Сергей Зверев - Завербованная смерть

Тут можно читать онлайн Сергей Зверев - Завербованная смерть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Зверев - Завербованная смерть краткое содержание

Завербованная смерть - описание и краткое содержание, автор Сергей Зверев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сотрудник внешней разведки ФСБ должен уметь все. Иначе провал. Капитан Александр Оршанский внедрился в цирковую группу и отправился с ней на зарубежные гастроли. Разведчик подозревает, что кто-то из циркачей снабжает иностранцев секретными чертежами военного значения. Но пока он пытался вычислить шпиона, местная полиция его самого упекла за решетку. Вот и попробуй работать в таких условиях! Что ж, с полицией разобраться несложно, а вот противника переиграть – не всем по зубам…

Завербованная смерть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Завербованная смерть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Зверев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Войдя в прохладное помещение, Изольда, соблюдая неписаное правило «пришел – обязан купить», заказала себе молочный коктейль и двинулась вдоль когорты компьютеров, выстроившихся в два ряда прямо посреди зала. Свободных машин было не много, что, в общем-то, было неудивительно – раскаленное обеденное солнце выгоняло с пляжей отдыхающих, а поскольку пить и закусывать было еще слишком рано, да и не очень-то хотелось по такой духоте, до вечерних развлечений тоже было довольно далеко, то оставались только кинотеатры, в которые не каждый мог пойти, особенно если там шел фильм без перевода, и вот такие небольшие, многочисленные и уютные интернет-кафешки, в которых туристы с охотой проводили несколько часов, оставшихся до вечерней прохлады, убивая время каждый по своему усмотрению, весьма привлекали.

Изольда села за первый свободный компьютер и с тоской заметила, что привычные буквы кириллицы на здешней клавиатуре отсутствуют. Английским-то девушка владела – усердно изучала его и в школе, и в цирковом училище. Но то был, скорее, разговорный язык. С грехом пополам она могла прочесть газету, но вот что касается правописания… И потом, не всякое русское слово поддается переводу на английский, особенно если это касается славянских фамилий. Поди угадай, в какой транскрипции следует писать фамилию Жозеффи – будет ли это «Zozeffi», «Diоzeffi» или вообще «Iozeffi».

Однако выхода не было. Девушка еще раз обошла кафе в поисках русского варианта клавиатуры, но обнаружила таковой только один, и то он был занят каким-то подростком, который сидел в своем чате и, судя по всему, собирался проторчать в нем еще минимум несколько часов.

Изольда вздохнула, вернулась на свое место и задала поисковой программе первый вариант написания фамилии иллюзиониста. К ее ужасу, машина выдала столько «мусора», что, для того чтобы просмотреть все, нужно было угробить не один вечер. А если еще добавить, что вся информация выдавалась на английском… Перспектива найти нужную информацию оказалась отнюдь не такой уж радужной, как казалось в самом начале. Но упорства девушке было не занимать, и, убедившись, что по двум другим вариантам написания фамилии иллюзиониста ее ожидает ничуть не меньший объем работы, Изольда изменила тактику поиска.

Под удивленными взглядами администратора кафе она принялась отстукивать на клавиатуре слова, в правильности написания которых не сомневалась: «секс», «порно», «проституция», «гомосексуалист», «наркотики»… Таким спектром интересов юной красавицы мог заинтересоваться не только администратор, но и полиция нравов. Долгие поиски нужной буквы и привлекательная внешность – все это говорило о том, что эта девушка – приезжая, с занятиями определенного рода, и в данный момент она подыскивает себе подходящую работу или партнера. Впрочем, на досужие домыслы администратора Изольде было совершенно наплевать. Она искала то, что ей было нужно. В конце концов она это нашла.

Вдоволь насмотревшись на обнаженных женщин, сисько-груди, мужские фаллосы и фотографии конченых наркоманов, компьютер наконец сам не выдержал этой вакханалии пошлости и выдал искомое, среагировав на слова «наркотики», «проституция», «цирк». Порывшись в грязном околоцирковом белье, просмотрев целый сонм самых разнообразных сплетен и откровенных поклепов, которые никак не укрепили гордость девушки за свою профессию, Изольда нашла русскоязычную статью, в которой, помимо всего прочего, красочно расписывался один нелицеприятный случай, произошедший в Донецке чуть больше года назад во время гастролей там российской цирковой труппы. Правда, то, что труппа та была такой же сборной солянкой, как и нынешняя, которая сейчас гостила на Кипре, газета не сообщала, но зато историю, которая так интересовала Изольду, расписывала во всех красках и со всеми подробностями.

А дело, в общем-то, было нехитрое и довольно банальное.

Как сообщала местная газета, чуть больше полутора лет назад в городе Донецке, что находится в Украине, проходили гастроли российской труппы. И в общем-то все было бы ничего, но в один из дней, когда выступления циркового коллектива уже подходили к концу, в гостиничный номер одного из артистов, а именно – иллюзиониста Вольдемара Жозеффи (в миру носившего фамилию Владимира Жеребцова), вошла его невеста и ассистентка по выступлениям на манеже. Каково же было удивление девушки, когда она обнаружила своего будущего мужа вовсе не ожидающим ее с цветами и распростертыми объятиями, а совсем в другом, весьма неприглядном свете. Перед глазами юной молодой леди предстала довольно жуткая в своей натуральной правдивости сцена, а именно: в своей, почти что уже супружеской, постели ассистентка иллюзиониста обнаружила своего будущего мужа Вольдемара Жозеффи, пьяного до такой степени, что он не только не мог объяснить происходящего, а попросту не узнавал свою юную красавицу-помощницу и будущую хранительницу их семейного очага.

Но это было еще не все. Кроме следов обычного, по-русски широкого разгуляя, пустых бутылок и немытых пепельниц, ассистентка иллюзиониста обнаружила в кровати еще одно обнаженное тело, принадлежавшее, как потом выяснилось, одной из местных представительниц самой древней профессии Оксане Холопенко. Совершенно голая дама также была невменяема, так как кроме обильного возлияния спиртного, она вместе с иллюзионистом Вольдемаром Жозеффи употребила еще и некоторую дозу наркотических веществ, о чем красноречиво говорили лежащие тут же, на прикроватной тумбочке, шприцы и жгут.

Первым порывом юной ассистентки иллюзиониста, так жестоко обманутой своим партнером, было избавиться от этих постыдных тел, поскольку она тоже проживала в этом номере и больше податься в чужом городе девушке было некуда. За помощью она обратилась к администрации гостиницы, и, все больше и больше закипая от справедливой обиды, юная мстительница решилась на крайний шаг – лишения своего подлого жениха его мужского достоинства, заключавшегося в отрезании в одночасье ставшего ненавистным полового органа. Насчет ненавистности тут можно было и поспорить, а вот по поводу решительности обманутой девы сомневаться не приходилось, поскольку очень вовремя подоспевшие работники гостиницы буквально отодрали дико отбивающуюся ассистентку от тела Вольдемара Жозеффи и с большим трудом вырвали из цепких девичьих рук невесть откуда добытый ею нож.

Каким образом администрация цирковой труппы договаривалась с гостиничным начальством, что посулила и какими подарками ублажала – это осталось неизвестным, однако публичного скандала удалось избежать, и, несмотря на явный состав преступления в части, касающейся хранения и употребления наркотиков, ни прокуратура, ни милиция к этому делу допущены не были. Труппа, правда, уже без номеров иллюзиониста и его ассистентки, успешно завершила гастроли и вернулась обратно. И все бы так и спустилось на тормозах, если бы об этой истории, так сказать, из первых рук мадам Оксаны Холопенко не узнал один ушлый донецкий журналист, который очень заинтересовался этой подковерной историей и, не надеясь на органы правопорядка, провел свое собственное журналистское расследование.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Завербованная смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Завербованная смерть, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x