Алистер Маклин - Последняя граница. Дрейфующая станция «Зет»
- Название:Последняя граница. Дрейфующая станция «Зет»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00366-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Маклин - Последняя граница. Дрейфующая станция «Зет» краткое содержание
На британской дрейфующей станции «Зет» произошел пожар. Погибли люди... На помощь зимовщикам отправляется американская атомная подводная лодка «Дельфин». В пути субмарину преследуют неудачи, едва не заканчивающиеся гибелью экипажа... Ведется расследование, из которого становится ясно, что совершено преступление...
Последняя граница. Дрейфующая станция «Зет» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вновь послышался звонок. Звонили из машинного. На этот раз в голосе механика звучало отчаяние.
— Надо уменьшить обороты, командир. Редуктор докрасна раскалился.
— Когда раскалится добела, тогда и начинай жаловат-ся, — оборвал его Суонсон. Если машины разнесет, их разнесет все равно; но прежде чем это произойдет, командир вытрясет из них душу, чтобы попытаться спасти корабль. Раздался еще один звонок.
— Центральный? — прозвучал резкий высокий голос. — Докладывают из столовой для нижних чинов. Начинает просачиваться вода.
Присутствующие в центральном посту люди оторвали глаза от глубиномера и впились в динамик. Подвергнутый фантастическому давлению корпус в конце концов дал течь. Достаточно крохотного отверстия, тонкой, как паутинка, трещинки, чтобы корпус лопнул и расплющился словно игрушка, угодившая под паровой молот. Стоило лишь мельком взглянуть на бледные, испуганные лица моряков, чтобы понять: об этом же подумали и они.
— Где? — спросил Суонсон.
— У переборки с правого борта.
— Много воды?
— С пинту-две. Струится по переборке. Но течь усиливается. Скажите, ради Бога, командир, что нам делать?
— Что делать? — отозвался Суонсон. — Взять швабру и вытирать воду, черт бы ее побрал. Неужели хотите жить в грязи? — С этими словами он повесил микрофон.
— Погружение прекратилось, — послышались эти два слова, а следом за ними — молитва. Я ошибся, сказав, что все впились глазами в динамик. Один из присутствующих, юноша, сидевший у пульта управления погружением и всплытием, неотрывно следил за глубиномером.
— Погружение прекратилось, — подтвердил и командир поста. Голос его дрогнул.
Никто не произнес ни слова. С изуродованных пальцев Ганзена продолжала капать кровь. Мне показалось, что на лбу Суонсона выступила испарина, но я мог и ошибиться. Под ногами у нас по-прежнему дрожала палуба: могучие механизмы старались изо всех сил вырвать «Дельфин» из объятий смерти; в цистерны с дизельным топливом и пресной водой по-прежнему с шипением поступал воздух.
Показаний глубиномера я больше не видел: его закрывал от меня командир поста погружения и всплытия.
Прошло девяносто секунд, показавшихся нам долгими, как високосный год. Девяносто бесконечных секунд, в продолжение которых мы ждали, когда внутрь субмарины ворвется вода и поглотит всех нас. Затем командир поста проговорил:
— Глубина уменьшилась. На десять футов.
— Ты уверен? — спросил Суонсон.
— Ставлю на пари годовое жалованье.
— Подожди, когда домой вернемся, — пожурил его командир. — Корпус может не выдержать. Это давно должно было произойти. Надо подняться еще на сотню футов, чтобы на пару тонн уменьшить удельное давление. Тогда у нас появится шанс. Во всяком случае, шансы будут равны. После этого они будут увеличиваться. По мере подъема сжатый воздух в торпедном отсеке станет расширяться, вытесняя из него воду и уменьшая массу корабля.
— Глубина уменьшается, — повторил командир поста погружения и всплытия. — Глубина уменьшается. Скорость подъема без изменения.
Подойдя к посту, Суонсон стал наблюдать за медленным перемещением стрелки глубиномера.
— Сколько осталось пресной воды?
— Тридцать процентов.
— Прекратить продувку цистерн с пресной водой. Машинам средний ход назад.
Рев сжатого воздуха почти стих, и палуба почти перестала дрожать под ногами.
— Скорость подъема без изменения, — доложил командир поста. — Глубина уменьшилась на сто футов.
— Отставить продувку топливных цистерн. — Сжатый воздух перестал шипеть. — Все машины малый ход назад.
— Глубина уменьшается.
Вынув из кармана шелковый платок, Суонсон вытер лицо и шею.
— Я малость разнервничался тогда, — произнес командир, ни к кому не обращаясь. — И если это кто-то заметил, меня не волнует. — Взяв в руки микрофон, Суонсон негромко заговорил: — Говорит командир. Все в порядке, можете вздохнуть свободно. Ситуация под контролем, мы поднимаемся. Любопытная деталь. Мы по-прежнему на триста футов ниже глубины, какой достигала подводная лодка.
У меня было такое ощущение, словно меня пропустили через мясорубку. Такое же ощущение, судя по внешнему виду, было у всех. Кто-то произнес:
— Никогда не курил, а теперь закурю. Одолжите кто-нибудь сигаретку.
— Знаете, что я сделаю, когда мы вернемся в Штаты? — сказал Ганзен.
— Знаю, — отозвался Суонсон. — Выгребешь из загашника все свои деньги до последнего цента, отправишься в ресторан Гротона и закатишь пир на весь мир в честь парней, создавших этот корабль. Опоздал, лейтенант. Мне первому пришла в голову эта мысль. — Замолчав, командир корабля внезапно спросил: — А что у тебя с рукой, старпом?
Подняв к глазам кисть, старший офицер стал изумленно разглядывать ее.
— А я даже не знал, что поцарапался. Видно, дверью прищемило, когда задраивали ее, будь она неладна. Вон там аптечка, док. Не забинтуешь?
— Ты здорово постарался, Джон, — похвалил его Суонсон. — Когда задраивал дверь, — объяснил он. — Наверно, работа была не из легких.
— Что верно, то верно, — согласился Ганзен. — Но хвалить надо не меня, а доктора. Это он ее задраил, а не я. А если бы не задраил...
— Или если бы я разрешил тебе зарядить торпедные аппараты, когда ты вернулся вчера вечером, — с мрачным видом перебил его Суонсон.
— Когда мы находились на поверхности и все люки были открыты. Сейчас мы были бы на глубине восьми тысяч футов совсем холодненькими.
— Господи! Совсем запамятовал, — спохватился Ганзен, вырвав у меня руку. — Оставь меня. Джордж Миллс, старший минный офицер... Вот кому досталось. Позаботься лучше о нем. Или пусть Бенсон им займется.
— Спешить некуда, — возразил я, взяв в руки его кисть. — Сначала займемся твоими пальцами. Миллс ничего не чувствует.
— Господи Боже! — На лице Ганзена появилось удивление, возможно, возмущение моей черствостью. — Когда он придет в себя...
— Он никогда больше не придет в себя, — ответил я. — Лейтенант Миллс мертв.
— Что! — воскликнул Суонсон, больно впившись пальцами мне в руку. — Вы сказали «мертв»?
— Поток воды из трубы четвертого аппарата ударил его с силой локомотива, — объяснил я устало. — Его швырнуло о заднюю переборку, размозжив затылок. По-видимому, смерть произошла мгновенно.
— Джордж Миллс, — прошептал побледневший Суонсон. — Бедный мальчик. Это был его первый поход на борту «Дельфина». Надо же такому случиться. Погиб.
— Убит! — возразил я.
— Что вы сказали? — Если бы Суонсон не спохватился, то на моей руке остались бы синяки. — Что вы сказали?
— Убит, вот что я сказал.
Суонсон пристально посмотрел на меня. В глазах его были лишь тревога и усталость. Он как-то разом состарился. Круто повернувшись, офицер подошел к командиру поста погружения и всплытия, что-то сказал ему, затем вернулся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: