Чингиз Абдуллаев - Три четверти его души
- Название:Три четверти его души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-27194-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чингиз Абдуллаев - Три четверти его души краткое содержание
Вот он — неуловимый маньяк, «стаффордский потрошитель», на счету которого десятки замученных женщин. Разыскивая его, сбились с ног лучшие агенты Интерпола, кажется, сам дьявол помогает ему, иначе как объяснить то, что легендарный эксперт-аналитик Дронго попал в лапы этого изувера. Вот он — в двух шагах от Дронго, и в руках его холодно блестит скальпель. Скованный наручниками эксперт беззащитен, но его могучий интеллект, к счастью, в оковы не возьмешь…
Три четверти его души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы нашли его труп? Где это случилось? Он погиб в поезде?
Впервые в жизни сотрудник ФБР Вирджил Даббс проявил такое нетерпение. Обычно он был более сдержан в своих эмоциях, даже во время событий 11 сентября, когда лично принимал участие в проведении спасательных работ во взорванном здании Пентагона.
— Нам сообщили из полиции, — сказал Стэннард, — что они уже передали срочные сообщения о случившемся в национальное бюро Интерпола и в Рим, вашим сотрудникам.
— Что случилось? — опять не выдержал Даббс.
— В Кордове нашли труп молодой женщины. Полиция считает, что там орудовал маньяк. Тело опознать пока не удалось, она была раздета, вещей ее не нашли. Но уже по первым характерным признакам ясно, что работал тот самый «стаффордский потрошитель».
— Черт побери, — не выдержав, выругался Даббс и, взглянув на сидевшую за рулем женщину, извинился: — Простите меня.
— Ничего, я понимаю. У вас такие проблемы.
— Доул сообщил, что Дронго сел в экспресс, преследуя нашего знакомого. — Даббс посмотрел на часы. — С тех пор прошло уже больше часа. Может, он ранен и его увезли в больницу?
— Я уже на вокзале, сейчас постараюсь все выяснить, — ответил Стэннард. — Но мне посоветовали сразу позвонить вам.
— Спасибо. — Даббс начал набирать лондонский номер Доула. И, услышав его голос, быстро произнес: — Вы уже знаете про труп, найденный в Кордове?
— Мне сообщили, — ответил невозмутимый англичанин. — Я уже заказал билет в Мадрид. Мне нужно быть в Кордове, чтобы самому все проверить.
— Прилетайте, — согласился Даббс. — А как комиссар Брюлей?
— Он вылетает через час, — также спокойно поведал Доул. — Дело в том, что мы заняты не просто поисками убийцы. Исчез Дронго, который отправился искать его в Испании. Теперь мы с комиссаром Брюлеем должны найти обоих.
— А кто останется в Лондоне? — машинально задал вопрос Даббс. — Вам не кажется, что кто-то должен продолжить работу и в Англии?
— Разумеется. Но здесь действуют представители Скотленд-Ярда и Интерпола. И еще прилетел наш белорусский друг, которого вы знаете. — Он говорил об Антоне Евстафьеве, прикрепленном к этому делу от центрального бюро в Лионе.
— Вы думаете, что Дронго погиб? — прямо спросил Даббс, покосившись на сидящую рядом женщину.
— Пока не знаю. Но, судя по описанию того места, где нашли погибшую, Дронго был на верном пути. Мы знаем, что убийца воспользовался кредитной карточкой на шоссе С-43, а это дорога, ведущая из старого города Медины-Асаара в Кордову. Я проверил это по карте. Убитую обнаружили в заброшенном доме в конце шоссе. И если я правильно вычислил, то убийца оказался на бензоколонке сразу после совершения преступления. Дронго об этом знал. Убийца поехал на вокзал, и Дронго его там встретил. Поэтому я уверен, что найденная женщина имеет отношение к нашим поискам.
— Наверное, вы правы, — согласился Даббс. — Но от этого нам не легче. Если мы его упустили…
Машина свернула к вокзалу и мягко затормозила у находящегося напротив него величественного здания Министерства сельского хозяйства, больше похожего на дворец, чем на ведомство, занимающееся зерном и коровами. Клэр Роббинс с нарастающим изумлением смотрела по сторонам. Вокруг бушевала толпа, все пространство площади было перекрыто автомобилями и автобусами. Гудели сирены «Скорой помощи». С трудом пробивались пожарные автомобили. Полицейские, уже не пытаясь навести порядок, лишь выставили оцепление и не пропускали к вокзалу посторонних. Над зданием стоял дым, кое-где прорывалось пламя. Отовсюду несли раненых.
— Господи, — прошептала Клэр, выходя из машины, — какой ужас. Вы только посмотрите, какое несчастье.
— Спасибо за то, что вы меня подвезли, — поблагодарил Даббс и обернулся, вспомнив о своей сумке. — Можно я попрошу вас еще об одном одолжении? — спросил он. — Я не могу взять с собой сумку. А мне обязательно нужно пройти к вокзалу. Меня просто не пропустят туда с ней. Можно я оставлю ее в вашем автомобиле? Вы можете оставить сумку в вашем посольстве, завтра ее заберет кто-нибудь из наших сотрудников. У меня там нет ничего опасного, можете сами проверить и убедиться.
— Не нужно, — ответила она. — Можете идти и оставьте вашу сумку. Думаю, ничего с ней не случится.
— Спасибо. — Даббс вышел из автомобиля, затем растерянно повернулся: — Извините, я, кажется, забыл спросить адрес вашего посольства.
Она изумленно посмотрела на него, открыв рот. Потом покачала головой:
— Вы сегодня немного не в себе, мистер Пинкертон. Неужели вы думаете, что в американском посольстве не знают, где находится посольство Канады?
— Я действительно не в себе, — он пожал ей руку, — спасибо вам за все.
— Надеюсь, ваш друг не погиб, — сказала она на прощание.
— И я надеюсь, — откликнулся Даббс и, повернувшись, начал протискиваться сквозь толпу испанцев к вокзалу.
Ему пришлось потратить несколько минут, прежде чем он оказался у линии оцепления. Даббс показал офицеру полиции удостоверение сотрудника ФБР. Офицер недоуменно пожал плечами.
— Не понимаю, зачем вы здесь, — произнес он, — но можете пройти.
Даббс поспешил к зданию вокзала. При входе его снова остановили. И он снова показал свои документы.
— При чем тут ФБР? — проворчал другой офицер. — У вас есть разрешение нашего руководства?
— Пропусти его, — посоветовал напарник, — у них тоже было свое одиннадцатое сентября. А у нас — одиннадцатое марта.
Даббс прошел дальше. Прямо на полу стонал раненый мужчина, у него была повреждена нога. Мимо пронесли женщину на носилках. Даббс увидел сотрудника вокзала, одетого в форму, и поспешил к нему.
— Вы не знаете, где находится экспресс ABE из Кордовы? — спросил он по-английски.
— Я не говорю по-английски, сеньор, — ответил испанец, поворачиваясь к нему спиной.
Но Даббс и не думал отступать. Он обошел испанца и встал перед ним.
— Экспресс, — упрямо повторил он, — экспресс ABE из Кордовы. И не говорите, что не понимаете меня. Экспресс из Кордовы, где он?
— У нас ходят экспрессы из Севильи, — понял наконец испанец.
— Где он? — не отставал Даббс.
— Там, на путях, — показал куда-то в южную сторону испанец, — его здесь нет. Он не успел доехать до станции.
Даббс повернул в другую сторону, на ходу доставая телефон и набирая номер Стэннарда.
— Где вы находитесь? — поинтересовался тот.
— Я уже на вокзале.
— Я тоже на вокзале, — ответил Стэннард, — сижу в отделении полиции.
— Все ясно. — Даббс раздраженно подумал, что среди сотрудников ФБР тоже встречаются идиоты. — Сейчас я к вам подойду. Выбейте разрешение, чтобы мы с вами могли пройти к остановившемуся экспрессу ABE. Нам нужно все проверить на месте.
— Нас не пустят, — возразил Стэннард, — там выставили дополнительное оцепление. В вагонах могут быть неразорвавшиеся бомбы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: