Ник Картер - Серия Киллмастер автора Сола Верника [ЛП]
- Название:Серия Киллмастер автора Сола Верника [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Картер - Серия Киллмастер автора Сола Верника [ЛП] краткое содержание
Серия Киллмастер автора Сола Верника
Ацтекский мститель (1974) AQ1356 Сола Верника
Фанатики Аль Асада (1976) AQ1575 Сола Верника
Заговор Змеиного Флага (1976) AQ1576 Сола Верника
Серия Киллмастер автора Сола Верника [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она закричала. "Мой отец ушел!"
Страх был написан бледной тенью на ее лице. Ее глаза превратились в рассеянный пустой взгляд от шока, который она едва могла контролировать.
Когда я наконец ее успокоил, я надел брюки, рубашку и сандалии. Мы поднялись в ее номер.
Я оглядел гостиную Дитрихского люкса. Это был разгром. Лампы были перевернуты, журнальный столик лежал набок. Из пепельниц на пол были рассыпаны окурки.
Я повернулся на кухню. Он был совершенно пуст. От реторт, трубок и прочего лабораторного оборудования, которое я видел там всего несколько часов назад, не осталось ничего.
"Там!" — сказала Сьюзен. "Посмотри на это!"
"Скажи мне, что произошло."
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. «Я проснулась сегодня утром около десяти тридцать. Отец все еще спал. Мы легли спать сразу после того, как ты ушел, но он был так взволнован, что я заставила его принять снотворное. Я позвонила в авиалинии, как только встала, и забронировала для нас выезд сегодня днем. Это был самый ранний рейс, который мне удалось заказать. Потом выпила чашку кофе. К тому времени было одиннадцать часов. Я хотела подольше загорать и не думала, что будет лучше, если позволю отцу поспать как можно дольше, поэтому я спустилась к бассейну. Я была там всего несколько минут назад. Я вернулся собирать вещи и — и нашла это!» Она в отчаянии обвела рукой.
«Вы нашли здесь записку или что-нибудь еще?»
Она покачала головой. — "Ничего! Судя по всему, отец проснулся и оделся. Он, должно быть, приготовил себе завтрак. Посуда по-прежнему стоит на столе на террасе. Все, что у него когда-либо было, — это сок, кофе и яйцо».
Я оглядел кухоньку. — Он здесь прибирался?
"Я не знаю. Прошлой ночью он этого не делал. Он слишком устал. Он сказал, что сделает это сегодня утром.
«Что бы он сделал с лабораторным оборудованием?»
«Он сказал мне, что разобьет его и бросит обломки в мусорное ведро».
"А он?"
Сьюзен подняла крышку мусорного бака. «Нет. Здесь нет посуды.
«Он сказал мне, что сделал еще сорок килограммов героина. Где он это хранил? "
«В шкафу над раковиной».
"Это там?"
Она распахнула дверцы шкафа, чтобы я увидел, что полки пусты. Она повернула ко мне озадаченное лицо.
"Он его бросил?"
Она покачала головой. "Я не знаю. Я так не думаю. Вчера вечером он ничего не делал, кроме как лечь спать.
«А как насчет концентрата?
Сьюзен снова оглядела кухню. Она подняла крышку контейнера для мусора. «Вот», — сказала она, поднимая использованные бумажные полотенца. Она подняла пластиковую бутылку. "Она пустая."
— По крайней мере, слава богу.
Я вернулся в гостиную.
«Он играет в другую свою игру?» — спросил я Сьюзен. «Он пошел за Сточелли?»
"Боже мой!" воскликнула она в ужасе: "Я никогда не думала об этом!"
«Я сказал ему, что он играет с убийцами! Что, черт возьми, он сделал? "
Сьюзен молча покачала головой. Слезы наполнились ее глазами. Она внезапно бросилась в мои объятия. Ее длинные светлые волосы струились по спине. Я чувствовал жар ее почти обнаженного тела рядом с моим, ее маленькие твердые груди прижимались к моей груди.
Она принюхивалась к моей груди, и я обхватил ее подбородок рукой, чтобы повернуть ее лицо к себе. Она закрыла глаза, прижалась губами к моим и открыла рот.
Через мгновение она оторвала рот, но только на долю дюйма.
«О боже, — прошептала она, — заставь меня забыть! Я больше не могу этого терпеть Пожалуйста, пожалуйста… заставь меня забыть! "
И я сделал это. В обломках в гостинной. В лучах света, струящегося через окна. Каким-то образом мы сорвали с себя одежду и обняли друг друга, и мы оба нашли забывчивость и избавились от собственного напряжения.
Ее груди подходили к моим ладоням, как если бы они были вылеплены по их форме. Ее бедра раздвинулись и обернулись вокруг меня. Никаких поддразниваний. Ничего, кроме внезапной яростной схватки друг с другом. Она взяла меня так же, как и я ее.
И, наконец, покрытая потом, скользкая от пота, охваченная яростным всплеском сексуальной энергии, она взорвалась в моих руках, ее ногти впились мне в спину, ее зубы впились в мое плечо, а ее стоны наполнили комнату.
Мы только разошлись, усталые, но пресыщенные, когда зазвонил телефон.
Мы посмотрели друг на друга.
— Ответь ты, — устало сказала она.
Я прошел через комнату к столу у окна. "Здравствуйте?"
«Я рад за тебя там, Картер», — резко сказал мужской голос. «Жизнь сеньора Дитриха в ваших руках. Дама, с которой вы встречаетесь, встретится с вами сегодня вечером. Восемь часов. В том же месте, где вы ужинали с ней раньше. И убедитесь, что за вами не следит полиция.
Телефон застрял у меня в ухе, но не раньше, чем я узнал голос Карлоса Ортеги, мягкий, учтивый, сдержанный и без малейшего намека на эмоции или драму.
Я положил трубку.
"Кто это был?" — спросила Сьюзен.
«Не тот номер», — сказал я и вернулся к ней.
Мы провели день в приятной похоти. Сьюзен зарылась в меня, словно пытаясь спрятаться от мира. Мы вошли в ее спальню, опустили шторы и закрыли свет и честь. И мы занимались любовью.
Позже, намного позже, я оставил ее, чтобы пойти в свою комнату переодеться.
«Я хочу, чтобы ты осталась здесь», — сказал я ей. «Не выходи из комнаты. Не открывай дверь. Никому без исключений. Вы понимаете?"
Она улыбнулась мне. "Вы найдете его, не так ли?" — спросила она, но это было больше утверждение, чем вопрос. «С отцом все будет в порядке, правда?»
Я не ответил ей. Я знал, что у меня нет никакого способа заставить ее осознать ужасную жестокость мужчин, среди которых я бродил, или их черствое безразличие к боли другого мужчины.
Как я мог объяснить ей мир, в котором вы оборачивали цепь вокруг кулака в перчатке и снова и снова били человека по ребрам, пока не услышали сухой хруст ломающихся костей и не наблюдали бесстрастно, как он начал изрыгать свою собственную кровь? Или положил его руки на доску и разбил ломом костяшки пальцев? И не обращал внимания на животные крики от боли, исходившие из его разорванного горла, и не обращал внимания на сокрушительные спазмы, которые заставляли его тело превращаться в безвольные мышцы и разорванные ткани.
Как я мог заставить ее понять мужчин вроде Карлоса Ортеги, Сточелли или Луиса Апарисио? Или меня, если на то пошло.
С Сьюзен в ее теперешнем состоянии ума лучше было ничего не говорить. Она не была Консуэлой Дельгардо.
Я поцеловал ее в щеку и вышел, заперев за собой номер.
В моем собственном номере я сразу заметил черный чемодан, о котором Герберт Дитрих рассказал мне о тридцати килограммах чистого героина. Не открывая, кладу к себе чемодан. Другое дело — тело Жан-Поля. Если бы я мог вызвать AX, избавиться от него было бы несложно. Но я был один, и это было проблемой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: