Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub]
- Название:Капканы на баранов [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Бойко - Капканы на баранов [publisher: SelfPub] краткое содержание
Капканы на баранов [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ха, вы чертовски интересный молодой человек, Эрик! Честное слово. Такой простой с виду, как будто даже неуверенный в себе, но невероятно смелый в своей попытке защитить того, кто вам дорог. И еще у нас с вами есть много общего. Мы чем-то похожи, у меня гипертрофированный интерес ко всему происходящему вокруг, и я люблю думать, рассуждать, а у вас есть способность быстро находить решение. Мы вместе могли бы открыть небольшое детективное агентство. Ну, или для начала вместе узнать немного больше об этом русском туристе. Разве вам самому не интересно?
– Нет, извините. Я приехал, чтобы отдыхать, а не заниматься расследованиями смерти какого-то придурка, который, не зная толком, как пользоваться аквалангом и не слушая команд инструктора, полез на глубину – искать себе на задницу приключений.
Арнольд Шнайдер нахмурился и прикусил нижнюю губу.
– А откуда у вас такая информация? Ваша подруга рассказывала, как все произошло?
– Вы же сами говорили, мистер Шнайдер, что по острову ходят слухи. Вот так и до меня дошли эти скудные обрывки информации. Может, просто вы еще не всех расспросили…
– Я вас разозлил?
– Да!
Мне очень хотелось сказать ему, чтобы он убрался, но какой-то необъяснимый страх сдерживал меня. А может быть, я просто понимал, что у меня не хватает решительности для этого, потому что Арнольд Шнайдер сидел напротив с видом хозяина столика и вообще положения в целом.
– Хотите прогнать меня? – спросил он.
– Был бы не против провести следующие несколько минут в одиночестве. Так что очень надеюсь, у вас есть другие дела, и вы больше не можете составить мне компанию.
– Вы строго судите людей, Эрик. И это неплохо. Ведь вы точно знаете, каким набором качеств должен обладать человек, рядом с которым вам будет комфортно. Вы четко видите чуждые изъяны в характерах, недостатки воспитания в поведении и манере говорить. Вы внимательны и требовательны к людям, но, если вас ущемляют, почему-то стесняетесь обозначать рамки собственной зоны комфорта, куда не хотелось бы впускать посторонних. Вы хороший, но своей правильностью, граничащей с занудством, настраиваете многих людей против себя.
– Спасибо за этот психоанализ, делать который я вас не просил.
– Не за что. Но вы злитесь, потому что я прав. Я почти всегда оказываюсь прав, Эрик. И как бы вы ни пытались показать мне свою силу, прячась за ширмой невозмутимости и сарказма, запомните, сильнее всегда тот, кто реально сильнее, а не тот, кто пытается таковым казаться.
– Какого черта вам…
– Кстати, а вот и ваша очаровательная подруга ищет вас взглядом. Как вы сказали, ее зовут? Элис?
Я обернулся к входу со стороны нашего пляжа и действительно увидел ее. Элис была как всегда прекрасна. На этот раз на ней была короткая белая юбка, на подобие теннисной, и синий топ, надетый на голое тело. Она стояла под сводом входной арки и тщательно сканировала внимательным взглядом заполненное людьми пространство. Я махнул рукой, чтобы она меня заметила. Увидев рядом со мной незнакомца, Элис слегка сморщила носик, но быстро сменила выражение лица на доброжелательное и направилась к нам.
– Было очень приятно с вами пообщаться, Эрик, – сказал в этот момент Арнольд Шнайдер. – Спасибо за то, что позволили составить вам компанию.
– Не за что… – небрежно бросил я в ответ.
– Не буду мешать вашему совместному отдыху. Передавайте мои наилучшие пожелания вашей подруге.
С этими словами Арнольд Шнайдер встал из-за столика, отсалютовал ей здоровой рукой и быстрым шагом направился к выходу в противоположной стороне бара. Я рассеяно смотрел ему вслед, пока он не скрылся из виду, а Элис не заняла место напротив меня, где еще меньше минуты назад сидел он.
– Привет! Прости, задержалась. Позвонила отцу, а он у маминой сестры гостит. В общем, пока со всей своей многочисленной итальянской родней не поговорила, меня не отпустили, – протараторила она. – А это кто был?
– Привет. Это… так, какой-то мужик. Попросил разрешить ему присесть на свободное место, пока я тебя ждал…
– У-у… Кто такой?
– Арнольд Шнайдер. Он из Германии, из Франкфурта, но долгое время жил в Швеции и знает шведский. Сказал, что сейчас работает в банке, кем – не помню.
– О чем болтали?
– Да, обо всем понемногу… Так, об острове, о погоде… Можно сказать, ни о чем… А что?
– Нет, ничего. Просто удивительно.
– Что именно?
– Что ты заводишь знакомых. На того, каким я тебя знаю, это не очень похоже.
– Да я и сам удивляюсь. Не поверишь, но здесь люди сами со мной знакомятся, как будто их притягивает что-то… Но ты же не ревнуешь?
– Ревную тебя? К кому?! К мужику? Ты смеешься? Хотя, с длинными волосами, ему, наверное, было немного лучше…
– С длинными волосами? С чего ты взяла?
– Я уже видела его здесь. По-моему, он вчера заселился в отель. Просто стрижка у него короткая и свежая, а привычка убирать пятерней с лица волосы и отводить их за уши осталась… Вот. Просто я наблюдательна, и все.
– Ясно. И что ты думаешь о нем?
– Не знаю, – пожала плечами Элис. – Мне такие не нравятся. Мордаха смазливая, самодовольная, глаза хитрые – он сам себе на уме. Короче, темная лошадка. Но я не собираюсь его обсуждать. Давай, уже чего-нибудь выпьем и пойдем есть, а то я скоро сдохну от голода.
10
После парочки коктейлей-аперитивов на основе хереса мы покинули бар, но не пошли в главный ресторан отеля на террасе с уже предоплаченным обедом, а завернули в маленький японский ресторанчик на шесть крохотных столиков. Заказали большой сет и, вооружившись палочками, сначала молча набросились на суши, сашими и роллы. А после того, как нешуточный голод был утолен, уже снова разговорились и сидели, болтали, наверно, больше часа.
В основном я рассказывал о своей жизни, хоть на меня это не было похоже. И особенно рассказывать было нечего, учитывая мою склонность к одиночеству, вошедшему в привычку. Но, оказалось, ей было интересно все: работа, коллеги, на какой машине я езжу, если она у меня есть, как и где я живу, кто мои соседи. Даже просила описать квартиру, чтобы составить наиболее полное представление обо мне. А я и рад стараться – не умолкал, сам себе удивляясь при этом.
Мне нравилось, что Элис внимательно, с интересом меня слушала. Слушала, но почти ничего не рассказывала о себе, если я спрашивал. Отшучивалась. Говорила, что сегодня мой день, а завтра будет день знакомства с ее жизнью и она обязательно ответит на все интересующие меня вопросы. Это вносило некую интригу в наши и без того странные отношения, но, отрицать бессмысленно, мне безумно нравилось.
Пока мы сидели и болтали, я увидел, как за окном по дорожке мимо ресторанчика среди прочих отдыхающих прошлепал Рон МакКонел. Он задумчиво глядел себе под ноги и даже не заметил меня. Но, спустя пару минут, я вдруг необъяснимо почувствовал на себе взгляд. Поднял глаза и снова увидел за окном его. Он стоял и с выражением недоумения на лице смотрел на нас сквозь стекло. Видимо, на обратном пути все же смотрел по сторонам и заметил меня, да еще в компании такой прекрасной девушки, как Элис. Я кивнул ему в знак приветствия, а он, смущенно улыбнувшись, махнул мне рукой, но тут же поспешил удалиться, видимо, решив не мешать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: