Стивен Хантер - Испанский гамбит

Тут можно читать онлайн Стивен Хантер - Испанский гамбит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Хантер - Испанский гамбит краткое содержание

Испанский гамбит - описание и краткое содержание, автор Стивен Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В шахматах гамбитом называют прием, когда для достижения поставленной цели жертвуют любыми фигурами. На языке разведчиков гамбит то же самое, что и в шахматах, только жертвенные фигуры – люди.

Барселона, 1936 год. На фоне декораций Гражданской войны в Испании идет невидимая схватка британской и советской разведок. Глубоко законспирированный агент ГРУ, внедренный в самую сердцевину английской секретной службы, находится под угрозой разоблачения. Чтобы отвести от него удар, Москва идет на любые жертвы…

Впервые на русском языке!

Испанский гамбит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испанский гамбит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По мере того как они приближались к горам, количество немецкой техники резко увеличивалось, и Флорри стало предельно ясно, что теперь они оказались в зоне настоящей войны. Часовые мавры – высокие, смуглые, угрюмые люди с суровыми взглядами и длинноствольными маузерами поверх плащей – несли сторожевую службу на перекрестках; грузовики, набитые солдатами, медленно тянулись вдоль дорог, но Флорри, прибавляя скорость, легко обгонял их. Когда люди видели Джулиана, торжественно восседавшего на заднем сиденье в своих нацистских регалиях, они думали только о том, чтобы не замешкаться и поскорее отдать ему честь. Он небрежно отвечал, легко касаясь хлыстиком фуражки.

Чем ближе они оказывались к Пиренеям, тем холоднее становилось вокруг. Горный воздух отличался чистотой и разреженностью. Флорри опустил стекло и жадно втягивал его ноздрями, то и дело взглядывая на часы, отсчитывавшие секунды. Огромные белые горы встречали их грозными меловыми, будто рваными пиками, а под ними расстилалось Арагонское плато, гигантская череда заплат цвета буйволовой кожи и аспидно-черного, блестевшее в лучах яркого солнца.

Они миновали Эмбастле-де-Иеза, высокогорное озеро с зеленой водой, которое сменили каменистые берега реки Арагон. Иззубренные отроги гор стали ближе и яснее, чем тогда, когда они смотрели на них из окопов под низинной Уэской.

«В той грязной дыре, называемой окопами, я в течение пяти месяцев жил бок о бок с этим человеком, который сейчас уверяет меня, что он занимается сексом с мальчишками. Ни за что бы не догадался. Джулиан оказывается сплошной загадкой, загадкой, созданной им самим. А может быть, я на каком-то странном уровне реальности уже давно знаю об этом и просто лгу себе сейчас?»

Наконец они подъехали к мосту через Арагон в деревушке Пуэнте-ла-Рейна-де-Хака. Это было старенькое балочное сооружение, крепенькое, как викторианский особнячок. Как раз позади него, там, где дорога поворачивала почти точно на юг и через последний перевал уходила на Уэску, там, километрах в пятидесяти отсюда, немцы и развернули свой автопарк. Помимо автомобилей там стояли и танки, готовые двинуться в бой. Это были «PzKpfw II», легкие, серого цвета танки, высотой не больше человеческого роста, со сдвоенными пушками, установленными в их крохотных башенках.

– Конечно, – заметил Джулиан, – русские «тэ-двадцать шесть» расколотят эти суповые миски, как детскую игрушку. Но под Уэской нет «тэ-двадцать шесть». Русские позаботились об этом.

Чуть дальше по дороге несколько мужчин укладывали в грузовики какие-то артиллерийские части. Пушки, легкие, длинноствольные, катились на пневматических шинах, каждую из них прикрывал сзади щит толщиной не меньше дюйма.

Джулиан не переставал красоваться. Можно было подумать, что Служба подготовки офицеров резерва [95] ROTC – Reserve Officers' Training Corps (англ.). уже признала его наилучшим солдатом в мире и он страшно гордится этим как своим личным достижением.

– А это, конечно, их знаменитые восьмидесятивосьмимиллиметровые пушки. Считаются самым эффективным длинноствольным орудием в мире. Уникальная скорость и пробивная способность. Они могут быть использованы с запальными снарядами против самолетов, с бронебойными снарядами против танков, а с картечью они в пух и прах разделаются с пехотой. А уж устроить старый добрый взрыв и разнести любые сооружения им ничего не стоит. Господи, Вонючка, я просто восхищаюсь германцами. Вот кто по-настоящему умеет делать вещи, правда? Жаль только, что они хотят делать исключительно нехорошие вещи. О, привет, смотри-ка ты. Зиг хайль, господин майор.

Он беззаботно отдал честь офицеру, стоявшему сбоку проезжей части.

– Проезжай, проезжай, старина, – скомандовал он тут же.

И Флорри, медленно ведя автомобиль и наблюдая сконцентрированное здесь воплощение самой силы, меланхолично размышлял над тем, какая странная связь существует между ним и его приятелем. Подумал о ни о чем не подозревающей Сильвии. Хотел бы он, чтобы она была здесь. Как бы они здорово посмеялись над всей этой глупостью. Он провел автомобиль мимо орудий, мимо дорожного знака, гласившего, что до Уэски остается сорок четыре километра, и поехал дальше. Дорога стала на некоторое время относительно более спокойной, но вскоре они подъехали к маленькому городку Байоло с расквартированным здесь гарнизоном и пошли колесить по его улицам под внимательными взглядами часовых мавров.

– Ну прямо Берлин, – усмехнулся Джулиан.

Наверное, так оно и было. Площадь кишела серыми немецкими военизированными средствами передвижения, тут были не только танки, но и бронированные грузовики с пулеметами и танковыми гусеницами, установленными на них. Немцы из технической обслуги рявкали, отдавая приказания, на своих помощников, те переводили слова команд на арабский. Почти три четверти мужского населения этого городка было мобилизовано в мавританскую пехоту, и сейчас они усаживались в грузовики с печальным видом людей, которых отправляют на фронт.

– Готовятся ударные войска к походу на Уэску, – сказал Джулиан.

– Нам лучше здесь не задерживаться, – заметил Флорри. – Мы уже почти добрались. Мост должен быть где-то впереди.

– Эй, вы там! Я вам говорю! – раздался повелительный резкий окрик, и Флорри увидел зловещую фигуру в черном кожаном пальто и шлеме, решительным шагом направляющуюся к ним.

Офицер, он явно имел высокий ранг, пригнулся к окошку автомобиля и враждебно спросил Флорри:

– Кто вы такой, дьявол вас забери?

– Герр полковник, извините, что вмешиваюсь, – раздался голос Джулиана с заднего сиденья. – Фон Паупел, танковые инженерные части. За рулем – Бройн из посольства, ему поручено помочь мне скорее добраться до места и приступить к исполнению обязанностей.

– Jawóhl! [96] Так точно (нем.). – гаркнул изо всех сил Флорри.

– Я прислан сюда с целью проинспектировать ваш чертов мост, – беззаботно продолжал Джулиан. – У нас беспокоятся, что под грузом танков он не продержится и нескольких часов. Но я не думал, что в этих местах планируются такие серьезные танковые операции.

Флорри ощущал на коже разгоряченное дыхание полковника.

– Если вы, дерьмовые инженеришки, не заставите мост выдержать мои танки, то я отправлю вас всех под трибунал.

– Без сомнения, герр полковник. Мы как раз намерены им серьезно заняться. Когда мы доберемся до русских степей, у нас не будет времени на исправление ошибок. Ведите свои танки, а я позабочусь о мостах для них.

– В будущем, герр лейтенант, танки станут больше, – заявил полковник.

– Как и мосты, герр полковник, – с ехидством отпарировал Джулиан.

– Поезжайте. Займитесь этим мостом. Я планирую освободить Уэску к вечеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Хантер читать все книги автора по порядку

Стивен Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанский гамбит отзывы


Отзывы читателей о книге Испанский гамбит, автор: Стивен Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x