Джеймс Грейди - Гром
- Название:Гром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-697-00141-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Грейди - Гром краткое содержание
Джон Лэнг, бывший агент ЦРУ, на счету которого десятки удачных операций в разных точках планеты, отошел от дел. Однако загадочная гибель напарника заставляет его приступить к расследованию, провести которое под силу только разведчику экстракласса.
Рискуя жизнью, Лэнг идет по следу убийц и неожиданно понимает, что на этот раз ему противостоит могущественное ведомство, где он проработал всю свою жизнь…
Гром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не самый лучший ответ:
– Пока – да.
– Ты доверяешь ей?
На противоположной стороне улицы в занавешенном окне горела розовая неоновая реклама, расхваливавшая таланты гадалки.
– Да.
– А она доверяет тебе? Она захочет работать на тебя?
– Она ни на кого не работает.
– А могла бы.
– Да, это был бы удачный ход.
Автомобиль просигналил: мужчины отпрянули в сторону.
«Мы оба не ожидали этого, – подумал Джон. – Не ожидали…» Кто-то другой.
– Откуда взялся мокрушник? – спросил Джон. Вопрос на грани фола.
– Всегда можно купить «плохих парней». – Чисто умозрительный ответ Гласса оставлял его по эту сторону преступления. – Если знаешь, где искать.
– Полагая, что все продается.
– Продается. Захватывается.
Они остановились у перекрестка. Светофор переключился с красного на зеленый.
Впереди Висконсент-авеню с ее ярко освещенными кварталами баров и круглосуточных аптек, оживленным движением.
Налево булыжные мостовые, ведущие к студенческим общежитиям Джорджтаунского университета. Студенты, снующие в библиотеку и обратно, подвальные комнаты с эротическими открытиями.
Справа от них узкие улочки жилых кварталов, ведущие к тому месту, откуда пришел Джон. Темные дороги и спичечные коробки домов. Джон понял, что Гласс выбрал направление – с каждым шагом он двигался все увереннее.
По существу, стремиться к этим залитым светом фонарей улицам было естественно, логично для человека, опасающегося за свою жизнь. Гласс тоже должен это понимать.
Видение ужасающей красоты вспыхнуло перед глазами Джона.
Исчезло, и он вновь оказался под дождем.
Джон подтолкнул Гласса направо, в темный переулок. Прочь от безопасности и логики.
Бульдог нахмурился, не понимая, почему они повернули на эту дорогу, но Джон чувствовал, что бывалый разведчик на ходу уже просчитал варианты такого поворота событий, обрел прежнюю уверенность.
– Взрыв Коркоран-центра, по-видимому, был блестящей идеей, – сказал Джон, когда хорошо освещенная центральная улица осталась далеко позади. – Это была ваша идея или Аллена?
Зонт над головой Джона качнулся.
Сделай шаг. Другой.
Два человека, вышагивающие в ночи.
Гласс, помолчав, произнес:
– Фактически сейчас важна только твоя цена.
«Ложь, – подумал Джон. – Хочешь выиграть время. Притворство. На самом деле в твоих глазах я уже труп, ищущий место, где упасть».
Ну что ж, притворство за притворство:
– Аллен большой начальник, Аллену стоит поговорить со мной.
– Аллен? – Человек с бульдожьим лицом наступил в лужу. – Роджер Аллен – человек, который хочет заполучить корону империи, время которой безвозвратно ушло в прошлое?
Гласс сунул свободную руку в карман пальто.
Джон сказал:
– Значит, именно вы хотите заключить со мной сделку.
Из мглы и потоков дождя вынырнул полицейский автомобиль и направился к ним.
– Только я, – улыбнулся Гласс.
Патрульная машина проехала мимо. Джон ничего не предпринял. Гласс вздохнул.
Каждый шаг все дальше уводил Джона от яркого света. Гласс говорил о чем-то, используя слова как сигнальные огни, чтобы увлечь Джона дальше в безлюдную темноту.
– Ты достаточно умен, чтобы найти свое место в этой истории, – сказал Гласс.
Правда, ложь – сейчас уже не важно: всего лишь слова.
Джон сказал:
– Мое место рядом с вами. С вашей командой.
– Я всегда относился к процессу вербовки с большим вниманием. Мне нужны ловкие, амбициозные люди – такие, как ты. Парни с грандиозными планами. Парни, готовые идти до конца, как ты тогда в Гонконге. Бунтовщики.
«Слишком много фонарей, – думал Джон. – И еще довольно далеко до того места».
Устал. Нога ноет. Голова горит. Сердце…
Пусть Гласс говорит. Идти вперед.
– Бунт – не ваш стиль.
– Зато твой, не так ли? – фыркнул Гласс. – Тебя просто использовали последние несколько лет. Аккуратная, тихая работа. Небольшие операции то там, то здесь. Создание новой структуры. Горсть посвященных профессионалов, скрытые статьи доходов, несколько сенаторов и конгрессменов, на которых во время предвыборной кампании «неожиданно» свалились деньги моей жены. Это гарантировало, что в нужный момент мои идеи получат одобрение.
Другие же… Сенатор Фаерстоун получил это чертово письмо, запустил его в систему. Тогда одной проститутке, которой грозила тюрьма, предложили свободу в обмен на маленькую услугу. С одним условием – если она ляпнет что-нибудь не то, из нее сделают бифштекс с кровью. Ей надо было всего лишь зайти в бар, завлечь клиента и пригласить его прокатиться. Бабах! Машина какого-то, вполне безобидного, горожанина врезается в них. Вызывают копов. Стая репортеров, сексуальный скандал. И вот Фаерстоуну уже совсем не до письма.
Из-за угла им навстречу вышла пожилая пара с огромной овчаркой на поводке.
Свидетели. Случайная помеха.
– Как…
– А почему нет? – сказал Гласс. – Если ты родился с глазами, способными видеть, то почему нет? Слепота – вот единственный грех. И для родившегося голодным… власть – единственная настоящая пища в Вашингтоне. Эдгар Гувер, будь у него в голове мозги, а не опилки, мог бы сделать все это еще в то время.
Пожилая пара перешла на другую сторону улицы.
– Коркоран-центр, – сказал Джон. – Если бы операция удалась…
– Она принесла свои плоды, – сказал Гласс. – Или еще принесет. Конечно, все было бы гораздо проще, если бы не принесло этих ненормальных… По крайней мере, в этот раз, – оборвав предыдущую фразу на полуслове, продолжил Гласс, – когда операция была на грани срыва, мне не пришлось тащить на себе труп человека, угрожавшего мне разоблачением, через зону боевых действий.
– Бейрут, – прошептал Джон. – Джерри Барбер… Вы же получили медаль за это!
– Ты однажды тоже получил медаль.
Тем временем они все дальше углублялись в темноту.
– Чего вы хотели добиться, взрывая Коркоран-центр…
– Оседлать историю, творить ее своими руками. Крупный террористический инцидент. Старое ЦРУ, ведомое оперативным отделом, Алленом, Вудруфтом и… инерцией; ФБР; Пентагон – никто не может распутать его. И когда все бы уже потеряли надежду…
– Центр по борьбе с терроризмом под руководством Харлана Гласса «вытаскивает кролика из цилиндра», – закончил за него Джон. – Харлан Гласс – герой, гений. Человек, покончивший с Ахмедом Наралом. Ахмед Нарал работал на управление?
– Аллен был «хозяином» Нарала после Бейрута – у него были какие-то свидетельства того, что у великого палестинского воина в прошлом была любовная связь с еврейкой. Убрав Нарала, я, во-первых, лишил Аллена его лучшей статьи дохода, а во-вторых, победил злодея, и все это одним ловким ударом! И еще, как премию, заполучил твою шкуру. Они отправили Вудруфта в Бейрут разнюхать насчет смерти Нарала и замести следы того, что он был их человеком. Из-за этого ты остался в одиночестве, без поддержки твоего раввина. Теперь я могу добавить к этой премии начатое Фрэнком и продолженное тобой секретное расследование, которое доказывает, что Аллен скрывал «ужасную правду» о том, что влиятельные круги в ЦРУ доверяли Наралу, превратившемуся в монстра, подобного Франкенштейну, и взорвавшему Коркоран-центр. Я пока еще не решил, представить ли Фрэнка героем-мучеником, который обнаружил, что Аллен «поддерживал» мошенника и террориста, или отвести ему роль прикрытия Аллена. Существует столько возможностей, когда все реальности призрачны, засекречены и лживы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: