Сергей Сергеев - Заговор
- Название:Заговор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-058622-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Сергеев - Заговор краткое содержание
Штайнер начинает распутывать дьявольский клубок, ежесекундно рискуя жизнью.
Заговор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наведение должен был осуществить Сейрак. По ночам он видел обозначенную на карте цель – правительственную резиденцию, в которой должны разместиться главы прикаспийских государств.
«Поскорее бы», – вздохнул Сейрак. Ему опять захотелось на греческий остров, но он знал, что это желание пройдет так же неожиданно, как и появилось. Он чувствовал, как выделяется адреналин, и знал, что нет ничего более сладостного, чем зарождающееся желание. Сначала оно царапает своими острыми коготками сознание, раздражая его и вызывая смутное беспокойство. А затем внезапно, нарастая, как бурный поток, превращается в вибрирующую страсть, требующую немедленного утоления.
Это желание легко заменяет смысл жизни и саму жизнь. Достаточно удовлетворить его, чтобы почувствовать эйфорию, во много раз превосходящую любой доступный человеку оргазм.
Клод предвкушал, что скоро будет стонать по ночам от рождающегося в теле зуда и умолять провидение не испепелить его раньше времени. Он бросал все более мрачные взгляды на своих подельников, контролировал каждую мелочь и сдерживал раздражение, которое они вызывали.
– Когда? – не удержался от вопроса Махмуд, которому наскучило сидеть в этой крысиной норе.
– Через несколько дней, – успокоил его Сейрак.
И это было правдой.
Из Шираза Валерия вылетела в Исфахан. Оглядываться в аэропорту уже не имело смысла. «Топтуны» даже не пытались прятаться и словно нарочно мозолили ей глаза. Настроение ухудшалось с каждым часом.
«Надеюсь, что люди Питера опознали меня в Ширазе и сейчас выйдут на контакт. А если нет?»
Напряжение нарастало.
«Питер сказал, что планируемое убийство Беназир может означать сигнал к началу всей операции – новые взрывы, гибель всех участников тегеранской встречи. Катастрофа! Неужели ничего нельзя сделать?»
Валерии нестерпимо хотелось бросить надоевшее путешествие и вернуться к Питеру. «Нельзя. Это верная смерть для нас обоих. Питер умеет быть убедительным, когда этого хочет».
В Исфахане из окна гостиницы были видны бесчисленные минареты мечетей – как деревья в тропическом лесу. В отличие от Шираза этот город никогда не бывал разрушен и оказался как бы законсервированным для будущих поколений. В самом конце XVI века шах Аббас I устроил здесь столицу Персии, а через столетие новые правители перенесли ее в Тегеран.
Годы правления шаха Аббаса были периодом могущества и процветания. Воспользовавшись беспорядками в Турции, он пошел на Закавказье, овладел Азербайджаном и частью Армении. Его отличали коварство и жестокость. И, как всякий тиран, он не жалел денег, чтобы оставить о себе добрую память – в Исфахане самые красивые мечети.
«Городу повезло, – думала Валерия. – Столицей он был сравнительно недолго. Прекрасный пример: чем дальше от власти, тем лучше. Сравним хотя бы разрушенный в годы войны Берлин и провинциальный Мюнхен, который вообще не пострадал».
Валерия не стала заказывать такси и после завтрака пешком прошла к центральной площади Имама Хомейни, которая по своим размерам уступает только пекинской площади Тяньаньмынь.
Обогнув гигантское пространство, она повернула к мечети Шейх-Лотфоллаха с куполами из красного фаянса, похожими на тяжелый персидский ковер, и зашла внутрь. В центре внутреннего купола мечети была установлена фигура павлина с огромным золотым хвостом.
На Валерию оглядывались, но никто с ней не заговаривал. Посещение мечетей иноверцами не возбранялось, если не идет служба.
Выйдя из мечети, Валерия несколько минут постояла на перекрестке, а затем резко свернула на юг и вышла к мечети Имама, которая считается одним из самых совершенных сооружений в мире.
Полюбовавшись на нежно-голубую плитку, покрывающую все здание, она продолжила свой путь на юг и через некоторое время вышла к мосту Си-о-Се, что означает в переводе с фарси «мост с тридцатью тремя арками».
Вокруг бурлила жизнь. Девушки, как и более солидные дамы, были одеты в строгие плащи и скрывали голову под платком. Однако при ближайшем рассмотрении оказывалось, что эта «монашеская» одежда не лишена кокетства и изящества. У молодых женщин грудь была плотно обтянута, а плащи или манто заканчивались на уровне бедер, подчеркивая стройность фигуры.
Валерия выбрала чайхану у входа на мост и заняла столик. Она была единственной женщиной без сопровождения мужчины, но для иностранки это простительно.
«Конечно, лучше бы прийти сюда со спутником. Как-то спокойнее, но будем надеяться, что сойду за „эстера“ – существо хоть и женское, но бесполое по причине того, что иностранное».
Только сейчас она почувствовала дикий голод и вспомнила, что все последние дни питалась в основном лепешками и чаем. Валерия заказала два шампура баранины и жадно разрывала зубами ароматное мясо.
Сидевший за соседним столиком иранец посматривал на нее с восхищением. Сам он аккуратно снимал с шампура прожаренные на огне кусочки баранины и манерно отправлял их в рот своей спутнице – судя по этим шалостям, отнюдь не жены.
Потом Валерия еще долго сидела и смотрела на водную гладь реки – блестящую и ровную, как дворцовый паркет.
Никто к ней не подошел. Ни в чайной, ни на улице. «Вариант Питера не сработал. Мы никому не нужны».
В воде отражались все тридцать три арки. Как символ спасения. Пока несбыточного.
Клод Сейрак почти не спал – часами смотрел в одну точку и ждал.
Курт и Махмуд увлеченно собирали ракету и, закончив свою часть работы, все чаще вопросительно посматривали на Клода, но задавать вопросы не решались.
На третьи сутки вымотанный бессонницей Сейрак наконец забылся сном – словно провалился в бездонную пропасть. Неожиданно раздался грохот, будто рухнула крыша.
Клод рывком вскочил с кровати, молниеносно схватив пистолет, лежавший на прикроватной тумбочке. Дверь стенного шкафа была открыта настежь.
Сейрак осторожно подошел ближе и заглянул внутрь. Ветхие полки шкафа не выдержали и рухнули под тяжестью сложенных на них инструментов.
«Черт возьми, здесь все прогнило, – выругался про себя Клод. – Инфаркт можно получить раньше времени». Он посмотрел на часы. Выходило, что он спал не более двадцати минут.
«Пора переходить к активным действиям, иначе нервы не выдержат – дико заболит голова, а затем наступит отупение и безразличие».
Где-то рядом тоскливо завыла собака. В калитку позвонили. На экране монитора высвечивалась фигура мужчины в куртке с откинутым капюшоном. Лицо позднего гостя было незнакомо Клоду.
Кевин Батлер нервничал и попросил соединить его по защищенной линии связи с Шейхом Анваром.
– Как ваше здоровье, уважаемый Шейх?
– Все хорошо, хвала Аллаху.
– Операция входит в завершающую стадию, однако я не получаю от вас никакой информации, – пожаловался Кевин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: