Джек Марс - Охота За Зеро
- Название:Охота За Зеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Марс - Охота За Зеро краткое содержание
Охота За Зеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Думаю, что да. Пойдем не прямым путем, но это вполне выполнимо.
– Хорошо. Я хочу передать ему эти данные, но затем сразу поеду туда. Не хочу, чтобы он опередил меня. Просто хочу, чтобы кто-то еще владел этой информацией, – честно говоря, он хотел, чтобы этим кем-то являлся кто угодно, кроме Картрайта.
«Потому что, если я облажаюсь, кто-то должен будет преуспеть».
– Ладно, раз ты так решил, – Уотсон ненадолго замолчал. – Кент, есть еще кое-что. Возвращаясь к теме происшествия на стоянке, Стрикленд наткнулся на…
– Что? На что он наткнулся?
– Волосы, – ответил напарник. – Каштановые волосы, к которым все еще прикреплены фолликулы. Вырваны с корнем.
Горло Рида пересохло. Он не верил, что Раис захочет убивать его девочек. Он не мог позволить себе даже думать так. Они нужны были киллеру живыми, если он хотел, чтобы Кент Стил объявился лично.
Но эта мысль слабо утешала, поскольку в голове замелькали неприятные образы, как Раис хватает его дочь за волосы, заставляя идти туда, куда прикажет. Он причинял ей боль. А если он делал это даже минимально, то Рид отомстит всеми доступными способами.
– Стрикленд не придал этому особого значения, – продолжил Уотсон. – Но полиция нашла еще на заднем сиденье машины убитой женщины. Такое ощущение, что их оставляют специально. Будто…
– Будто подсказку, – пробормотал Рид.
«Это Майя».
Он просто был уверен в этом. Дочь была умна, достаточно умна, чтобы наследить. Достаточно умна, чтобы знать, что место происшествия будет тщательно изучено и ее волосы найдут. Она была жива, по крайней мере, в тот момент, когда они были там. Лоусон одновременно гордился тем, что его старшая дочь была настолько сообразительной, и в то же время сильно расстроился, что ей вообще пришлось думать, как поступить в подобной ситуации.
«О, Боже».
Новая мысль тут же пронзила его разум: раз Майя целенаправленно оставила свои волосы в туалете на стоянке, значит, она присутствовала там, когда все произошло. Она наблюдала за тем, как этот монстр убил невинную жертву. И раз Майя была там… Сара тоже должна была быть рядом. На них обеих сильно повлияли февральские события на пирсе, как морально, так и эмоционально. Он даже думать не хотел, какой урон могло нанести похищение.
– Уотсон, мне срочно нужно добраться до Нью-Джерси.
– Работаю над этим, – ответил агент. – Оставайся на месте. К тебе подъедут через минуту.
– Кто подъедет?
Джон что-то ответил, но его голос был заглушен резким воем сирен, оказавшихся прямо за Ридом. Он обернулся и увидел въезжающую на гравий патрульную машину.
«У меня нет на это времени».
Лоусон закрыл телефон и сунул его в карман. Боковое окно со стороны пассажира было открыто. Он прекрасно видел двух офицеров внутри. Машина подъехала, и дверь распахнулась.
– Сэр, опустите сумку на землю и уберите руки за голову, – офицер был молод и имел кусковой загар, как у военных, с пятнами от авиаторских очков на лице. Рид сразу обратил внимание, что его рука покоилась на кобуре служебного пистолета с расстегнутой застежкой.
Из машины также вышел бритоголовый водитель, который был примерно того же возраста, что и Рид. Он остановился у открытой двери, также положив руку на кобуру.
Лоусон замер, не зная, как поступить.
«Местная полиция могла получить сигнал всем постам от патрульных на трассе».
Несложно заметить «Трансам» с поддельными номерами, припаркованный у открытого бейсбольного поля. Он выругался по поводу собственной беспечности.
– Сэр, опустите сумку на землю и уберите руки за голову! – снова выкрикнул молодой офицер.
Риду нечем было даже угрожать им. Пистолеты лежали в сумке, но даже если он умудрится достать один из них, то не успеет выстрелить. Эти копы были полностью уверены в том, что выполняют свою работу, задерживая беглеца после скоростной погони, которая вывела из строя три машины и, скорее всего, перекрыла все полосы трассы I-95 в северном направлении.
– Это не то, что вы думаете, – произнося эти слова, он медленно опустил сумку на гравий. – Я лишь пытаюсь найти своих дочерей, – Рид завел руки за голову, коснувшись кончиками пальцев.
– Повернитесь, – приказал молодой офицер. Лоусон так и сделал. Он услышал знакомый звон, когда коп достал пару наручников из мешочка на поясе. Он ждал, пока холодный кусок стали коснется его запястья.
– У вас есть право хранить молчание…
Ощутив прикосновение, Рид принялся действовать. Он резко повернулся, схватил офицера за правую руку и вывернул ее под углом. Полицейский вскрикнул от удивления и боли одновременно, хотя Лоусон был достаточно осторожен, чтобы не сломать запястье. Он не собирался наносить урон, если этого не требовала ситуация.
В этот же момент он схватил свободную манжету наручника левой рукой и нацепил ее на запястье копа. Водитель тут же заорал, выхватив оружие.
– Отойди! На землю, немедленно!
Рид толкнул офицера вперед обеими руками, запихнув его в открытую дверь. Она захлопнулась, точнее попыталась, оттолкнув тем самым более зрелого копа в сторону. Рид кувыркнулся, остановившись на коленях возле мужчины. Выхватив из рук последнего Глок, он откинул его назад.
Молодой полицейский выпрямился и попытался поймать пистолет. Рид схватил его за вторую, раскачивающуюся половину наручников и потянул на себя, снова выбив парня из равновесия. Вытащив пустую манжету через открытое окно, он подтолкнул полицейского к двери и защелкнул стальную петлю на запястье водителя.
Пока они боролись друг с другом и дверью патрульной машины, Рид вытащил пистолет молодого копа и направил на них. Полицейские замерли.
– Я не планирую стрелять в вас, – произнес он, поднимая сумку. – Просто помолчите и не двигайтесь пару минут, – он перевел оружие на более зрелого офицера. – Опустите руку, пожалуйста.
Коп убрал свободную руку от рации на плече.
– Просто уберите пистолет, – сказал младший офицер, успокаивающе жестикулируя второй рукой. – За нами едет еще один патруль. Они пристрелят вас на месте. Не думаю, что вы хотите этого.
«Он блефует?»
Нет. Рид действительно слышал звук сирен на расстоянии.
«Есть около минуты. Полторы максимум».
Что бы ни планировали Митч с Уотсоном, это должно было появиться немедленно.
Мальчишки, игравшие на бейсбольном поле, остановились и теперь со страхом наблюдали за сценой, разразившейся всего в нескольких метрах от них, скрываясь за бетонной перегородкой. Рид обратил внимание, что один из них говорил по телефону, явно пересказывая происходящее.
«Хоть не снимают на видео, – мрачно подумал он, держа на прицеле двух полицейских. – Давай же, Митч…»
Вдруг молодой коп хмуро уставился на своего напарника. Они переглянулись, а затем подняли головы в небо, откуда появился новый звук, заглушавший вой сирен, – скрежет какого-то мотора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: