнюю агонию своего друга. Когда он набрался мужества поднять голову, того уже не было на палубе. Но алый след на настиле и капли крови на заградительном тросе сразу бросились ему в глаза.
По надсадному визгу моторов он понял, что готовится новый разворот убийственной машины. Билл подобрался к борту. Кровавый след тянулся по белой обшивке, и волна слизывала его. «Стройная девчонка», глубоко оседая в воду, похоронила под собой останки Говарда. Никаких сомнений, что он мертв, не было. Нога Билла наткнулась на выпавший из руки Говарда пистолет. Словно Говард завещал ему оружие. На рукоятке тоже была кровь. Билл обтер ее о свои пропитанные водой брюки. Черное пятно в небе опять стало увеличиваться в размерах. Билл кинулся к люку.
— Где Говард?! — донесся до него крик Мэрилин.
— Спускайся вниз! — заорал Билл. — Все ныряйте в люк!
— Где Говард? — настаивала Мэрилин.
— Убирайся вниз! Немедленно!
Голос Мэрилин потонул в реве моторов. Билл видел направленный на него ствол автомата, точь-в-точь как мгновением раньше видел его Говард. Левый борт яхты и остатки крыши салона взметнулись вверх смерчем осколков и щепок. Билл едва сдерживал себя, чтобы не ответить выстрелами на это новое нападение. Он рассчитал, что через секунду вертолет уйдет в очередной разворот, и стрелок с автоматом уже не сможет поразить его. А у Билла останется возможность послать пулю — и не одну — в туловище ненавистного металлического чудовища. Когда он выполнил свой замысел, то понял, что не промахнулся. Боковое стекло вертолета, сверкавшее раньше на солнце, как зеркальце, внезапно помутнело, подернутое паутиной трещин. Билл еще успел взять на прицел длинный, как жало скорпиона, хвост машины.
— Я трахну тебя, сволочь. Я трахну тебя, мать твою!
Он еще раз нажал курок.
— Гаденыш ранил меня! — завопил Джонни Игое, обсыпанный острыми кусками плексигласа. Лицо его было в мелких порезах. Он тер его пальцами, и от этого кровь сочилась все сильнее. Еще одна пуля ударила ему в бедро, и штаны Джонни набухли от крови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: