Чарльз Вильямс - Страх на побережье
- Название:Страх на побережье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01171-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Вильямс - Страх на побережье краткое содержание
Вики не предупредила о своем приезде мужа и увидела его у отеля с молоденькой красоткой. Теперь ее обвиняют в убийстве из ревности и не желают слушать, что в номере, пока Вики принимала ванну, с мужем был кто-то еще. Брат Вики Пит Рено считает, что помочь в этом запутанном деле может только эта самая молоденькая красотка…
Страх на побережье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Откуда тут было взяться даже легкой ряби?
Но у него не было времени обдумывать эту странность. Он прополз назад и осторожно скользнул с берега в воду, всей кожей ощущая, что каждую секунду его может настигнуть пуля. Его противник ничем не выдавал себя, и невозможно было определить, где он прячется. Прежде чем нырнуть, Рено сделал глубокий вдох и постарался поточнее запомнить место, где находится лодка.
Он поплыл по направлению к ней, стараясь держаться подальше от дна, чтобы не взбаламутить ил и тем самым не выдать себя. Если он случайно минует лодку, тогда попытается доплыть до противоположного берега раньше, чем кто-то из тех двоих успеет добраться туда на своей.
Он нисколько не сомневался в том, что она у них есть. Ему придется вынырнуть, чтобы сделать вдох, но, если он сделает это быстро, то, может быть, ему повезет. Нужно быть очень ловким стрелком, чтобы успеть поднять винтовку, прицелиться и спустить курок — и все это за какие-то доли секунды. Если же он сумеет живым добраться до противоположного берега, это уже будет кое-что.
Рено повернулся на бок и открыл глаза. Еще три толчка, и его голова показалась над водой, больше он не мог вынести. С трудом переводя дыхание, огляделся. Лодка была слева от него, примерно в десяти футах. Он снова нырнул, оттолкнулся ногами и оказался под лодкой.
Спокойно, только спокойно, уговаривал он себя, чувствуя, как его легкие почти разрываются. Не стоит показываться рядом с лодкой.
Тот человек на берегу наверняка увидит его.
И нельзя толкать лодку, иначе она сдвинется с места слишком резко. Кончиками пальцев он ощупывал дно лодки. И наконец, уже почти задыхаясь, он нашел то, что искал. Его пальцы были над водой и в то же время под лодкой.
Без пассажира лодка погрузилась в воду очень неглубоко, ее нос и часть скошенного плоского дна — примерно два фута — поднимались над поверхностью реки. Кончиками пальцев он нащупал тонкую деревянную планку, которая шла во всю длину лодки прямо по центру, и медленно потянул ее на себя, так, чтобы его собственный нос оказался под самым дном, между поверхностью воды и дном лодки. Наконец, почти рыдая от облегчения, он сделал несколько глубоких вдохов. Набежала небольшая волна, и немного воды попало ему в ноздри. Едва не захлебнувшись, он все же сумел подавить жгучее желание чихнуть и ничем не нарушил тишины.
Здесь они не могли его увидеть. Им бы пришлось пригнуться до самой воды, чтобы разглядеть его голову, едва заметно торчавшую над водой под носом лодки. Но как долго он может водить их за нос? Очень скоро они поймут, что он скрылся в реке.
Теперь лодка покачивалась почти незаметно.
Таинственные колебания воды постепенно затухали, и поверхность канала вновь обретала безмятежный покой. И когда он наконец смог улучить момент и поразмыслить надо всем, то сразу понял, что именно вызвало эти волны. Взрывы, которые донеслись до него, произошли либо под водой, либо на ее поверхности — теперь это было очевидно. Взрывали где-то выше по течению, может быть, прямо за следующим поворотом. Но зачем? Кто-то пытался убрать препятствие, преграждавшее путь по каналу? Чушь, решил он, этот канал никогда не был судоходным. Никто здесь не плавал.
Он опять захлебнулся и осмелился поднять голову над водой чуть повыше. С каждой минутой ему становилось все труднее удерживаться в таком положении, кончики пальцев немели, сжимая узкую деревянную рейку. Он осторожно попробовал опустить ноги. Может быть, удастся нащупать дно… Нет, под ногами ничего не было.
Так или иначе, долго ему тут не продержаться. Выстрелов пока не последовало, может быть, подумал Рено, этот человек на берегу уже перестал его выслеживать? Однако существовала и другая вероятность. Вполне возможно, преследователи знают, где он прячется, и все время держат его на мушке, а сами тем временем спешат закончить свои непонятные дела. Его мучило любопытство, и оттого, что он не мог понять, что происходит, им все более овладевал бессильный гнев. Взрывы были примерно такой силы, которая требуется, когда хотят заставить всплыть утопленника. «Ну да, конечно, — не без язвительности подумал он, — а по берегам, очевидно, стоит почетный караул и салютует из скорострельной винтовки».
Это просто безумие! Если ему хотя бы удалось добраться до противоположного берега и затеряться в лесу, он смог бы обойти их стороной и посмотреть, что же происходит за следующим поворотом. Теперь он уже был уверен: то, что его заинтересовало, случилось именно там, за поворотом. Он слегка наклонил голову, так, что над водой показался один глаз, и попытался оценить расстояние до ближайшей точки противоположного берега. Он сможет. Он должен смочь. В любом случае он обязан узнать, что там происходит.
Рено опять перевернулся на спину, чтобы его нос оказался над водой, глубоко вздохнул и погрузился в воду, устремившись прочь от лодки.
Оценивая свои возможности, он не принял во внимание, что ему придется плыть в одежде и обуви, и понял это, когда уже было слишком поздно. Поначалу все шло совсем нетрудно. Он равномерно отталкивался руками и ногами, напоминая себе, что нельзя спешить и нельзя забывать о человеке с винтовкой, притаившемся на берегу. Но неожиданно он врезался головой в подводную корягу. От удара он почувствовал головокружение, всего лишь на какой-то момент, но и этого было достаточно, чтобы сбиться с ритма.
Теперь ему не хватало воздуха. Голова его показалась под водой, и он судорожно вдохнул. Выстрела не последовало, он опять скрылся под водой. Но этот человек, если он все еще там, не ожидал его появления. В следующий раз он будет наготове.
Ботинки становились все тяжелее, словно к ногам привязали гири. С каждой минутой они все сильнее тянули вниз. Дважды за свою жизнь он был близок к тому, чтобы утонуть, и ему было знакомо чувство слепого, отчаянного страха перед водой, панического ужаса, охватывающего все его существо. Усилием воли он прогнал его. Берег, должно быть, уже близко. Он опять задыхался. Сознание мутилось. Собрав всю свою волю, он вынырнул и жадно глотнул воздуха. Какой-то момент он безвольно лежал на поверхности воды, прежде чем ему удалось заставить себя снова погрузиться в нее. На этот раз он успел услышать свист пули и всплеск, когда она ударилась о воду.
Ему было необходимо срочно выбраться на поверхность, на живительный воздух. Страх утонуть постепенно брал верх. Лучше уж пусть тот тип целится в него из револьвера, чем сам он будет до бесконечности барахтаться в этом болоте. Руки и ноги все больше слабели и не слушались, от напряжения и усталости их то и дело сводило судорогой. Он продолжал бороться, стиснув зубы, он отчаянно пытался удержаться в горизонтальном положении, хотя ноги продолжали неудержимо тянуть его вниз. И вдруг он почувствовал, что руки и лицо уткнулись в прибрежные заросли. Он не чувствовал ничего, кроме оплетающих его со всех сторон тонких ветвей, и, когда он попытался поднять голову, что-то захлестнуло его шею. Он оказался в ловушке. Захлебываясь, Рено рванулся из последних сил и провалился в темноту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: