Данила Косенко - Запасной ключ
- Название:Запасной ключ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:29
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Данила Косенко - Запасной ключ краткое содержание
Запасной ключ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Косенко Данила Юрьевич
Запасной ключ
Частный детектив Джон Хантер медленно брёл по улице, не сводя глаз с высокой брюнетки. Цокая каблучками по выщербленному асфальту, дама неторопливо шла к летнему кафе. Сыщик уже знал от клиента, что брюнетка сидит за столиком примерно полчаса, попивая чай и читая дамский журнал. Затем неспешно идёт обратно в офис, где работает до вечера. Ещё тогда сыщик подумал: "Непыльная работёнка предстоит!"
- Поймите, если у неё кто-то есть — я просто отойду в сторону! - восклицал вчера клиент, представившийся Фэнтоном, мелким клерком одной из местных юридических контор. - Но если она увидит меня и решит, что ей не доверяют — нашим отношениям придёт конец. Вот почему мне нужна ваша помощь!
Брюнетка пересекла пешеходный переход. Ступив на тротуар, зашла за припаркованный фургон доставщиков пиццы. Громкий рёв мотоцикла сзади заставил сыщика обернуться. Упакованный в кожу байкер промчался мимо на мотоцикле, сверкающим хромом. Хантер поморщился и вновь посмотрел вперёд. Брюнетки нигде не видно.
Уже не таясь, Джон побежал вперёд, к кафе. Так, за столиками её нет. Да и пробежать такое расстояние за пару секунд на высоких каблуках просто невозможно. В здании на пути нет ни одного входа. Куда же она делась?
Хлопнули дверцы фургона доставщиков пиццы и машина медленно тронулась. Сыщик пригляделся к окнам фургона. Внутри — только два человека, шофёр и доставщик в фирменной робе. И много коробок с пиццей. Брюнетки точно нет.
Покрутившись вокруг кафе пару минут для очистки совести, Хантер направился к офису. Обеденный перерыв скоро закончится и сыщик увидит, откуда дама придёт на работу.
Прошло минут сорок. Люди входили в здание и выходили, но брюнетки всё не было. Потеряв терпение, Джон вошёл в двери офиса.
Небольшое помещение, наполовину перегороженное стойкой. За высоким толстым стеклом с отверстиями - миловидная девушка с русыми волосами, затянутыми цветной резинкой в хвост. В конце фойе — лифт, рядом — скучающий охранник в форме с пистолетом в кобуре. Хантер нацепил обаятельную улыбку и подошёл к стойке:
- Мисс, могу я видеть Элен Хермано? Я Чарли Джонсон из "Вечернего Города", у меня к ней срочное дело! - сыщик махнул закатанным в пластик удостоверением репортёра из несуществующего отдела.
Девушка чуть наклонилась вперёд, её правая рука метнулась под крышку стойки:
- Сожалею, сэр, но вы не можете увидеться с Элен, - она широко улыбнулась. - И у вас не может быть никаких дел к ней, мистер Чарльз.
Под стойкой раздался тихий щелчок. Хантер чуть побледнел. В это время двери лифта начали медленно разъезжаться. Очень медленно. Сыщик посмотрел на скучающего охранника чуть внимательнее, перевёл глаза на оружие в кобуре на поясе охранника. Двери лифта, наконец, разъехались, выпустив несколько сотрудников. Джон неуверенно промямлил:
- Тогда я, наверное, пойду? - Девушка улыбнулась ещё шире:
- Всего доброго, мистер Чарльз! Удачного дня!
- И вам не хворать! - пробормотал сыщик, идя к выходу и едва сдерживаясь, чтобы не побежать.
Уже на улице он новым взглядом окинул офисное здание, стеклянные двери, стёкла в оконных проёмах и, особенно, припаркованные на служебной стоянке машины. Присвиснул. И быстрым шагом направился в сыскную контору.
Слишком много вопросов. И кто-то должен ответить.
* * *
Джон зашёл в телефонную будку, набрал домашний номер:
- Детка, привет! У тебя есть планы на этот вечер? Как насчёт посидеть в засаде? Тогда через час - в конторе. Игрушку мою захвати, я опять её в сейфе оставил.
Следующий номер сыщик набрал очень быстро.
- Пиццерия братьев Поллино! - ответил приятный девичий голос. - Что бы вы хотели заказать?
- Ваш фургон поцарапал мою новую машину! - закричал Хантер. - Сегодня днём, когда отъезжал от кафе на проспекте Калабаса.
На пару секунд в трубке замолчали. Джон слышал, как оператор стучит по клавишам.
- Как вы сказали, сэр? - в голосе оператора слышалось недоумение. - Проспект Калабаса?
- Могу номер сказать! - сыщик продиктовал номер фургона.
- Сэр, в нашем автопарке нет фургона с таким номером. И сегодня днём не было заказов по указанному вами адресу.
- Хотите сказать - я вру?
- Перевожу звонок на управляющего, - нашлась, наконец, оператор.
В трубке было заиграла одна из знакомых надоедливых мелодий, но тут же оборвалась:
- Слушаю вас, синьор! - сыщик услышал в трубке голос чуть с хрипотцой. - В какое время вы видели этот фургон?
"Он же слушает звонки диспетчеров", догадался Хантер.
- С кем я говорю?
- Управляющий центра обработки заказов. Можете называть меня Чи.
У сыщика отвисла челюсть:
- Вы - один из братьев Поллино?
- Скажем так, один из семьи, - снисходительно поправил синьор Чи. - Может быть, вернёмся к моему вопросу, синьор?
Сыщик назвал время.
- Вы видели доставщиков? Они были в форме?
Джон описал приметы водителя и доставщика.
- Сэр, в последнее время участились случаи, когда преступники переодеваются нашими доставщиками. Такие случаи мы отслеживаем и по мере сил боремся. Как понимаю, я имею дело с частным детективом?
Хантер изумлённо замолчал.
- Видите ли, синьор, - охотно пояснил Чи, - вы описали мне приметы преступников и машины как профессионал профессионалу. Быть полицейским вы точно не можете — они, как правило, либо сразу представляются, либо заявляются прямо в офис. Без лишних звонков. Увы, виной всему глупые стереотипы о местных итальянцах. Все считают нас страшными мафиози.
"А ты, с такими мозгами, просто пиццей торгуешь", - мысленно усмехнулся сыщик.
- Не имею представления, синьор, чем именно вам насолили эти парни, - продолжал Поллино. - Однако, предположу, что в данный момент вы активно ищете их. Причём не хотите обращаться в полицию. Уверен, что вы не откажетесь от нашей скромной помощи.
"И стану должником итальянской мафии", - мысленно добавил Хантер. - "Спасибо, я уж лучше сам."
- Не волнуйтесь, синьор, вы ничем себя не обяжете перед семьёй! - Поллино, вероятно, был потомственным телепатом. - Если вы где-то снова увидите этих негодяев, просто позвоните, спросите меня и назовите адрес. Кстати, как вас зовут?
* * *
- У меня плохие новости для вас, мистер Фэнтон, - Хантер сделал скорбное лицо и встал из-за стола. - Не уверен, что вы захотите это услышать.
- Я приму всё, любую правду, как бы страшна она не была! - воскликнул клиент и в доказательство приложил руку к груди. - Откройте же мне правду! У неё кто-то есть?
- Не это самое страшное, мистер Фэнтон! - ещё более скорбно произнёс сыщик, сделав шаг к клиенту. - Самое страшное, - Джон выдержал театральную паузу, сделав ещё шаг вперёд, - что вы - не мистер Фэнтон.
Хантер бросился вперёд, схватил правую руку клиента и быстро заломил за спину. Мистер Фэнтон неожиданно резво лягнул сыщика каблуком дорогой туфли по икре и попытался вырваться. Дверь в комнату распахнулась и на пороге показалась Ингрид с револьвером Хантера в руках:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: