Чингиз Абдуллаев - Обретение ада
- Название:Обретение ада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- ISBN:5-17-000517-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чингиз Абдуллаев - Обретение ада краткое содержание
Он — человек, чья профессия — играть со смертью. Играть до победного конца. Он — один из лучших агентов российской внешней разведки. Один из мастеров выполнять невыполнимое.
И теперь он получил новое задание. Задание — опасное, но опасность он уже давно привык считать своей ежедневной работой. Однако это задание — еще и странное. Еще и необычное. И не просто важное — а возможно, самое важное в его жизни…
Обретение ада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К условному месту они подъехали, опоздав на сорок две минуты. Никого не было, и Волков, сдерживая ругательства, уже готов был поворачивать обратно, когда в автомобиль сел Сизов. Начался дождь, но на его пальто почти не было капель. «Значит, он стоял где-то, спрятавшись в подъезде, — понял Волков. — И наблюдал за подъехавшим автомобилем».
— Добрый вечер, — сказал Сизов обычным спокойным голосом, — кажется, вы несколько задержались.
Волков даже взглянул на него в зеркало заднего обзора. Неужели этот сдержанный человек был генерал Сизов?
— Я немного опоздал, — признался гость. Машина, развернувшись, поехала в сторону Потсдама. Подсознательно Волков избегал Западного сектора Берлина. И хотя никакой границы давно не было, а Стена была разобрана на части, тем не менее он ехал через Восточную зону города в объезд.
— Вы уже посмотрели карты местности? — спросил приехавшего Сизов.
— Вы не представились, — весело напомнил коммерсант.
— Да, действительно, — улыбнулся Сизов. — Я полковник Седов.
— Очень приятно, господин полковник. Президент компании Петер Брандейс. Вот моя визитная карточка.
Приехавший полез в карман и протянул визитку Сизову.
Тот, взяв карточку, повертел ее в руках и положил в карман.
— Мистер Брандейс, — начал говорить Сизов, — у нас к вам деловое предложение. Вам нужны крупные суммы советских рублей. Мы правильно поняли ваши интересы?
— Да, — сказал чех, — но нам уже не нужны эти рубли. После обмена наши деньги превратились в бумагу. Они ничего не стоят. Теперь нас не интересуют и ваши деньги. У нас и так крупные неприятности из-за этих денег. В Праге был убит какой-то представитель КГБ, который ранее был в нашем офисе.
— Это недоразумение, — выдавил Волков, заметив строгий взгляд сидевшего сзади генерала.
— У нас вся полиция поднята из-за этого на ноги, — вздохнул гость.
— Вы несколько ускоряете события, — сумел улыбнуться Сизов, — и немного отвлекаетесь от основной темы нашей беседы. Конечно, жаль, что такой неприятный случай произошел именно с вашей фирмой, но, надеюсь, полиция сумеет разобраться, что все это лишь досадное недоразумение. Мы можем предоставить вам необходимую сумму в рублях.
— Кому они нужны? — нахмурился гость. — Эти деньги уже нигде не принимают.
— Вы опять не поняли, господин Брандейс. Мы предлагаем вам новые советские деньги. Уже существующие в СССР.
Наступило молчание. Волков продолжал смотреть вперед. За окном шел сильный дождь. Гость облизнул губы, впервые снял шляпу, поправляя редкие волосы.
— У вас есть новые советские рубли? — почему-то шепотом спросил он.
— Есть, — подтвердил Сизо, — и мы хотим их вам продать.
— Сколько у вас денег? — вдруг спросил коммерсант. — Сто тысяч, двести, миллион?
— Для начала речь может пойти о сумме в полмиллиарда рублей, — сухо ответил Сизов.
Прибывший на секунду закрыл глаза. Потом открыл:
— Я не ошибся? Вы сказали, пятьсот миллионов новых рублей?
— Вы хорошо слышите, мистер Брандейс, — хладнокровно подтвердил Сизов.
— Сколько вы за это хотите? — оживился коммерсант. — Какую сумму в долларах?
— Учитывая, что это новые деньги и в ближайшие год-два им вряд ли что-нибудь грозит, я думаю, мы вправе рассчитывать на сумму в пятьдесят миллионов долларов.
— Но это даже выше официального курса, — простонал пришелец.
— А вы можете где-нибудь сегодня купить за эту сумму полмиллиарда новых советских рублей? — спросил генерал.
— Да, — подумав, ответил Брандейс, — конечно, вы правы. Такой суммы никто нам не предложит. И никто не продаст.
— Ответ вы должны дать немедленно, — напомнил Сизов.
— Нет, — заартачился гость, — я должен посоветоваться. Это слишком большая сумма. Каким образом вы хотите получить деньги?
— Вы должны перевести их в швейцарский банк на счет, который мы вам укажем.
— Это мне не подходит. Я должен перевести деньги под какой-нибудь договор. Под какую-то операцию. Я лишь представитель фирмы, хотя и являюсь формально ее президентом. Мне нужно посоветоваться. И решить вопрос с такой суммой денег. А может, возможна оплата частями?
— Нет, — решительно заявил Сизов, — деньги должны быть переведены завтра. У нас нет времени.
— Но это невозможно, — возразил гость, — это просто нереально.
— Останови машину, — попросил Волкова генерал, — кажется, господин Брандейс хочет выйти.
— Не хочу, — мрачно ответил коммерсант, — я постараюсь сегодня поговорить с Прагой. Разыскать членов правления.
— В таком случае что вам мешает это сделать сегодня ночью?
— Но почему такая гонка? — взмолился приехавший. — Мы ведь можем все спокойно решить за семь-десять дней.
— Не можем, — возразил Сизов, — слишком много клиентов. Мы не банк и не хранилище. И не можем держать столько наличных денег. Счет идет на часы. В любой момент нас могут просто ограбить или, перестреляв всю охрану, забрать деньги. Мы и так сильно рискуем, показывая вам эти карты. Может, именно вы и убрали этого представителя КГБ в Праге?
— Это не смешно, — возразил Брандейс, — конечно, не мы.
— В любом случае вы должны отчетливо понимать и наши мотивы. Слишком велик риск, и он увеличивается с каждой минутой.
В автомобиле наступило молчание. Наконец Брандейс несмело сказал:
— Мне все-таки нужно посоветоваться. К нам два дня назад обратилась одна итальянская фирма с просьбой подписать крупный контракт. Судя по всему они тоже хотят отмыть деньги. Им нужен счет в банке, а они готовы выложить наличные. Вы меня понимаете?
— Это ваши проблемы, — пожал плечами Сизов, — нам нужно пятьдесят миллионов долларов. И как можно быстрее. Вы ведь догадывались, зачем вас так срочно вызывают в Берлин, могли бы и подготовиться.
— Я поэтому вам и сказал про итальянскую фирму, — заметил Брандейс, — схема очень простая. Они могут найти компанию, которая гарантировала бы их деньги. Условно назовем эту компанию «Икс». Мы переводим в «Икс» на законных основаниях деньги, которые оседают на счетах итальянцев, а итальянские деньги «Икс» кладет на ваше имя. Это было бы идеально.
— Только в том случае, если мы успеем все сделать за один, максимум два дня.
— У итальянцев уже есть договоренность. Их представитель сегодня ночью прибывает в Берлин. Представитель американской компании, которая будет гарантировать сделку, также уже в Берлине. Но без нас у них все равно ничего бы не получилось. Значит, мы становимся посредниками и переводим в американскую компанию нужную сумму, которая сразу, без зачисления на счет, переводится итальянцам. А итальянские деньги зачисляются на ваш счет в швейцарском банке.
Вам ведь абсолютно все равно, какие это будут деньги, лишь бы они были. У вас в отличие от нас не будет сложностей с налоговой полицией. И как только пройдет наше первое начисление к американцам, мы и заберем у вас ваши новые рубли. Вы поняли? Мы переводим деньги американцам, они — итальянцам, те платят вам, а вы разрешаете нам забрать деньги. Такой идеальный круг или четырехугольник, если хотите. Я думаю, подобный вариант всех устроит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: