Мик Геррон - Хромые кони [litres]
- Название:Хромые кони [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-20621-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мик Геррон - Хромые кони [litres] краткое содержание
По первым книгам цикла «Слау-башня» запущен в производство телесериал (два сезона сразу), съемки велись в 2020–2021 гг. Роль Джексона Лэма исполнил Гэри Олдман, также в сериале снялись Джек Лауден, Оливия Кук, Джонатан Прайс, Кристин Скотт Томас, Кристофер Чунг. Постановщиком первого сезона выступил Джеймс Хоуз («Мерлин», «Черное зеркало», «Доктор Кто», «Алиенист», «Воспитанные волками»).
Хромые кони [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это пустая трата времени. Разговоры записываются чохом в районах интенсивного наблюдения, как правило вокруг мечетей радикального толка, а затем транскрибируются программой автоматического распознавания речи. Мне достаются только разговоры на английском, но даже этих – тысячи. Бо́льшую часть программа распознавания превращает в абсолютную ахинею, но ее все равно нужно читать и классифицировать по десятибалльной шкале потенциальной угрозы. Десять – самая высокая степень угрозы. На сегодня я прочитал восемьсот сорок два транскрипта. Угадай, скольким из них я присвоил степень выше единицы?
Дед потянулся к бутылке.
Сложив большой и указательный пальцы, Ривер изобразил ноль.
– Надеюсь, ты не собираешься делать глупостей, Ривер.
– Это ниже моих способностей.
– Это дрессировка. Прыжки с тумбы на тумбу.
– Я только и делаю, что прыгаю. Туда и обратно, бесконечно.
– Бесконечно тебя там держать не станут.
– В самом деле? А вот… даже не знаю… Кэтрин Стэндиш, например? Думаешь, она там временно? А Мин Харпер? Человек забыл компакт-диск в вагоне. Да в министерстве обороны у них там целая почетная ассоциация мажоров-раздолбаев, оставляющих секретные документы в такси, и ни один из них не лишился даже бесплатного доступа в спортзал. Харперу же путь обратно в Риджентс-Парк заказан навеки. Равно как и мне.
– Я не знаю, о ком ты говоришь.
– Да, разумеется… – Ривер отер лоб, почувствовав резкий запах мази от ожогов. – Извини. Просто сил уже никаких нет.
С. Ч. долил ему виски. Пить больше не следовало, но Ривер не стал возражать. Он прекрасно понимал, что ставит деда в трудное положение; догадывался, что сказанное ему месяц назад Джексоном Лэмом было правдой и что без вмешательства С. Ч. он уже давно и со свистом вылетел бы со службы. Без этого заступничества Ривера бы не отправили к увечным коням в стойло, а просто смололи в муку. Возможно, Лэм был также прав, говоря, что эту невыносимо нудную, отупляющую работу ему поручили с единственной целью – заставить уволиться по собственному желанию. В конце концов, это тоже вариант. Ему еще нет и тридцати. Достаточно времени, чтобы оклематься и обзавестись новой профессией, и, может быть, даже такой, с которой есть шанс подзаработать.
Однако эта идея, еще даже не успев толком оформиться в голове, получила приказ собирать манатки и выдвигаться куда подальше. Если Ривер и унаследовал что-либо от человека, сидящего сейчас рядом, то это была непоколебимая убежденность в том, что выбранный однажды путь следует пройти до конца.
– Этот Хобден… ты его, случайно, не пасешь? – спросил дед.
– Нет, просто наткнулся на его имя, вот и все.
– Одно время он был важной фигурой. Вербовать-то его никто даже и не пытался – он слишком большой любитель порисоваться, – но у него был прямой доступ к некоторым важным людям.
Ривер сказал что-то про преходящую мирскую славу.
– Это неспроста вошло в поговорку. Когда люди вроде Роберта Хобдена публично срут на чужие репутации, им этого не прощают. – С. Ч. редко снисходил до вульгаризмов, и в данный момент он хотел, чтобы Ривер слушал его предельно внимательно. – Круги, к которым он некогда принадлежал и из которых был выдворен, не могут позволить себе изменять принятые решения. Но запомни, Ривер: отлучили его не за убеждения, а за то, что некоторые убеждения не до́лжно афишировать, если хочешь вращаться среди элит.
– Другими словами, его убеждения не были для них секретом.
– Разумеется, не были. – Впервые после путешествия в уборную дед откинулся на спинку кресла; старческие глаза подернулись туманной пеленой и Риверу показалось, что он всматривается в далекое прошлое, когда сам рыбачил в этих водах. – Так что, если ты задумал вылазку за пределы стойла, следует быть осторожным. Люди, с которыми Хобден водил дружбу до своей опалы, куда опаснее той публики, с которой он знается теперь.
– Я не пасу Хобдена. И не задумал вылазку из стойла.
Неужели к каждой профессии прилагался собственный жаргон?
– Хобден меня не интересует. Не волнуйся, старина, я не ищу приключений на свою голову.
– Еще раз назови меня так, и непременно найдешь.
Почувствовав, что разговор естественным образом закругляется, Ривер произвел обычные телодвижения, сигнализирующие готовность гостя уходить.
Но дед еще не закончил.
– И я не волнуюсь. Вернее, волнуюсь, но что в этом толку? Ты поступишь так, как считаешь нужным, и, что бы я ни говорил, ничто не заставит тебя изменить принятое решение.
Ривер почувствовал легкий упрек.
– Ты же знаешь, я всегда прислушиваюсь…
– Я не жалуюсь тебе, Ривер. Просто ты такой же, как твоя мать, вот и все.
Какое бы выражение ни промелькнуло в этот момент на лице Ривера, оно вызвало у деда самодовольную ухмылку.
– Думаешь, это в тебе от меня? Как бы не так. К сожалению.
– Меня воспитал ты, – сказал Ривер. – Ты и Роуз.
– Да, но до семи лет ты жил с матерью. А она любого иезуита вокруг пальца обведет. От нее что-нибудь слышно в последнее время?
Вопрос был задан походя, словно разговор шел о бывшем коллеге.
– Месяца два назад, – ответил Ривер. – Позвонила из Барселоны напомнить, что я пропустил ее день рождения.
С. Ч. запрокинул голову и от души расхохотался:
– Вот так-то, сынок. Так и надо. Всегда слушайся только себя.
– Я буду осторожен, – сказал Ривер и наклонился, чтобы чмокнуть старика в щеку на прощание.
Тот ухватил его за локоть:
– Будь более чем осторожен, сынок. Слау-башню ты не заслужил. Но если напортачишь при попытке вырваться оттуда, на карьере придется поставить крест и никто тебя не спасет.
Более откровенного признания, что дед замолвил за него словечко после фиаско на Кингс-Кросс, быть не могло.
– Я буду осторожен, – повторил Ривер и отправился на станцию.
Размышления об этом разговоре не оставляли его и наутро. «Я буду осторожен». Сколько людей произносили эту фразу непосредственно перед тем, как стать жертвой несчастного случая? «Я буду осторожен». Осторожность плохо вязалась с флешкой у него в кармане, а то, как она туда попала, – со случайностью. Единственная осторожность, которую он проявил, состояла в том, что содержимого флешки он пока не знал.
В противном случае он сейчас владел бы информацией, к которой не было допуска не только у Сид Бейкер, но и, скорее всего, у Паука Уэбба. Это даст ему преимущество, поможет снова ощутить себя полноценным сотрудником контрразведки. Но и присесть за это тоже было реально. Как там выразился С. Ч.? «Отлучили… Некоторые убеждения не до́лжно афишировать, если хочешь вращаться среди элит». И хотя до элиты Риверу еще далековато, глубина потенциального низвержения была значительно большей. Попадись он с этой флешкой на руках, низвержение будет гарантировано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: