Шандор Радо - Антология советского детектива-2. Компиляция. Книги 1-11
- Название:Антология советского детектива-2. Компиляция. Книги 1-11
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет издательство Vitovt
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шандор Радо - Антология советского детектива-2. Компиляция. Книги 1-11 краткое содержание
2. Эдуард Арбенов: Берлинское кольцо
3. Евгений Воробьев: Земля, до востребования Том 1
4. Евгений Воробьев: Земля, до восстребования Том 2
5. Юрий Михайлович Корольков: Кио ку мицу. Том 1
6. Юрий Михайлович Корольков: Кио ку мицу. Том 2
7. Николай Сергеевич Атаров: Смерть под псевдонимом
8. Игорь Михайлович Бондаренко: Красные пианисты
9. Владимир Сергеевич Прибытков: Завещаю вам жизнь.
10. Шандор Радо: Под псевдонимом Дора: Воспоминания советского разведчика
11. Игорь Михайлович Бондаренко: Кто придет на «Мариине»
Антология советского детектива-2. Компиляция. Книги 1-11 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Клинген как-то сразу обессилел. Голова его безжизненно откинулась на спинку сиденья. Он вспомнил мать и отца. Они лежали в далекой русской земле, а он будет лежать здесь. Один… Что завтра напишут о нем газеты?..
«В автомобильной катастрофе погиб книгоиздатель Клаус Клинген…», «Как нам стало известно из осведомленных источников, он был советским агентом…»
«Сколько же у меня крови?» — снова подумал он. Но кровотечение уже прекратилось. Его бил озноб, и сознание мутилось.
Он увидел теплое мелкое море. И мальчишку, который бредет по колено в зеленоватой воде. За ним на веревке, как покорная собака, тащится лодка. Берег еще далеко. Но с берега уже пахнет степью — полынью, цветами.
— Митька! — кричат ему с берега.
Это Колька, друг его детства.
— Иду! — отзывается он.
И бредет, бредет по зеленоватой воде. Но почему она стала такой холодной? Прямо ледяная. И его трясет мелкая дрожь… Он выходит наконец на берег и ложится на горячий песок. Так сладко лежать на горячем песке, и сил нет — слипаются веки…
Клаус — Дмитрий Иванович Алферов — открыл глаза: «Где я?! Сколько я пробыл здесь?..»
Высокие сосны коричневели в предрассветной мгле. В одну из них уперся радиатор «мерседеса». Лес был прибранный. Это был немецкий лес. Какая-то пичужка вспорхнула с ветки и села на радиатор. Алферов, попытался приподняться, но тут же глухо охнул от боли в плече. Голова была ясной, но кружилась от слабости. Значит, фён прошел.
Пичужка была верткой и веселой. Это не райская птичка, а обыкновенный поползень. И боль в плече, и эта пичужка, и запах земли на рассвете — все говорило о том, что это еще не смерть. Надо выбираться отсюда. Час возвращения на Родину теперь уже близок. Надо было жить и работать.
1
Кемпейтай— японская контрразведка.
2
Императорский совет, созданный еще в царствование императора Мейдзи — в конце прошлого века.
3
Учитель. Вежливая форма обращения к старшим.
4
После войны Хирота Коки решением Международного военного трибунала был приговорен к смерти.
5
Заморские дьяволы.
6
Сургухчи — инструктор.
7
Генлейн — агент Гитлера, руководивший нацистской партией в Судетской области Чехословакии.
8
Такей — интимное, доверительное обращение: брат, мой друг.
9
Ты, человек!
10
Что вы желаете?
11
Инеко — рис, рисинка.
12
Тревога!
13
Тайвань.
14
Хорошо! Хорошо!… Русский самолет… Аэродром…
15
Добрый вечер!
16
Худон — провинция.
17
В Токио Майзингер приехал в 1940 году из Варшавы, где работал в городской комендатуре и «прославился» жестокими расправами с польскими патриотами. После войны его судили и повесили в Варшаве как военного преступника.
18
Спасибо…
19
В августе 1941 года, чтобы пресечь опасную деятельность гитлеровской агентуры, угрожавшую интересам Советской России и ее союзников в Иране, на иранскую территорию были введены советские, а также английские войска.
20
Себун — казнь
21
Завершающую операцию в войне с Японией — высадку на острове Кюсю — американское командование планировало только на весну 1946 года. Разгром Квантунской армии советскими войсками изменил обстановку на театре военных действий — Япония вынуждена была капитулировать уже в сентябре 1945 года!
22
На этом эпизоде — внезапном пленении Пу-и — еще не завершилась карьера последнего императора Цинской династии в Китае. После войны Генри Пу-и несколько лет жил в советских лагерях военнопленных под Хабаровском, выступал свидетелем на токийском процессе главных военных преступников, а после победы китайской Народно-революционной армии бывшего императора передали китайским властям. Прошло еще несколько лет. Генри Пу-и, находясь в концлагере, написал книгу своих мемуаров под названием «От императора до гражданина». Перед «культурной революцией» Мао Цзэ-дун распорядился опубликовать воспоминания бывшего императора. Генри Пу-и ввели в состав Всекитайского консультативного совета. Его считают последователем идей Мао Цзэ-дуна.
23
Окава Сюмей, идеолог японских монополистов, был привлечен к суду Международного военного трибунала в Токио. Его перевели в дом умалишенных. Психиатры сделали заключение: «Окава Сюмей, 1886 года рождения. Страдает психозом в результате сифилитического менингоэнцефалита. Болеет сифилисом тридцать лет. Повышенная возбудимость, мания величия, зрительные галлюцинации, неспособность к логическому мышлению, недержание мочи, плохая память и самосозерцательность. Этот пациент не способен отличать плохое от хорошего.
Внешний вид неряшливый, чрезвычайно велико чувство собственного «я», считает себя величайшим человеком мира. Лицо выражает все его переживания. Говорлив. Пребывает в маниакальном состоянии. В палате разбрасывает пепел, пишет бессвязные письма, отдает величественные распоряжения санитарке, принимая ее за госпожу Макартур…»
В сифилитичном бреду Окава Сюмей раскрылась натура человека, который в продолжение десятилетий выражал интересы японских монополий. Символично, что и в бреду он искал связи с американскими промышленниками и военными кругами. Это стало его маниакальной идеей. Он не отличал хорошего от плохого…
24
— Слушай! Слушай! Ралле, Ралле. Я Ринне! (Пауза). Пять подков с одного коня… (нем.).
25
— Слушай! Слушай! Ринне, Ринне. Я Ралле! (Пауза). Пиджак готов! Распух одноглазый… (нем.).
26
Остмеркер — житель провинции Остмарк. Так называлась Австрия в гитлеровской Третьей империи. Остмекер — буквально «восточный нытик». Пренебрежительное прозвище австрийцев в немецко-фашистской армии в конце войны.
27
Вон! Убирайся! (нем.).
28
Из крови пролитой родятся фиалки (лат.).
29
Харро Шульце-Бойзен .
30
Ильза Штебе вела разведывательную работу в пользу СССР с 1931 года.
31
Национально-освободительная организация, во главе которой стоял генерал де Голль. Позже называлась «Сражающаяся Франция».
32
«Дер шварце кор» — «Черный корпус» — газета СС.
33
Рейнгард Гейдрих — впоследствии стал начальником службы безопасности.
34
Теодор Эйке — позже получит пост главного инспектора концлагерей.
35
Интервал:
Закладка: