Дэниел Сильва - Мастер убийств

Тут можно читать онлайн Дэниел Сильва - Мастер убийств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мастер убийств
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-037061-X, 5-9713-3044-6, 5-9762-0240-3
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэниел Сильва - Мастер убийств краткое содержание

Мастер убийств - описание и краткое содержание, автор Дэниел Сильва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чудовищное убийство иностранного дипломата и его жены потрясло Францию.

Спецслужбы не сомневаются — в подготовке и исполнении этого убийства принял участие профессионал, тот самый международный террорист, которого все разведки мира безуспешно пытаются устранить уже более двадцати лет!

Чтобы убить профессионала такого класса, нужен гений.

И такой гений существует.

Его зовут Габриэль Аллон, и когда-то он считался лучшим из лучших.

Габриэль Аллон давно вышел в отставку, ведет тихую жизнь и не хочет возвращаться к прежней работе.

Но теперь на карту поставлено слишком многое!

Мастер убийств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер убийств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниел Сильва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Габриель резко повернул, притер машину к бровке и, протянув руку, открыл дверцу для пассажира. Жаклин попятилась и сунула руку в карман. Потом увидела лицо человека в машине, и выдержка ее оставила.

— Габриель, — прошептала она. — Слава Богу...

— Залезай, — спокойным голосом произнес он.

Она забралась в машину и захлопнула дверцу.

Когда они проехали несколько кварталов, она сказала:

— Притормози.

Он свернул в боковую улицу и остановился, но двигатель выключать не стал.

— С тобой все в порядке, Жаклин? Расскажи мне, что с тобой случилось.

Вместо этого она заплакала: сначала тихо, почти беззвучно, а потом в голос, захлебываясь от рыданий; при этом все ее тело содрогалось. Габриель привлек ее к себе и обнял за плечи.

— Все уже закончилось, — негромко сказал он. — Закончилось, понимаешь?

— Никогда меня больше не покидай, Габриель. Будь со мной, Габриель. Прошу тебя, всегда будь со мной...

Глава 45

Нью-Йорк

Тарик расхаживал по великолепно обставленным комнатам, где окна выходили на Центральный парк. Гости ставили и клали на его овальный поднос всевозможные предметы — пустые стаканы, скомканные салфетки, тарелки с недоеденными закусками, сигаретные окурки... Тарик посмотрел на часы. К этому времени Лейла должна была сделать звонок по лондонскому номеру Жаклин. Возможно, Аллон уже в пути. Скоро Тарик его увидит.

Тарик прошел через библиотеку. Двойные французские двери вели на террасу. Несмотря на холод, несколько гостей стояли там и наслаждались открывавшимся перед ними видом. Когда Тарик ступил на террасу, до его слуха донеслось отдаленное завывание полицейских сирен. Он подошел к балюстраде и глянул на Пятую авеню. Туда из-за поворота в сопровождении почетного эскорта из мотоциклистов выруливал официальный кортеж.

Высокий гость в скором времени должен был войти в здание.

Но куда запропастился Аллон?

— Эй, вы меня слышите? Подойдите, пожалуйста, ко мне.

Тарик огляделся. Его взмахом руки подзывала к себе дама в мехах. Он до такой степени был заворожен зрелищем приближавшегося кортежа, что на минуту забыл о взятой им на себя роли официанта.

Женщина держала в руке бокал с недопитым красным вином.

— Извините, вы не могли бы это у меня забрать?

— Разумеется, мадам.

Когда он подошел к группе оживленно переговаривавшихся гостей, женщина, не глядя на Тарика, протянула руку и попыталась поставить бокал на его поднос. Бокал не удержался на высокой ножке, опрокинулся, и красное вино выплеснулось на белый смокинг Тарика.

— О Господи! — сказала женщина. — Мне очень жаль, что так получилось, поверьте. — С этими словами она как ни в чем не бывало повернулась к гостям и возобновила прерванную беседу.

Тарик отнес поднос на кухню.

— Что это с тобой, парень? — осведомился его босс Родней — мужчина в фартуке и с блестевшими от геля волосами.

— Леди пролила вино на мой смокинг.

Тарик поставил заполненный пустой посудой и объедками поднос на окованный жестью прилавок рядом с мойкой. В следующее мгновение в зале, который он только что покинул, загремели аплодисменты: почетный гость вошел в помещение. Тарик взял из стопки чистый поднос, повернулся и зашагал к выходу.

Родней окликнул его:

— Куда ты направляешься?

— В зал, конечно. Выполнять свою работу.

— В таком виде в зал ты не пойдешь. С этой минуты будешь работать на кухне. Иди к мойке и помоги ребятам разобраться с посудой.

— Я могу почистить смокинг.

— Это красное вино, приятель. Твоему смокингу пришел конец.

— Но...

— Никаких «но»! Становись вот сюда и берись за тарелки.

* * *

— Очень рад, что мне вновь представилась возможность вас увидеть, президент Арафат, — сказал Дуглас Кэннон.

Тот улыбнулся:

— Я тоже рад вас видеть, сенатор Кэннон. Или мне следует называть вас «посол Кэннон»?

— Называйте меня Дуглас — и не ошибетесь.

Кэннон стиснул в своей огромной ладони маленькую руку Арафата и энергично тряхнул. Кэннон был высоким, с широкими плечами и гривой непокорных седых волос. Его талия за последние годы основательно увеличилась в размерах, но хорошо скроенный синий блейзер этот недостаток скрывал. Журнал «Нью-Йорк мэгэзин» как-то раз назвал сенатора Периклом наших дней — и неудивительно. Это был известный ученый и филантроп, поднявшийся из недр академической науки к вершинам политического Олимпа и ставший одним из наиболее влиятельных представителей демократической партии в сенате. Двумя годами раньше его отозвали из отставки и предложили занять пост чрезвычайного и полномочного посла Соединенных Штатов при Сент-Джеймсском дворе в Лондоне. Однако его деятельность на дипломатическом поприще долго не продлилась, так как он был тяжело, почти смертельно ранен при нападении террористов. Сейчас, впрочем, Кэннон был в порядке и даже словом не обмолвился о том, что с ним произошло. Подхватив Арафата под локоть, сенатор повел его к гостям.

— Покушение на вашу жизнь сильно опечалило меня, Дуглас, — сказал Арафат. — Приятно осознавать, что вы снова в форме. Кстати, вы получили цветы, которые мы с Сулой вам послали?

— Получил. Это был самый красивый букет во всем госпитале. Позвольте мне лично поблагодарить вас за подарок. Но не будем больше говорить о моей скромной персоне. Пойдемте к гостям. Здесь собралось много людей, которые хотели бы познакомиться с вами поближе.

— Не сомневаюсь, — сказал Арафат, растягивая губы в улыбке. — Ведите же меня к ним, Дуглас.

* * *

Габриель ехал по Бруклин-бридж, направляясь на Манхэттен. К этому времени Жаклин уже пришла в себя и во всех подробностях рассказала ему о том, что произошло за последние сорок восемь часов, начиная с того момента, как она оказалась на конспиративной квартире Юсефа неподалеку от аэропорта Хитроу. Габриель старался слушать ее спокойно, не подключая эмоций, чтобы злость не мешала ему кропотливо исследовать ткань повествования в поисках ключа, который помог бы раскрыть планы Тарика.

Одна деталь привлекла его внимание. Почему, интересно знать, Тарик решил подманить его к себе посредством телефонных переговоров со штаб-квартирой службы на бульваре Царя Саула, когда Лейла должна была сыграть роль Жаклин?

Вполне возможно, ответ лежит на поверхности. Тарик не был уверен, что Габриель будет находиться в нужное время в том месте, где он собирался нанести удар. Но откуда подобная неуверенность? Если Тарик приехал в Нью-Йорк для того, чтобы убить премьер-министра Израиля, вдруг заделавшегося великим миротворцем, с его стороны было бы вполне резонно предположить, что Габриеля подключили к охране премьера. В конце концов, два дня назад он собственными глазами видел Габриеля в Монреале.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниел Сильва читать все книги автора по порядку

Дэниел Сильва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер убийств отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер убийств, автор: Дэниел Сильва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x